Translation of "comprehension question" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Comprehension - translation : Comprehension question - translation : Question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The comprehension of it | ان معرفة طبيعة هذا الالم |
Altogether, it makes reading comprehension harder. | كل ذلك يجعل فهم القراءة أصعب. |
A land of wonders beyond comprehension. | أرض م ن العجـائـب تـ فـوق الإستيعـاب. |
Comprehension is understanding what has been read. | والاستيعاب هو فهم ما يتم قراءته. |
An additional 20 fail language comprehension tests. | و 20 اضافية ي خفقون في إمتحانات اللغة الشامل |
It's mediated by information before the comprehension. | ان الجمال الخارجي يستسقى من المعلومات لا من المضمون |
How can you bear that which is beyond your comprehension ? | ( وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا ) في الحديث السابق عقب هذه الآية يا موسى إني على علم من الله علمنيه لا تعلمه وأنت على علم من الله علمكه الله لا أعلمه ، وقوله خبرا مصدر بمعنى لم تحط أي لم تخبر حقيقته . |
How can you bear that which is beyond your comprehension ? | وكيف لك الصبر على ما سأفعله من أمور تخفى عليك مما علمنيه الله تعالى |
(a) Have a listening comprehension of general information and official statements | )أ( القدرة على فهم ما يستمع إليه من معلومات عامة وبيانات رسمية |
And that is not something that is beyond comprehension at this point. | وهذا ليس بشيء صعب الإدراك في هذا الوقت. |
Well, you know what this means, don't you? Do you have any comprehension? | حسنا ، تعلم ما يعنيه هذا ألا تفهم |
Some use maladaptive strategies (such as avoidance) that do not aid in comprehension (Garner, 1992). | ويستخدم البعض الآخر إستراتيجيات لا يمكن تكييفها (مثل التجنب) وهي لا تساعد على الفهم (جارنر، 1992). |
The madness that is being displayed by the warring factions there is surely beyond comprehension. | فالجنون الذي تظهره الفصائل المتحاربة هناك هو بالتأكيد شيء يستعص على المرء فهمه. |
Our comprehension of the way the universe works is really has just gained unbelievably in recent years. | إن إدراكنا لطريقة عمل الكون بالفعل تغيرت كثيرا في السنين الأخيرة. |
At the more powerful reading rates (100 300 words per minute), subvocalizing can be used to improve comprehension. | وفي معدلات القراءة الأكثر قوة (100 300 كلمة في الدقيقة)، يمكن استخدام القراءة الصامتة لتحسين الفهم. |
In the Quick Quiz section, you'll find multiple choice questions that check for basic comprehension of the video. | فمثلا عن الضغط على Quick Quiz سوف تجد اسئلة بخيارات متعددة |
I am no coward, but what to make of this head peddling purple rascal altogether passed my comprehension. | أنا لست جبانا ، ولكن ما جعل من هذا الوغد الرأس تماما يبيعون الأرجواني مرت قدرتى على الفهم. |
The report reflects a deep comprehension of the strong currents of history flowing in these troubled yet interesting times. | إن التقرير ينطوي على فهم عميق للتيارات القوية للتاريخ التي تتدفق في هذه اﻷوقات المضطربة التي تستلفت النظر. |
And it's not, you don't have to have amazing comprehension of watching movies to realize that this was unsuccessful. | وهي ليست, لا تحتاجون لفهم مدهش لمشاهدة الافلام لتدركوا أنها لم تكن ناجحة. |
The complexity of building that within a single system is, again, beyond any comprehension or any existing mathematics today. | ان هذا التعقيد في بناء هذا النظام الوحيد هو مرة أخرى فوق اي عقل بشري او اي رياضيات علمية موجودة اليوم |
The landlord chuckled again with his lean chuckle, and seemed to be mightily tickled at something beyond my comprehension. | ضحكة مكتومة ، ويبدو أن مدغدغ بقوة في شيء يتجاوز قدرتى على الفهم. |
The comprehension of it leads us to a greater and heightened sense of the beauty of what's actually going on. | ان معرفة طبيعة هذا الالم تزيد من عظمة و روعة المشهد وجماله الكائن فيه تبعا لمعرفة كنه ولبه |
Likewise, there was no comprehension of the innovation and opportunities entailed in pursuing more sustainable paths of inclusive economic growth. | وعلى نحو مماثل، لم يكن هناك فهم واضح لكل ما ينطوي عليه السعي إلى اتباع مسارات أكثر استدامة وشمولا في التعامل مع النمو الاقتصادي من إبداع وفرص. |
We understand that participation requires bridging differences of cultural diversity as well as mutual comprehension between persons of different social backgrounds. | ونحن ندرك أن المشاركة تتطلب تذليل الفروق الناشئة عن التنوع الثقافي، والتفاهم بين أشخاص ذوي خلفيات اجتماعية مختلفة. |
Where I am surrounded by forces beyond my control or comprehension... ...that obviously are not concerned about my needs or welfare. | عندما تحاصرني قوى لا أستطيع التحكم بها أو حتى فهمها.. قوى لا تكترث بإحتياجاتي أو مصلحتي. |
Our discussions have been characterized on all sides by a high degree of commitment and mutual comprehension, and a readiness to cooperate. | فقد اتسمت مناقشاتنا بدرجة عالية من الالتزام والفهم المتبادل والاستعداد للتعاون من جانب الجميع. |
