Translation of "rate adequacy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Ensuring housing adequacy | كفالة ملاءمة الإسكان |
(iii) Adequacy of sanctions (article 11) | 3 مدى ملاءمة الجزاءات (المادة 11) |
C. Adequacy of existing international instruments | جيم كفاية الصكوك الدولية القائمة |
Relevance and adequacy of existing standards | أهمية وكفاية المعايير السارية |
(a) The relevance and adequacy of existing standards | )أ( مدى أهمية وكفاية المعايير القائمة |
The accuracy and adequacy of country office annual reports | دقة التقارير السنوية للمكاتب القطرية ومدى ملاءمتها |
B. Review of the adequacy of commitments in Article 4, | باء استعراض مدى كفاية اﻻلتزامـات الـواردة فـي |
Work relating to follow up to review of the adequacy | العمل المتصل باستعراض البﻻغات الوطنية |
While seven percent of all owners were living below adequacy standards, only two percent of all owners were actually in core housing need while experiencing adequacy problems. | ورغم أن 7 في المائة من مجموع الملاك كانت مساكنهم دون المستوى من حيث النوعية، فلم يكن في واقع الأمر سوى 2 في المائة منهم يبحثون عن سكن مناسب، وإن كانوا يعانون من مشكل النوعية. |
(b) The geographic location and adequacy of interpreter pools world wide | )ب( المواقع الجغرافية لمجموعات المترجمين الشفويين في جميع أنحاء العالم ومدى كفايتها |
Banks capital adequacy ratios were set globally, and, once set, remained fixed. | إن نسب كفاية رأس المال لدى البنوك محددة عالميا، ولقد ظلت ثابتة بمجرد تحديدها. |
(d) Assessing the adequacy and effectiveness of internal and external audit services | (د) تقييم كفاءة خدمات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية وفعاليتها |
During this process the continued adequacy of controls should be carefully considered. | وينبغي النظر بعناية باستمرار الضوابط الكافية خلال هذه العملية. |
taking decisions in response to the assessment of the adequacy of commitments | اتخاذ القرارات استجابة لتقييم مدى كفاية اﻻلتزامات |
Moreover, the restrictions themselves fail to comply with the proportionality and adequacy test. | وعلاوة على ذلك، فقد فشلت القيود نفسها في التماشي مع تجربة التناسب والدقة. |
The Committee intends to continue to monitor the adequacy of the audit fee. | وتعتزم اللجنة مواصلة رصد مدى كفاية رسوم مراجعة الحسابات. |
We asked the Secretary General to report on the adequacy of existing arrangements. | وقد طلبنا من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن مدى كفاية الترتيبات الحالية. |
9. Detailed information and data on the cost of living and infrastructure available in the operational area were reviewed by the Secretariat with a view to assessing the adequacy of the MSA rate in effect at that time. | ٩ واستعرضت اﻷمانة المعلومات والبيانات المفصلة المتعلقة بتكلفة المعيشة وبالهياكل اﻷساسية المتاحة في منطقة العمليات، مستهدفة من ذلك إجراء تقييم لمدى كفاية معدل بدل اﻹقامة المقرر للبعثة والذي كان ساريا آنئذ. |
None of the major banks met even the Basel 1 standards for capital adequacy. | ولم يف أي من البنوك الكبرى هناك بمعايير بازل 1 فيما يتصل بكفاية رأس المال. |
Review the adequacy of existing legislation. In particular, the following aspects should be covered | استعراض مدى مﻻءمة التشريعات القائمة مع القيام، بوجه خاص، بتغطية الجوانب التالية |
Standard rate Reduced rate | الموظفون المعدل القياسي |
Rate means annual growth rate. | وتشير كلمة quot المعدل quot الى معدل النمو السنوي. |
Current ultra low interest rates may be scaring people about the adequacy of future income. | إن أسعار الفائدة الحالية البالغة الانخفاض قد تؤدي إلى ترويع الناس بشأن مدى كفاية دخولهم في المستقبل. |
There seems to be little appetite for proposals to vary capital adequacy requirements counter cyclically. | ويبدو أن الشهية لم تكن مفتوحة لتنويع متطلبات كفاية رأس المال على نحو معاكس للتقلبات الدورية. |
Cluster munitions a need to further examine IHL implementation and the adequacy of the law | الذخائر العنقودية ضرورة التمعن أكثر في تنفيذ القانون الإنساني الدولي وملاءمته |
The adequacy of resources and staffing level is a management issue, not a financial one. | فكفاية الموارد ومستوى ملاك الموظفين مسألة إدارية، وليست مسألة مالية. |
Ascertains the adequacy and reliability of internal controls to manage petroleum contracts and fuel usage. | التأكد من كفاية الضوابط الداخلية وموثوقيتها في إدارة عقود المنتجات النفطية واستخدام الوقود. |
284. The grounds for these decisions refer mainly to the adequacy of the evidence adduced. | ٢٨٤ وتشير أسباب هذه القرارات أساسا الى كفاية اﻷدلة المقدمة. |
