Translation of "quality of supervision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Quality - translation : Quality of supervision - translation : Supervision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The lesson is that markets simply cannot work without accompanying public goods and high quality government supervision. | والدرس المستفاد من كل هذا هو أن الأسواق تعجز عن العمل ببساطة في غياب المرافق العامة المصاحبة والإشراف الحكومي العالي المستوى. |
Starting next year, when it takes over authority for bank supervision, the ECB will review the quality of banks assets. | ويعتزم البنك المركزي الأوروبي، بدءا من العام القادم عندما يتولى سلطة الإشراف على البنوك، مراجعة جودة أصول البنوك. |
The Supervision Authority conducts financial supervision in the name of the State and is independent in the conduct of financial supervision. | وتتولى هيئة أداء الرقابة المالية باسم الدولة ولديها استقلالية في أداء تلك الرقابة. |
The General Administration of Quality and Supervision, Inspection, and Quarantine conducted a survey and reported that nearly one fifth of all products made in China for domestic use did not measure up to safety and quality standards. | فلقد أجرت الإدارة العامة لمراقبة الجودة والإشراف والتفتيش والحجر مسحا شاملا ثم أصدرت تقريرا مفاده أن 20 من المنتجات المصنوعة في الصين للاستهلاك المحلي لا تتفق مع معايير السلامة والجودة. |
Closures also made programme supervision and staff training much more difficult, and service quality has begun to decline, particularly in the West Bank. | كما أن حالات الإغلاق زادت من صعوبة الإشراف على البرنامج وتدريب الموظفين وبدأت نوعية الخدمات تتدنى، لا سيما في الضفة الغربية. |
(b) Supervision | )ب( اﻻشراف |
B. Supervision of an electoral process | باء اﻹشراف على العملية اﻻنتخابية |
59. In order to provide improved and more effective supervision of the financial sector, the territorial Government consolidated the portfolios of the former Insurance Supervision Department and the Banking Supervision Department into the Financial Services Supervision Department, effective 30 June 1993. | ٥٩ وقامت حكومة اﻹقليم، كيما تحقق إشرافا أفضل وفعالية أحسن على القطاع المالي، بتوحيد اﻹدارة السابقة المعنية باﻹشراف على التأمينات مع إدارة اﻹشراف على المصارف وإدارة اﻹشراف على الخدمات المالية، اعتبارا من ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣. |
(i) The date of change in supervision | '1' تاريخ تغير الجهة المشرفة |
Pregnant women under supervision | حوامل تحت اﻻشراف الطبي |
REST CURES MEDICAL SUPERVISION | الراحة العلاجي ة تحت الإشراف الطب ي |
a) system of program epidemiological checks and supervision | (أ) نظام الفحوص والمراقبة الوبائية البرنامجية |
(e) Supervision of the UNCTAD New York Office. | (هـ) الإشراف على مكتب الأونكتاد في نيويورك. |
Basel Committee on Banking Supervision | لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف |
United Nations Truce Supervision Organization | هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Truce Supervision Organization (UNTSO)) 5 | لمراقبة الهدنة في فلسطين( ٥ |
Until now, under your supervision... | ...لحد الآن، تحت رعايتكم |
Development of these necessary human resources, especially in developing countries, should be addressed, to ensure better programme project design the establishment or implementation of monitoring and evaluation systems improvement of supervision service delivery and quality of services. | وينبغي تناول تنمية هذه الموارد البشرية الﻻزمة، وﻻ سيما في البلدان النامية، لضمان تصميم أفضل للبرامج والمشاريع وإنشاء أو تنفيذ نظم الرصد والتقييم وتحسين اﻹشراف وتوصيل الخدمات ونوعية الخدمات. |
She has quality. Quality. | لديها صفات خاصة رفيعه |
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects | بكالوريوس الهندسة الميكانيكية، 1967، جامعة ولاية ميتشيغان، لانسينغ الشرقية، ميتشيغان، الولايات المتحدة الأمريكية |
(k) Overall supervision of the Centre for Human Rights | )ك( اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان |
(xi) Overall supervision of the Centre for Human Rights | apos ١١ apos اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان. |
(xi) Overall supervision of the Centre for Human Rights | apos ١١ apos اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان |
A. Activities under the supervision of the Office of General | ألف اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة |
1. United Nations Truce Supervision Organization | ١ هيئـة اﻷمــم المتحـــدة لمراقبـــة الهدنــة فــي فلسطين |
1. UNITED NATIONS TRUCE SUPERVISION ORGANIZATION | ١ هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة |
UNTSO United Nations Truce Supervision Organization | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين UNTSO |
Children below 3 years under supervision | أطفال دون الثالثة تحت اﻻشراف الطبي |
(a) Training in supervision and management | )أ( التدريب على اﻻشراف واﻻدارة |
A. Training in supervision and management | ألف التدريب على اﻻشراف واﻻدارة |
Judicial supervision of the use of isolation in pre trial detention | 1 الإشراف القضائي على استخدام العزل في حالات الاحتجاز قبل المحاكمة |
A. Activities under the supervision of the Office of General Services | ألف اﻷنشطة المضطلع بها تحت إشراف مكتب الخدمات العامة |
A. Activities under the supervision of the Office of General Services | اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة |
quot (l) Overall supervision of the Centre for Human Rights | quot )ل( اﻹشراف الكامل على مركز حقوق اﻹنسان |
He has general supervision of all operations within the Territory. | وهو يتولى اﻻشراف العام على جميع العمليات داخل اﻻقليم. |
Organizational unit United Nations Truce Supervision Organization | الوحدة التنظيمية هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة |
The Quality of Mercy | فضيلة الرحمة |
Quality of the List | باء نوعية القائمة |
1. Quality of life | ١ نوعية الحياة |
The technology used is usually of poor quality, which affects the quality of treatment. | التكنولوجيا المستخدمة عادة ما تكون ذات نوعية رديئة، مما يؤثر بدوره على نوعية العلاج. |
A. Activities under the supervision of the Office of General Services 626 | اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة |
The choice of tasks to be entrusted to the ECB will ensure rigorous, high quality, and equal prudential supervision of eurozone banks, thereby contributing decisively to maintaining confidence between the banks and thus increasing financial stability throughout the eurozone. | واختيار المهام التي ستوكل إلى البنك المركزي الأوروبي سوف يضمن الإشراف الصارم الذي يتسم بالجودة العالية على بنوك منطقة اليورو، وهو ما من شأنه أن يسهم بشكل حاسم في الحفاظ على الثقة بين البنوك ــ وبالتالي يزيد من الاستقرار المالي في مختلف أنحاء منطقة اليورو. |
The crisis has starkly revealed the insufficiencies of existing banking supervision. | وقد كشفت الأزمة على نحو صارخ عن أوجه القصور التي تعيب الإشراف المصرفي القائم. |
(f) Other details, including questions of organizational control, management and supervision | )و( تفاصيل أخرى، بما في ذلك مسائل الرقابة التنظيمية واﻹدارة واﻹشراف |
The Monitoring Directorate will operate under the direct supervision of IEC. | وتعمل مديرية الرصد تحت اﻻشراف المباشر للجنة اﻻنتخابية المستقلة. |
Related searches : Quality Supervision - Supervision Of Works - Scope Of Supervision - Supervision Of Operations - Supervision Of Theses - Supervision Of Children - Confirmation Of Supervision - Supervision Of Workers - Supervision Of Trainees - Supervision Of Construction - Supervision Of Compliance - Right Of Supervision - Supervision Of Personnel