Translation of "quantitative easing measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Easing - translation : Measures - translation : Quantitative - translation : Quantitative easing measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quantitative Easing for the People | تيسير كمي من أجل الشعب |
Quantitative Easing and the Renminbi | التيسير الكمي والرينمنبي |
Quantitative Easing and America s Economic Rebound | التيسير الكمي وانتعاش الاقتصاد الأميركي |
This is what so called quantitative easing does. | وهذا هو ما يفعله ما يسمى التيسير الكمي. |
Moreover, the side effects of quantitative easing are significant. | وعلاوة على ذلك فإن الآثار الجانبية المترتبة على التيسير الكمي ضخمة للغاية. |
Quantitative easing works by increasing the value of wealth. | إن التيسير الكمي يعمل من خلال زيادة قيمة الثروة. |
Consider the United States Federal Reserve s foray into quantitative easing. | ولنتأمل هنا مسألة إصرار بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة على التيسير الكمي. |
Quantitative easing has truly been a step in the dark. | كان التيسير الكمي حقا بمثابة خطوة في الظلام. |
With credit markets impaired, further quantitative easing may still be needed. | وفي ظل الضعف الذي أصاب أسواق الائتمان، فإن الأمر قد يتطلب المزيد من التيسير الكمي. |
Quantitative easing in the advanced countries also raises a question of coordination. | والتيسير الكمي في البلدان المتقدمة يعمل أيضا على إثارة قضية التنسيق. |
The US Federal Reserve has embraced aggressive, open ended quantitative easing (QE). | كما تبنى بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي جولة قوية مفتوحة من التيسير الكمي. |
We have seen enhanced credit support, credit easing, quantitative easing, interventions in currency and securities markets, and the provision of liquidity in foreign currency to name but a few of the measures taken. | فقد رأينا دعما ائتمانيا معززا، وتيسيرات ائتمانية، وتيسيرات كمية، وتدخلات في العملة وأسواق الأوراق المالية، وتوفير السيولة بالعملات الأجنبية ــ وهذا على سبيل المثال لا الحصر من التدابير المتخذة. |
A further source of stimulus is quantitative easing, or, more simply, printing money. | هناك مصدر آخر للتحفيز، وهو التيسير الكمي ، أو ببساطة طباعة المزيد من النقود. |
The dominant theory of how quantitative easing works is the portfolio balance approach. | تتلخص النظرية السائدة حول الكيفية التي يعمل بها التيسير الكمي في نهج توازن المحافظ الاستثمارية. |
Second, the Federal Reserve should expand its quantitative easing and forward guidance programs. | وثانيا، يتعين على بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يوسع التيسير الكمي وأن يقدم برامج التوجيه والإرشاد. |
Instead, the US Federal Reserve has turned to a second round of quantitative easing. | وبدلا من ذلك، تحول بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي نحو جولة ثانية من التيسير الكمي . |
We also know little about how smooth the exit from quantitative easing will be. | ونحن لا نعلم الكثير أيضا عن مدى سلاسة الخروج من التيسير الكمي. |
Moreover, the dollar is unlikely to weaken as other countries also carry out quantitative easing. | من وغير المرجح فضلا عن ذلك أن يضعف الدولار إلى مستويات أدنى مع تبني دول أخرى أيضا للتيسير الكمي. |
Nor does the ECB have reason to be gratified with its strain of quantitative easing. | وليس لدى البنك المركزي الأوروبي من الأسباب ما قد يجعله راضيا عن نسخته من التيسير الكمي. |
Others point out that the US Fed s quantitative easing efforts have been modestly successful, at best. | ويشير آخرون إلى أن نجاح جهود التيسير الكمي من جانب بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي كان متواضعا في أفضل تقدير. |
A better approach to reducing unemployment would be a new and expanded round of quantitative easing. | إن النهج الأفضل للحد من البطالة يتلخص في تبني جولة جديدة وموسعة من التيسير الكمي. |
