Translation of "qualitative approach" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Approach - translation : Qualitative - translation : Qualitative approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

14. In order to develop such a concept, a qualitative, growth oriented approach should be sought.
٤١ وأردف قائﻻ إنه بغية وضع مثل هذا المفهوم، ينبغي السعي إلى إيجاد نهج كمي موجه نحو النمو.
The quantitative approach of the IMF analysis should be balanced by other views, including qualitative and policy judgements.
ولا بد من الحصول على وجهات نظر أخرى تتضمن أحكاما نوعية وأخرى متعلقة بالسياسات لتحقيق التوازن مع النهج الكمي الذي ينتهجه صندوق النقد الدولي في تحليله للقدرة على تحمل الدين.
ITC remains fully committed to pursue a managed growth approach over the period in both quantitative and qualitative terms.
وما برح مركز التجارة الدولية ملتزما التزاما كاملا باتباع نهج النمو المنظم خلال الفترة من الناحيتين الكمية والنوعية.
The Global Assessment Programme completed modules on Focus Assessment Studies a Qualitative Approach to Data Collection (United Nations publication, Sales No.
وحس ن البرنامج أيضا تحليل الاتجاهات في تعاطي المخدرات باستخدام التحليل الموازن لاتجاهات تعاطي المخدرات.
I'm a qualitative researcher.
أنا باحثة نوعية تهتم بالكيف.
Qualitative and non quantifiable benefits
باء الفوائد النوعية وغير القابلة للقياس كميا
Use qualitative analysis or quantitative analysis.
استخدام التحليل النوعي أو التحليل الكمي.
B. Qualitative results improvements in the
باء النتائج النوعية التحسينات في أداء اﻷمم المتحدة
There has been some qualitative progress in returns.
غير أنه كان هناك شيء من التقدم النوعي في أحوال العائدين.
the qualitative development and publicity regarding women issues
النشر النوعي والترويج لقضايا المرأة.
Qualitative and quantitative trends in natural resources and
اﻻتجاهات الكيفية والكمية في مجال الموارد الطبيعية
qualitative and quantitative trends in natural resources and
اﻻتجاهات الكيفية والكمية في مجال الموارد الطبيعية
What translates generic public space into qualitative space?
ما الذي يترجم الفضاءالشامل العام إلى فضاء نوعي
To the public, risk is largely descriptive or qualitative.
فالمخاطرة، بالنسبة الى الجمهور، ﻻ تنطوي غالبا، إﻻ على دﻻلة وصفية أو نوعية.
Not only financial, but other qualitative benefits would be achieved.
ولن تتحقق من جراء ذلك فوائد مالية فحسب، ولكن أيضا فوائد نوعية أخرى.
Both financial information and qualitative and quantitative indicators will be included.
وسوف تدرج فيه مؤشرات المعلومات المالية والمؤشرات النوعية والكمية على حد سواء.
qualitative or quantitative discussions of uncertainty in data and underlying assumptions
المناقشات النوعية أو الكمية المتعلقة بعدم التيقن في البيانات وما ينطوي عليه من افتراضات
But Doug's results that he cared about were much more qualitative.
لكن النتائج التي اهتم بها دوغ كانت تراعي الكيفية أكثر.
Instead, it calls for their supplementation through a wider use of qualitative methods. While concrete methodology may vary, qualitative and participatory content should be strengthened and more fully utilized.
ومع أن المنهجيات المحددة قد تختلف، ينبغي تعزيز المحتوى النوعي والتشاركي وزيادة استخدامه بالشكل الكامل.
Some of the factors involved in the qualitative issues are outlined below.
ويرد أدناه تلخيص لبعض العوامل التي تنطوي عليها القضايا المتعلقة بالنوعية.
A qualitative improvement in planning and management of operations has been observed.
لقـــد لوحـــظ تحسـن نوعي في تخطيط وإدارة العلميات.
Under the direction of the Convention, the first two books of the series Qualitative Methods in Social Research were published I. Shteinberg, T. Shanin, E. Kovalev, A. Levinson Qualitative Methods.
وبموجب توجيهات هذه الاتفاقية، تم نشر أول كتابين من سلسلة الأساليب النوعية في البحث الاجتماعي أساليب أي شتينبرج، تي شانين، إي كوفاليف، إيه ليفينسن النوعية.
Measures taken to deal with competing resource requirements for key outputs, exhibit significant multidisciplinary synergies and capitalize on a shift from a quantitative to a qualitative approach to programme formulation so as to optimize programme impact.
والتدابير المتخذة لمعالجة الاحتياجات المتعارضة من الموارد اللازمة للنواتج الرئيسية تكشف عن درجة عالية من التآزر بين مختلف التخصصات، وتستفيد من التحول من نهج كمي إلى نهج نوعي في صياغة البرنامج بما يحقق الأثر الأمثل للبرنامج.
This methodology is also at times referred to as a grounded theory approach to qualitative research or interpretive research, and is an attempt to unearth a theory from the data itself rather than from a predisposed hypothesis.
