Translation of "qualitative guidance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Guidance - translation : Qualitative - translation : Qualitative guidance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm a qualitative researcher. | أنا باحثة نوعية تهتم بالكيف. |
Qualitative and non quantifiable benefits | باء الفوائد النوعية وغير القابلة للقياس كميا |
Use qualitative analysis or quantitative analysis. | استخدام التحليل النوعي أو التحليل الكمي. |
B. Qualitative results improvements in the | باء النتائج النوعية التحسينات في أداء اﻷمم المتحدة |
There has been some qualitative progress in returns. | غير أنه كان هناك شيء من التقدم النوعي في أحوال العائدين. |
the qualitative development and publicity regarding women issues | النشر النوعي والترويج لقضايا المرأة. |
Qualitative and quantitative trends in natural resources and | اﻻتجاهات الكيفية والكمية في مجال الموارد الطبيعية |
qualitative and quantitative trends in natural resources and | اﻻتجاهات الكيفية والكمية في مجال الموارد الطبيعية |
What translates generic public space into qualitative space? | ما الذي يترجم الفضاءالشامل العام إلى فضاء نوعي |
To the public, risk is largely descriptive or qualitative. | فالمخاطرة، بالنسبة الى الجمهور، ﻻ تنطوي غالبا، إﻻ على دﻻلة وصفية أو نوعية. |
Not only financial, but other qualitative benefits would be achieved. | ولن تتحقق من جراء ذلك فوائد مالية فحسب، ولكن أيضا فوائد نوعية أخرى. |
Both financial information and qualitative and quantitative indicators will be included. | وسوف تدرج فيه مؤشرات المعلومات المالية والمؤشرات النوعية والكمية على حد سواء. |
qualitative or quantitative discussions of uncertainty in data and underlying assumptions | المناقشات النوعية أو الكمية المتعلقة بعدم التيقن في البيانات وما ينطوي عليه من افتراضات |
But Doug's results that he cared about were much more qualitative. | لكن النتائج التي اهتم بها دوغ كانت تراعي الكيفية أكثر. |
Instead, it calls for their supplementation through a wider use of qualitative methods. While concrete methodology may vary, qualitative and participatory content should be strengthened and more fully utilized. | ومع أن المنهجيات المحددة قد تختلف، ينبغي تعزيز المحتوى النوعي والتشاركي وزيادة استخدامه بالشكل الكامل. |
Some of the factors involved in the qualitative issues are outlined below. | ويرد أدناه تلخيص لبعض العوامل التي تنطوي عليها القضايا المتعلقة بالنوعية. |
A qualitative improvement in planning and management of operations has been observed. | لقـــد لوحـــظ تحسـن نوعي في تخطيط وإدارة العلميات. |
Under the direction of the Convention, the first two books of the series Qualitative Methods in Social Research were published I. Shteinberg, T. Shanin, E. Kovalev, A. Levinson Qualitative Methods. | وبموجب توجيهات هذه الاتفاقية، تم نشر أول كتابين من سلسلة الأساليب النوعية في البحث الاجتماعي أساليب أي شتينبرج، تي شانين، إي كوفاليف، إيه ليفينسن النوعية. |
Policy guidance | باء توجيه السياسات |
Ethical guidance | التوجيه الأخلاقي |
Guidance material | المواد التوجيهية |
Procedural guidance | التوجيه اﻻجرائي |
For this reason a qualitative component has been added to the quantitative research. | ولقد أضيف، بناء على ذلك، عنصر نوعي إلى هذا البحث الكمي. |
Yet, in qualitative terms, the situation in the country has always been precarious. | ومع ذلك، ومن حيث الكيف، ظل الوضع متقلقلا دائما في هذا البلد. |
The monitoring process is now changing, with potentially more qualitative monitoring as follows | 14 وقد أخذت عملية الرصد في التغير في الوقت الحالي بحيث يرجح أن يتخذ الرصد طابعا نوعيا متزايدا على النحو التالي |