CAMBRIDGE The European Central Bank is moving, hesitantly but ineluctably, toward quantitative easing. The threat of deflation and the ineffectiveness of its previous measures leaves it no choice. | كمبريدج ــ يبدو أن البنك المركزي الأوروبي بدأ يتحرك، بتردد ولكن بصورة يتعذر تفاديها، نحو التيسير الكمي. والواقع أن تهديد الانكماش ــ وعدم فعالية التدابير السابقة ــ لا يترك له أي خيار آخر. والمسألة الآن هي ما إذا كان البنك المركزي الأوروبي سيتمكن من التحرك بالسرعة الكافية. |
Monetary policy is constrained by the proximity to zero interest rates and repeated rounds of quantitative easing. | إن السياسة النقدية مقيدة بأسعار فائدة تقترب من الصفر وجولات متكررة من التيسير الكمي. |
Witness the vitriol and hysteria that accompanied the US Federal Reserve s policy of so called quantitative easing. | ولنتذكر هنا النقد اللاذع والهستريا التي صاحبت السياسة التي تبناها بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة والتي أطلق عليها التيسير الكمي . |
Quantitative easing is a blunt instrument, at best, and operates through highly circuitous and thus dubious channels. | إن التيسير الكمي أداة فظة، على أفضل تقدير، وهو يعمل عبر قنوات ملتوية للغاية ــ وهو بالتالي مثير للشكوك. |
But the stimulus effect of quantitative easing is far less certain than even that of fiscal stimulus. | ولكن التأثير التحفيزي المترتب على التيسير الكمي أقل تأكيدا حتى من الحوافز المالية الضريبية. |
The emerging economies reacted similarly to a second US initiative, the Federal Reserve s so called quantitative easing. | وكان رد البلدان الناشئة مماثلا على مبادرة ثانية للولايات المتحدة، والتي تتلخص في التيسير الكمي الذي أعلن عنه بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي. |
Second, while monetary policy has limited impact when the problems are excessive debt and insolvency rather than illiquidity, credit easing, rather than just quantitative easing, can be helpful. | وثانيا، في حين لا تخلف السياسة النقدية سوى تأثير محدود عندما تتمثل المشاكل في الديون المفرطة والإفلاس وليس نقص السيولة، فإن اللجوء إلى التيسير الائتماني وليس الاكتفاء بالتيسير الكمي قد يكون مفيدا. |
Even though the markets seem to be anticipating substantial levels of quantitative easing, US corporate investment remains subdued. | ورغم أن الأسواق تتوقع كما يبدو مستويات كبيرة من التسهيل الكمي، فإن الاستثمار في قطاع الشركات في الولايات المتحدة يظل مكبوحا. |
China interprets quantitative easing as a plot to devalue the dollar and force a revaluation of the renminbi. | وتفسر الصين التيسير الكمي باعتباره مخططا لخفض قيمة الدولار وإرغام الصين على رفع قيمة الرنمينبي. |
Third, in response to slower growth and lower inflation (owing partly to lower commodity prices), the world s major central banks pursued another round of unconventional monetary easing lower policy rates, forward guidance, quantitative easing (QE), and credit easing. | وثالثا، في استجابة لتباطؤ النمو وانخفاض التضخم (والذي يرجع جزئيا إلى انخفاض أسعار السلع الأساسية)، تبنت البنوك المركزية الكبرى على مستوى العالم جولة أخرى من تدابير التيسير النقدي غير التقليدية خفض أسعار الفائدة، والتوجيه المعزز، والتيسير الكمي، والتيسير الائتماني. |
As a result, unconventional and untested policies, such as so called quantitative easing, have become the rage among central bankers. | ونتيجة لهذا، أصبحت السياسات غير التقليدية ـ والتي لم تختبر من قبل ـ كتلك التي يطلق عليها مسمى التيسير الكمي ، بدعة سارية بين محافظي البنوك المركزية. |
They can take credit for what quantitative easing has achieved without holding its termination hostage to the economy s future performance. | وبوسعهم أن ينسبوا إلى أنفسهم الفضل فيما حققه التيسير الكمي من دون رهن إنهائه بأداء الاقتصاد في المستقبل. |