أيض ا هذه المنهجية في بعض الأحيان أشارت إلى منهج النظرية المؤصلة على أنه بحث نوعي أو بحث تفسيري في محاولة لكشف النقاب عن أي نظرية من البيانات نفسها، وليست من فرضية مطروحة.
For this reason a qualitative component has been added to the quantitative research.
ولقد أضيف، بناء على ذلك، عنصر نوعي إلى هذا البحث الكمي.
Yet, in qualitative terms, the situation in the country has always been precarious.
ومع ذلك، ومن حيث الكيف، ظل الوضع متقلقلا دائما في هذا البلد.
The monitoring process is now changing, with potentially more qualitative monitoring as follows
14 وقد أخذت عملية الرصد في التغير في الوقت الحالي بحيث يرجح أن يتخذ الرصد طابعا نوعيا متزايدا على النحو التالي
While this aspect is significant, the qualitative changes are in fact more important.
ولئن كان هذا الجانب مهما فإن التغيرات النوعية أكثر أهمية في واقع اﻷمر.
These objectives appeared both in the form of quantitative goals and qualitative objectives.
وترد هذه اﻷهداف في شكل غايات كمﱢية وغايات نوعية على حد سواء.
Still other countries indicated the need for more qualitative data for population planning.
كما أوضحت بلدان أخرى أن هناك حاجة الى توفر قدر أكبر من البيانات النوعية الﻻزمة للتخطيط السكاني.
For the rest, where quantitative measures were stated, there were no qualitative targets.
أما المشاريع اﻷخرى، فحيثما كانت المقاييس الكمية مبينة، لم يكن ثمة أهداف نوعية محددة.
Qualitative NDA measurements (gamma mapping) at a few selected points are also included.
كما تتضمن هذه العملية اجراء قياسات نوعية غير متلفة )إعداد خرائط المسح الجيمي( في بضع نقاط مختارة quot .
Today, a process of reform in Uzbekistan has reached a new qualitative level.
واليوم، وصلت عملية اﻻصﻻح في أوزبكستان إلى مستوى جديد ذي نوعية جيدة.
These qualitative changes in Mali have also been observed in several developing countries.
كما أن التغيرات النوعية التي حدثت في مالي كانت محل متابعة في عدة بلدان نامية.
1. Review key qualitative information and quantitative data points contained in national communications.
١ استعراض النقاط الرئيسية من المعلومات النوعية والبيانات الكمية الواردة في البﻻغات الوطنية،
Goals for such projects tend to be broad, qualitative, stretch unrealistic and success driven.
وتميل أهداف مثل هذه المشاريع إلى أن تكون واسعة ونوعية، ممتدة وغير واقعية ويحركها النجاح.
Voice of the Customer studies typically consist of both qualitative and quantitative research steps.
دراسات صوت العملاء عادة ما تتألف من خطوات بحوث نوعية وكمية.
Today's world demands qualitative leaps forward in the way we engage in development cooperation.
ويتطلب عالم اليوم قفزة نوعية إلى الأمام في الأسلوب الذي ننخرط به في التعاون من أجل التنمية.
No common methodologies were used for this sector, and only qualitative considerations were presented.
ولم تستخدم لهذا القطاع منهجيات مشتركة، ولم تقدم سوى اعتبارات نوعية.
In his intervention, Eibe Riedel underscored the need for both quantitative and qualitative indicators.
42 وأكد السيد إيي ريديل، في مداخلته، على الحاجة إلى المؤشرات الكمية والنوعية.
The disparity between men and women is present both in quantitative and qualitative terms.
وأن التفاوت بين الرجال والنساء موجود من الناحيتين الكمية والنوعية.
5. Recent changes in field operations are marked by both quantitative and qualitative elements.
٥ وتتسم التغييرات اﻷخيرة في العمليات الميدانية بوجود عناصر كمية وكيفية في آن واحد.
. Some delegations suggested that the Cairo document should also include qualitative goals and objectives. .
٦٤ واقترحت بعض الوفود أن يدرج أيضا في وثيقة القاهرة أهداف ومقاصد نوعية.
Nevertheless, its experience portrays the path of change towards the qualitative search for excellence.
ومع هذا فإن تجربتها ترسم طريق التغيير نحو البحث عن الجودة النوعية.
Following the promulgation of Act No. 16 of 2002, pursuant to which the Ministry of Education and the Ministry of Culture became partners for the eradication of illiteracy, a qualitative approach to the adult education programme was developed, as follows
وتم تطوير منهاج نوعي لبرنامج تعليم الكبار، بعد صدور القانون رقم 16 لعام 2002، والذي جعل وزارة التربية شريكا لوزارة الثقافة في محو الأمية، على النحو التالي

 

Related searches : Qualitative Research Approach - High Qualitative - Qualitative Survey - Qualitative Evaluation - Qualitative Level - Qualitative Factors - Qualitative Value - Qualitative Change - Qualitative Benefits - Qualitative Description - Qualitative Education - Qualitative Targets - Qualitative Reasoning