Translation of "question from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Question 28 from Andrew, | السؤال الثامن والعشرون، من أندريه، |
The question was, where from? | السؤال كان ، من أين |
Question 45 from Katharina, 24, Germany. | السؤال الخامس والأربعون، من كاترينا، 24، ألمانيا... |
Question 56. From Moise Marabout, 23, | السؤال السادس والخمسون، من مويسه مارابوت، |
Today's question comes from Seattle, Washington. | سؤال اليوم قادم من منطقة سياتل في واشنطن |
Question 96 comes from Miraj Khaled, 30, from Dhaka, Bangladesh. | السؤال السادس والتسعون، من مراج خالد، 30، دكا، بنغلادش... |
Today's question comes from Quincy in Rotterdam. | سؤال اليوم يأتى من كوينسى فى روتردام. |
Today's question comes from San Francisco, California. | سؤال اليوم من سان فرانسيسكو، كاليفورنيا. |
Question twelve from Judy Twedt, 24, Denver, USA. | السؤال الثاني عشر، من جودي تويدت، 24، دينفر، الولايات المتحدة الأميركية |
Question 19, from Claire Mackintosh, 25, Brisbane, Australia. | السؤال التاسع عشر، من كلير ماكنتوش، 25، بريسبان، استراليا |
Question 48 from Glen, Cape Town, South Africa. | السؤال الثامن والأربعون، من غلين، كيب تاون، جنوب أفريقيا... |
Question 61 from Wolfgang Jost, 23, Berlin, Germany... | السؤال الحادي والستون، من فولغانغ يوست، 23، برلين، ألمانيا. |
We have another question from Broyanna Paige Henderson. | لدينا سؤال آخر من بوريانا بيدج هندرسون. |
The delegate from Phocis asks the vital question. | مندوب فوسيس يسال سؤلا حيويا |
Apart from the question of urgency, there are priorities. | وبصرف النظر عن مسألة اﻹلحاح، هناك أولويات. |
Question 33... is from the New York based novelist, | السؤال الثالث والثلاثون، من الكاتبة التي تعيش في نيويورك |
Question 37 is from Tom Henze, 30, Berlin, Germany. | السؤال السابع والثلاثون، من توم هينتسه، 30 برلين، ألمانيا... |
So we have another question from our social media. | إذن لدينا سؤال آخر من الشبكات الاجتماعية. |
From a moral standpoint, there's no question at all. | من وجهة النظر الأخلاقية هي كذلك بدون شك علي الإطلاق |
Let's look at the second question, from our previous example | دعونا ننظر في السؤال الثاني هو سؤال ذكرناه مسبقا |
We've moved on from that question. I thought so too. | انتقلنا من على هذا السؤال إعتقدت ذلك أيضا |
Question 62 is from the writer and activist Arundhati Roy. | السؤال الثاني والستون، من الكاتبة والناشطة أروندهاتي روي... |
But the question is, where did the comet come from? | ولكن السؤال هنا ، من أين آتى المذنب (النجم المذنب) |
1. Question of holding a series of meetings away from Headquarters | ١ مسألة عقد سلسلة من اﻻجتماعات خارج المقر |
He would therefore like clarification from the Secretariat on the question. | وعلى هذا فإنه يأمل أن تقدم اﻷمانة العامة توضيحات بشأن هذا الموضوع. |
I've been investigating this question of where good ideas come from. | كنت أبحث عن الإجابة للتساؤل من أين تأتي الافكار المميزة |
Here's our history making, first Google hangout question from Mr. Sanai! | اه ... التقاط صور لوحات الإعلانات في الملاجئ وتحميل تلك |
All that started from that Big Bang. So, the question is | كل هذا بدأ من الإنفجار الكبير، و لذلك السؤال هو |
We have another question, this one from Kaden or Kayden Cuchera. | لدينا سؤال آخر، هذا السؤال من كادن أو كيدن كوشيرا. |
Can NATO survive defeat in Afghanistan? The question is far from abstract. | هل يستطيع حلف شمال الأطلنطي أن يتحمل الهزيمة في أفغانستان هذا ليس بالسؤال النظري أو التجريدي على الإطلاق. |
Thirdly, the question of Kosovo must be addressed from a regional perspective. | ثالثا، يجب معالجة مسألة كوسوفو من منظور إقليمي. |
The next issue is the question of where we go from here. | الموضوع التالي هو خطوتنا التالية انطلاقا من هذه النقطة. |
It is therefore appropriate to address this question from a wider perspective. | ويلزم بالتالي معالجة هذه المسألة من منظور أوسع. |
Today's question comes from the Netherlands. p3sn asks, correct quotations in Google. | سؤال اليوم من هولندا p3sn يسأل عن االاقتباس الصحيح فى قوقل |
And my question is, how did we get from there to here? | وسؤالي التالي، كيف وصلنا من تلك النقطة إلى هنا |
It's the question of, why are we so different from the chimpanzees? | و هو السؤال التالي لماذا نحن مختلفون جدا عن الشامبانزي |
This time, everyone was asking the question, where do comets come from? | هذه المرة، كان الجميع يسأل هذا السؤال من أين تأتي هذه المذنبات |
Well, far be it from me to question the teachings of childhood. | ليس بوسعي التشكيك في تعاليم الطفولة |
For this purpose, focus has to shift from the question of governance to the question of funding of the operational activities for development. | ومن أجل ذلك يتعين تحويل التركيز من مسألة اﻹدارة العليا إلى مسألة تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
This takes nothing away from the importance of the question that Shiller addressed. | كل ذلك لا يقلل من أهمية السؤال الذي طرحه شيللر. |
But prying Syria from Iran s embrace means, eventually, reopening the Golan Heights question. | لكن انتزاع سوريا من حضن إيران يعني في نهاية المطاف إعادة فتح مسألة هضبة الجولان من جديد. |
I want to thank my colleague from the United Kingdom for his question. | أود أن أشكر زميلي من المملكة المتحدة على سؤاله. |
I'm able to resend them the question or the topic from that day. | أنا قادر على إرسالهم سؤال أو موضوع ذلك اليوم. |
For the fact that they can distance themselves from the question of politics. | لحقيقة أنهم يمكن أن ينأوا بأنفسهم عن مسألة السياسة |
Question 83 is from the photographer Sebastião Salgado of Aimorés, Minas Gerais, Brazil... | السؤال الثالث والثمانون، من المصور سيباستيو سالغادو، آيموريس، ميناس غيرايس، البرازيل. |
Related searches : In Question From - Question Arises From - Question Stem - Opening Question - Stupid Question - Essay Question - Comprehension Question - Tag Question - Secret Question - Tricky Question - Question Tag - General Question