Nor could monetary policy help very much. Quantitative easing is constrained by above target inflation in the eurozone and UK. | ولن تتمكن السياسة النقدية من تقديم أي قدر ي ذك ر من المساعدة. |
In fact, quantitative easing is a more effective tool to weaken a currency, as foreign exchange intervention is usually sterilized. | والواقع أن التيسير الكمي يشكل أداة أكثر فعالية لإضعاف العملة، وذلك لأن التدخل في أسعار صرف النقد الأجنبي عادة ما يكون عقيما. |
But how much of that was due to the United States Federal Reserve s temporary policy of so called quantitative easing ? | ولكن إلى أي مدى قد يكون هذا راجعا إلى السياسة المؤقتة التي تبناها بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والتي أطلق عليها التيسير الكمي . |
Fourth, gold prices rose sharply when real (inflation adjusted) interest rates became increasingly negative after successive rounds of quantitative easing. | ورابعا، سجلت أسعار الذهب ارتفاعا حادا عندما أصبحت أسعار الفائدة سلبية بشكل متزايد (بعد تعديلها وفقا للتضخم) بعد جولات متعاقبة من التيسير الكمي. |
Since 2009, quantitative easing (QE) by the US Federal Reserve has resulted in record low interest rates around the world. | منذ عام 2009، أدى التيسير الكمي من جانب بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي إلى انخفاض أسعار الفائدة في مختلف أنحاء العالم إلى مستويات متدنية غير مسبوقة. |
NEW HAVEN Apparently, policymakers at the Federal Reserve are having second thoughts about the wisdom of open ended quantitative easing (QE). | نيوهافين ــ يبدو أن واضعي السياسات في مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي يعيدون النظر الآن في الحكمة من وراء التيسير الكمي المفتوح. |
In an era of zero interest rates and quantitative easing, macroeconomic policy has become unhinged from a tough post crisis reality. | ففي عصر أسعار الفائدة المتدنية إلى الصفر والتيسير الكمي، أصبحت سياسة الاقتصاد الكلي مشوشة إلى حد كبير بفعل الواقع المرير في مرحلة ما بعد الأزمة. |
The Federal Reserve s policy of long term asset purchases, also known as quantitative easing, has intentionally kept long term rates low. | فقد عملت سياسة شراء الأصول الطويلة الأجل ، والمعروفة أيضا بالتيسير الكمي، على الإبقاء عمدا على أسعار الفائدة الطويلة الأجل منخفضة. |
The Fed s policy of quantitative easing exacerbates the flow of excess liquidity, which could result in dangerous bubbles in emerging markets. | فقد أدت سياسة التيسير الكمي التي انتهجها بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي إلى تفاقم تدفق السيولة الفائضة، وهو ما قد يؤدي بدوره إلى نشوء فقاعات خطيرة في الأسواق الناشئة. |
A step toward normalization of interest rate spreads which quantitative easing has made exaggeratedly low should not be cause for panic. | إن اتخاذ خطوة نحو تطبيع الفوارق في أسعار الفائدة ــ التي أدى التيسير الكمي إلى خفضها بشكل مبالغ فيه ــ ليس بالأمر الذي قد يكون مدعاة للذعر. |
Eventually, central banks will need to exit quantitative easing and zero interest rates, putting downward pressure on risky assets, including commodities. | وفي نهاية المطاف سوف تحتاج البنوك المركزية إلى التراجع عن التيسير الكمي وخفض أسعار الفائدة إلى الصفر، الأمر الذي لابد وأن يفرض ضغوطا على الأصول الخطرة، بما في ذلك السلع الأساسية. |
And it is also not surprising that quantitative easing has done so little to increase nominal spending and real economic activity. | ومن غير المستغرب أيضا أن يكون تأثير التيسير الكمي ضئيلا إلى هذا الحد في ما يتصل بزيادة الإنفاق الاسمي والنشاط الاقتصادي الحقيقي. |
Related searches : Easing Measures - Quantitative Easing Policies - Quantitative Easing Programme - Quantitative Easing Policy - Credit Easing Measures - Monetary Easing Measures - Easing Bias - Policy Easing - Easing Off - Fiscal Easing - Further Easing