Today, the balance of rational reasoning is the only guarantee of international security and comprehension we cannot rely on imbalances of force. | واليوم، يمثل محك التفكير الرشيد الضمانة الوحيدة للأمن الدولي والتفاهم ولا يمكننا التعويل على اختلال موازين القوى. |
The suffering of millions of refugees displaced by conflict is beyond our comprehension but cannot and should not be beyond our compassion. | إن معاناة المﻻيين من الﻻجئين النازحين نتيجة الصراعات تتجاوز فهمنا ولكنها ﻻ يمكن وﻻ ينبغي لها أن تتجاوز شفقتنا. |
No vision can grasp Him , but His grasp is over all vision He is above all comprehension , yet is acquainted with all things . | لا ترى الله الأبصار في الدنيا ، أما في الدار الآخرة فإن المؤمنين يرون ربهم بغير إحاطة ، وهو سبحانه يدرك الأبصار ويحيط بها ، ويعلمها على ما هي عليه ، وهو اللطيف بأوليائه الذي يعلم دقائق الأشياء ، الخبير الذي يعلم بواطنها . |
Fluency is a set of skills that allows readers to rapidly decode text while maintaining a high level of comprehension (National Reading Panel, 2001). | الطلاقة هي مجموعة من المهارات التي تسمح للقراء بفك شفرة النص بسرعة مع الحفاظ على مستوى مرتفع من الفهم (هيئة القراءة الوطنية، 2001). |
The United Nations was born 60 years ago when the brutality of war impressed itself on all as far beyond human comprehension and tolerance. | ولدت الأمم المتحدة قبل ستين عاما عندما ألقت وحشية الحرب بثقلها على الجميع وتجاوزت قدرة البشرية على فهمها وتحملها. |
And that panicked disorientation, that sundering of everything familiar, that daunting awareness of something beyond human comprehension, can only be called a terrible awe. | أما ذلك الإرتباك الهل ع، وتلك الأحاسيس التي قطعت صلته بكل ما هو مألوف ومعروف، وذلك الوعي المتهيب من الأشياء |
And that panicked disorientation, that sundering of everything familiar, that daunting awareness of something beyond human comprehension, can only be called a terrible awe. | وذلك التوهان والرعب، ذلك الانفصام عن كل معلوم، ذلك اﻹدراك المروع لشيء |
Highlights include studies which explore the use of drama to increase students' reading comprehension and studies which examine the relationship between music and math concepts. | بينما تشتمل العناوين الرئيسة على الدراسات التي تستكشف إمكانية استخدام الدراما لزيادة استيعاب الطلاب للقراءة والدراسة التي تدرس العلاقة بين الموسيقى والمفاهيم الرياضية. |
One hopes that this is just a temporary phase, and that comprehension of Poland s real achievements will prevail over the hyper sensitivity of its current leaders. | وإننا لنأمل أن تكون هذه مجرد مرحلة مؤقتة، وأن يتغلب إدراك واستيعاب الإنجازات الحقيقية التي أحرزتها بولندا على فرط الحساسية الذي ابتلي به زعماؤها الحاليون. |
This whole is mental because it is mind that can comprehend all of these phases and sub parts as steps in its own process of comprehension. | هذا الكل عقلي لأن العقل وحده هو القادر على تفهم ك ل هذه المراحل والأجزاء الثانوية كخطوات في عملية الإدراك. |
The format of this report follows the pattern from of previous COP reports in an effort to facilitate the comprehension of, and discussions on, this matter. | ويتبع تصميم هذا التقرير نمط تقارير مؤتمر الأطراف السابقة سعيا إلى تيسير فهم هذه المسألة ومناقشتها. |
Finally, comprehension is achieved by engaging the students in a summary of either a page or the entire text selection of what they just read (Stricklin, 2011). | وفي النهاية يتم تحقيق الفهم عن طريق إشراك الطلبة في عمل ملخص سواء لصفحة من النص أو النص المختار بالكامل بعد الانتهاء من قراءته مباشرة (ستريكلين، 2011). |
Governments and people are beginning to be faced by something beyond their experience, beyond their comprehension, which is as yet on few personal, communal or national agendas. | وبدأت الحكومات والناس يواجهون مشكلة تفوق خبراتهم وتتجاوز فهمهم رغم أنها لم تطرح حتى اﻵن إﻻ على جداول أعمال شخصية أو مجتمعية أو وطنية قليلة. |
That's a question. Another kind of question. | هذا سؤال. نوع آخر من الأسئلة. كل شيء محدد مسبق ا، |
While terrorists once targeted mainly state representatives, today they strike out at ordinary citizens, civilians and even United Nations staff, fired by a complex ideological base that challenges comprehension. | ويرك ز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اهتمامه على الرابطة القائمة بين الإرهاب وغيره من أشكال الجريمة. |
Question | سؤالComment |
Question | العمليات |
Question | السؤال |
Question | سؤال |
Related searches : Comprehension Skills - Quick Comprehension - Comprehension Test - Beyond Comprehension - Language Comprehension - Comprehension For - Deep Comprehension - Profound Comprehension - Comprehension Strategies - General Comprehension - Clear Comprehension - Comprehension Level - Writing Comprehension