Translation of "quickly react" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Quickly - translation : Quickly react - translation : React - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So we knew we had to react quickly.
وكنا نعي انه يجب ان نتصرف بسرعة
Hence, we must react quickly, because many peoples have suffered far too much from the horrors of war.
ولهذا، يتعين علينا أن نرد بسرعة، ﻷن الكثير من الشعوب تعاني أكثر مما ينبغي من ويﻻت الحرب.
Their relatively small companies and their efficient decision making processes allow them to remain nimble and to react quickly.
وتسمح لهم شركاتهم الصغيرة نسبيا ، وعملية اتخاذ القرار التي تتسم بالكفاءة، باكتساب قدر كبير من البراعة وسرعة البديهة والحركة.
This should make it possible to react more quickly to violations of human rights and to prevent them more effectively.
وذلك خليق بأن ييسر التصدي بشكل أسرع ﻻنتهاكات حقوق اﻹنسان والعمل بشكل أكثر فعالية على منع وقوعها.
14. To react quickly, the United Nations requires rapid access to updated information on potential contributions and their likely availability from Member States.
١٤ ولكي يتسم رد فعل اﻷمم المتحدة بالسرعة، فإنها تحتاج إلى إمكانية الحصول بسرعة على المعلومات المستكملة بشأن المساهمات الممكنة واحتماﻻت توفرها من الدول اﻷعضاء.
(Children react)
(الأطفال يتفاعلون)
An early warning system in the Philippines, for instance, mobilizes government agencies to react quickly to crises, while a special fund pays for emergency evacuations.
في الفلبين على سبيل المثال، يعمل نظام للإنذار المبكر على حشد الهيئات الحكومية ودفعها إلى الاستجابة السريعة للأزمات، في حين بتكفل صندوق خاص بتغطية تكاليف عمليات الإجلاء في حالات الطوارئ.
React to it.
تفاعلي معه.
You must react.
تصرف
If bank failures typically reflect real underlying problems, sensitive professional investors can be expected to react quickly when any whiff of panic is in the air.
وإذا كان فشل البنوك يعكس عادة وجود مشاكل أساسية حقيقية، فمن المتوقع أن يتحرك المستثمرون المحترفون الحساسون بسرعة إذا استشعروا أقل نفحة من الذعر في الهواء.
The likely losers in the AP Twitter hoax were later movers who did not react quickly to the news, but reacted instead to the market s movement.
أما الخاسرون المحتملون في خدعة أسوشيتد برس على تويتر فكانوا آخر المتحركين الذين لم يتفاعلوا بسرعة مع الأخبار، ولكنهم تفاعلوا بدلا من ذلك مع حركة السوق.
The Council has met on virtually a permanent basis because of the need to react to quickly changing situations and to review various peace keeping operations.
لقد عقد المجلس اجتماعات على أساس يكاد أن يكون متواصﻻ، بسبب الحاجة الى اﻻستجابة لحاﻻت سريعة التغير والى استعراض مختلف عمليات حفظ السلم.
Quickly, quickly, quickly!
بسرعه , بسـرعه ,بســـرعه
Lab studies tell us which gases react with each other and how fast they react.
تخبرنا الدراسات المخبرية ما هي غازات تتفاعل مع بعضها ومقدار سرعةوفي الماء .
1,2,3... Run! Quickly, quickly, quickly!
١،٢،٣، اركضي بسرعه، بسرعه، بسرعه
It's very easy to react.
ومن السهل جدا ان تتصرف بردة فعل مبالغ فيها
How did your family react?
كيف كانت ردة فعل عائلتك
How does this ever react?
كيف يتفاعل هذا
Quickly, quickly!
.بسرعة، بسرعة، تحر كو
Quickly, quickly!
بسرعه, بسرعه
France welcomes the fact that the United Nations and the Organization of African Unity were able to react so quickly and give the legal Government of Burundi unconditional support.
إن فرنسا ترحب بحقيقة أن اﻷمم المتحدة ومنظمــة الوحــدة اﻻفريقية تمكنتا من الرد على نحو سريع ومن تقديــم التأييــد المطلق لحكومة بوروندي الشرعية.
Go quickly. Quickly.
بسرعة بسرعة
Quickly. Quickly now.
بسرعة , بسرعة الآن
Pitch Black Gaza Jordanian Bloggers React!
غزة في الظلام ردة فعل المدونين الأردنيين
Bloggers from the Arab world react.
هنا ردة فعل المدونين العرب.
How did people in Vietnam react?
كيف تفاعل الناس بفيتنام
And we won't react to it.
ولن نتفاعل معها.
I notice they react completely differently.
ألاحظ أن ردة فعلهم مختلفة بشكل كامل.
But most of them will react.
ولكن معظمها سوف تتفاعل.
If it's that bad, we'll react.
إن كان الأمر بذلك السوء، سنتفاعل.
So how will they react now?
فكيف سيتفاعلون الآن
8. It is essential that the General Assembly react quickly to this disturbing and illegal situation by associating itself with the people of Burundi in the tragedy caused by the putsch.
٨ وثمة أهمية ﻻضطﻻع الجمعية العامة برد فعل سريع إزاء هذه الحالة المؤسفة غير المشروعة، مع إعﻻن تضامنها مع الشعب البوروندي في هذه المأساة التي ترتبت على محاولة اﻻنقﻻب.
Only react to mail coming from domain
فقط إلى بريد من نطاق
Can't wait to see how they'd react.
لا يمكن ان ننتظر لنرى كيف تكون رده فعلهم .
And they don't react to background sounds.
ولا يتفاعلون مع أصوات الخلفية.
How would the students react to you?
ماذا كان سيحدث لطلبتك
This issue is, how will we react?
المشكلة هي، كيف سنتفاعل
How did the commander react to that?
وكيف كانت ردة فعل الآمر حيال الأمر
So, you have no reason to react.
إذن، لا داعي لهذا التصرف
Quickly. Quickly. I must go.
سريعا ، سريعا ، علي المغادرة
Quickly! Quickly! What about Charles?
بسرعة , بسرعة ماذا عن تشارلز
To the air shafts quickly! Quickly!
إلى أبراج الهواء بسرعة بسرعة .
When there's outside pressure they start to react.
لكن مع وجود ضغط خارجي يبدئون في التفاعل.
On Twitter, netizens react to the development today.
تفاعل مستخدمي الإنترنت على تويتر مع ما حدث اليوم.
So I could see you react like this.
حتى استطيع رؤية ردة فعلك مثل هذا

 

Related searches : React Against - React Upon - React By - React With - React Promptly - React Dismissively - React Proactively - React Through - React Towards - React Violently