Translation of "put them back" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Back - translation : Put them back - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Put them back.
أعادهم.
Put them back.
أعيدوها لمكانها.
Put them in my back pocket.
وضعها في جيبي الخلفي نعم.
Ned. Put them back. He's coming.
نيد إعيدهم انه قادم
Put these back where you found them.
أعد هذه حيث وجدتهم.
Put those pictures back where you found them.
أعد تلك الصور للمكان الذي وجدتها به
He can't put them back together, but he takes them apart.
ليس بإمكانه إصلاح العابه، ولكن يفكهم.
Put them back. But there s only one room.
ضعيها في الخلف لكن هناك غرفة واحدة فقط
let's put them back to work by using them instead of PowerPoint.
دعونا نعينهم على رأس العمل مجددا بإستخدامهم بدلا من عروض الباوربوينت.
No, no, Susie. The gentleman says put them back where you found them.
لا، لا، سوزي.الرجل المحترم يقول وضعهم الظهر حيث وجدتهم.
You got to learn to strip them downand put them back together, blindfolded.
عليك ان تتعلم ان تفككها وتعيد تركيبها معا معصوب العينين
Well, go get them and bring them here, we'll put them back on and then you got to go back to bed.
سوف نلبسهم لك وبعده تزهب الي سريرك للنوم
Put him back, put him back, that's all.
فلتعيدوه ، فلتعيدوه ، هذا كل شيء
We ought to take them out back and shoot them, and put bounty hunters after them.
يجب ان نأخذها بعيدا و نرديها و نرسل خلفها صائدي الجوائز
Well, you can put them back on if it's more comfortable for ya.
ح سنا ي م ك ن أ ن ت عيد هم إذا كان ذلك يشعرك بالارتياح أ.
Put it back.
يعيدها
Put it back.
قم بإعادة المشهد.
Put it back.
أعدها مكانها
Put it back.
أعديـه مكـانه
Put your hands back.
أرجع يديك
Put it back, honey!
أعيديه يا عزيزتي!
Put that picture back.
أعيدي هذه الصورة مكانها
Put your head back.
.أبعد رأسك الى الخلف
The Croatian side put these persons back in prison, subjected them to torture and offered them for exchange again.
وأعاد الجانب الكرواتي هؤﻻء اﻷشخاص إلى السجن، وأخضعهم للتعذيب، وعرض مبادلتهم مرة أخرى.
Put them on and your productivity goes back up to triple what it would be.
فإن انتاجيتكم ستتضاعف لثلاث مرات أكثر مما لو لم تفعلوا ذلك
Put those back at once.
أعد هذه حالا
Put the cloth back on.
اعيديه ثانية .
Teddy, dear, put it back.
. عزيزى تيدى ، أعدها مكانها
Put the bandage back on.
أعد الضماد
Put your shoes back on!
أعدإرتداءأحذيتك!
Put your back to it.
ضع ظهرك له
Well, II put them at the back of one of the drawers in the writing desk.
وضعتهم فى أحد أدراج المكتب يبدو أن السيدة دى وينتر كانت ... خائفة
They learn something, they put it back into the product, they put it back into the market.
يتعلمون شيئا ، فيتم تضمينه في الحال داخل المنتج، ثم يعيدونه مجددا إلى السوق.
Sami put his window back up.
أصعد سامي نافذته.
Put your bags in the back.
ضع مشترياتك في الخلف
Put him back in his cell.
ضعه في زنزانته.
Put me back in the cell.
لن أتحدث ضعنى فى الزنزانة من جديد
Put it back at Burt's bar.
أعدتها الى حانة بيرت.
Hey, put that back, you guys.
أعيدوا هذا يا رجال
You'd better put back your disguise.
الأفضل أن تعودي لتنكرك
I put Arnie back to bed.
سأضع (آرني) في السرير
All right, put it back on.
حسنا، أعد تشغيله
You put that coat back on.
ارتدي المعطف
Put the door back in place.
ضع الباب في مكانه
Make sure you put it back.
تأكد من إعادته

 

Related searches : Put Them - Put Back - Put Them Away - Put Them Aside - Put Them Together - Put Them Up - Put Them In - Put Them Off - Put Them Through - Put Them First - Put Them Down - Put Them Out - Trace Them Back - Need Them Back