While this aspect is significant, the qualitative changes are in fact more important. | ولئن كان هذا الجانب مهما فإن التغيرات النوعية أكثر أهمية في واقع اﻷمر. |
These objectives appeared both in the form of quantitative goals and qualitative objectives. | وترد هذه اﻷهداف في شكل غايات كمﱢية وغايات نوعية على حد سواء. |
Still other countries indicated the need for more qualitative data for population planning. | كما أوضحت بلدان أخرى أن هناك حاجة الى توفر قدر أكبر من البيانات النوعية الﻻزمة للتخطيط السكاني. |
For the rest, where quantitative measures were stated, there were no qualitative targets. | أما المشاريع اﻷخرى، فحيثما كانت المقاييس الكمية مبينة، لم يكن ثمة أهداف نوعية محددة. |
Qualitative NDA measurements (gamma mapping) at a few selected points are also included. | كما تتضمن هذه العملية اجراء قياسات نوعية غير متلفة )إعداد خرائط المسح الجيمي( في بضع نقاط مختارة quot . |
Today, a process of reform in Uzbekistan has reached a new qualitative level. | واليوم، وصلت عملية اﻻصﻻح في أوزبكستان إلى مستوى جديد ذي نوعية جيدة. |
These qualitative changes in Mali have also been observed in several developing countries. | كما أن التغيرات النوعية التي حدثت في مالي كانت محل متابعة في عدة بلدان نامية. |
1. Review key qualitative information and quantitative data points contained in national communications. | ١ استعراض النقاط الرئيسية من المعلومات النوعية والبيانات الكمية الواردة في البﻻغات الوطنية، |
Goals for such projects tend to be broad, qualitative, stretch unrealistic and success driven. | وتميل أهداف مثل هذه المشاريع إلى أن تكون واسعة ونوعية، ممتدة وغير واقعية ويحركها النجاح. |
Voice of the Customer studies typically consist of both qualitative and quantitative research steps. | دراسات صوت العملاء عادة ما تتألف من خطوات بحوث نوعية وكمية. |
Today's world demands qualitative leaps forward in the way we engage in development cooperation. | ويتطلب عالم اليوم قفزة نوعية إلى الأمام في الأسلوب الذي ننخرط به في التعاون من أجل التنمية. |
No common methodologies were used for this sector, and only qualitative considerations were presented. | ولم تستخدم لهذا القطاع منهجيات مشتركة، ولم تقدم سوى اعتبارات نوعية. |
In his intervention, Eibe Riedel underscored the need for both quantitative and qualitative indicators. | 42 وأكد السيد إيي ريديل، في مداخلته، على الحاجة إلى المؤشرات الكمية والنوعية. |
The disparity between men and women is present both in quantitative and qualitative terms. | وأن التفاوت بين الرجال والنساء موجود من الناحيتين الكمية والنوعية. |
5. Recent changes in field operations are marked by both quantitative and qualitative elements. | ٥ وتتسم التغييرات اﻷخيرة في العمليات الميدانية بوجود عناصر كمية وكيفية في آن واحد. |
. Some delegations suggested that the Cairo document should also include qualitative goals and objectives. . | ٦٤ واقترحت بعض الوفود أن يدرج أيضا في وثيقة القاهرة أهداف ومقاصد نوعية. |
Nevertheless, its experience portrays the path of change towards the qualitative search for excellence. | ومع هذا فإن تجربتها ترسم طريق التغيير نحو البحث عن الجودة النوعية. |
Guidance and dialogue | ثالثا التوجيه والحوار |
Guidance and dialogue | التوجيه والحوار |
Assistance and guidance | ثانيا المساعدة والتوجيه |
Related searches : High Qualitative - Qualitative Survey - Qualitative Evaluation - Qualitative Level - Qualitative Factors - Qualitative Value - Qualitative Change - Qualitative Benefits - Qualitative Description - Qualitative Education - Qualitative Targets - Qualitative Reasoning - Qualitative Performance