(b) Review of the adequacy of commitments in Article 4, paras. 2 (a) and (b) | )ب( استعراض مدى كفاية اﻻلتزامات الواردة في الفقرة ٢)أ( و)ب( من المادة ٤ |
B. Review of the adequacy of commitments in Article 4, para. 2 (a) and (b) | باء استعراض مدى كفاية اﻻلتزامات الواردة في الفقرة ٢ )أ( و)ب( من المادة ٤ |
Though somewhat worse off, renters followed a similar pattern while nine percent of all renters were living below adequacy standards, only four percent of all renters were actually in core housing need and experiencing adequacy problems. | ورغم أن المستأجرين كانوا أسوأ حالا إلى حد ما، فقد كانوا يتبعون نمطا مشابها فبينما كانت مساكن 9 في المائة منهم دون المستوى من حيث النوعية، لم يكن في واقع الأمر سوى 4 في المائة منهم يبحثون عن سكن مناسب وإن كانوا يعانون من ذلك المشكل. |
Of all households in core housing need, 75 percent had only affordability problems, 16 percent had affordability problems combined with suitability and or adequacy problems, while a further nine percent experienced either suitability and or adequacy problems. | وانحصر مشكل 75 في المائة من تلك الأسر المعيشية في العجز عن تحمل تكلفة السكن، بينما واجه 16 في المائة منها المشكل ذاته بالإضافة إلى مشاكل تتعلق بمدى ملاءمة السكن و أو نوعيته، في حين عانى 9 في المائة منها من مشاكل تتعلق بمدى ملاءمة السكن و أو نوعيته. |
Rate is the periodic interest rate. | المعدل هو معدل الفائدة الدورية. |
Moreover, the use of mechanistic rules to determine capital adequacy has also inadvertently encouraged systemic imprudence. | فضلا عن ذلك فإن استخدام القواعد الآلية لتحديد كفاية رأس المال كان أيضا سببا في تشجيع الحماقات التي تهدد النظام بالكامل عن غير قصد. |
Second review of the adequacy of Article 4, paragraph 2 (a) and (b), of the Convention | 5 الاستعراض الثاني لمدى كفاية أحكام الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 4 من الاتفاقية |
The adequacy of traditional growth and consumption patterns to solve contemporary problems should be looked into. | وينبغي النظر في أمر مدى مﻻءمة أنماط النمو واﻻستهﻻك التقليدية لحل المشاكل المعاصرة. |
A AC.237 65 Review of the adequacy of commitments in Article 4.2(a) and (b) | A AC.237 65 استعراض مدى كفاية اﻻلتزامات الواردة في الفقرتين ٢ )أ( و٢)ب( من المادة ٤ |
Address the tasks relating to the follow up to the review of the adequacy of commitments. | )ب( التصدي للمهام المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية اﻻلتزامات. |
The second most frequently cited problem for people in core housing need in 2001 related to adequacy. | 135 ويتعلق المشكل الثاني الذي تكررت الإشارة إليه كثيرا فيما يتعلق بمن كانوا بحاجة إلى سكن مناسب في عام 2001 بصلاح المسكن. |
To investigate the adequacy of policies and the legislation, including regulations for the implementation of agrarian policies. | استقصاء مدى كفاية السياسات والتشريعات، بما في ذلك قواعد تنفيذ السياسات الزراعية. |
The Board will keep this matter under review to assess the adequacy of current treasury forecasting requirements. | 29 سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض لتقييم مدى ملاءمة متطلبات التنبؤ الراهنة للخزانة. |
(a) A critical examination of the general adequacy and effectiveness of the current regulatory and legal environment | (أ) دراسة تمحيصية لمدى دقة وفعالية المناخ التنظيمي والقانوني السائد حاليا بشكل عام |
13. The Board is therefore concerned about the adequacy of the financial provision made for its work. | ١٣ وعليه، فإن المجلس يشعر بالقلق إزاء كفاية اﻻعتماد المالي المرصود ﻷعماله. |
At Headquarters, the Board reviewed the adequacy of procurement planning in respect of the purchase of microcomputers. | ١٥٢ وفي مقر اﻷمم المتحدة، استعرض المجلس كفاءة تخطيط المشتريات فيما يتعلق بشراء الحواسيب الصغيرة. |
The effective interest rate, effective annual interest rate, annual equivalent rate (AER) or simply effective rate is the interest rate on a loan or financial product restated from the nominal interest rate as an interest rate with annual compound interest payable in arrears. | معدل الفائدة الفعلية أو الفائدة الفعلية في الاقتصاد (بالإنجليزية effective interest rate effective annual interest rateأو (annual equivalent rate (AER أو effective rate) هو الفائدة السنوية التي يحصل عليها مصرف من عميل عن مبلغ اقترضه المدين من المصرف. |
Related searches : Liquidity Adequacy - Structural Adequacy - Nutritional Adequacy - Pension Adequacy - System Adequacy - Reserve Adequacy - Adequacy Ratio - Adequacy Test - Adequacy For - Adequacy Finding - Adequacy Decision - Capital Adequacy - Generation Adequacy