Translation of "push project forward" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Push on forward.
إستمرللأمام.
Democracy will push the ruling family forward.
ولابد وأن تؤدي العملية الديمقراطية إلى دفع الأسرة الحاكمة إلى الأمام.
It's women who actually push history forward.
في الواقع المرأة هي التي تدفع التاريخ إلى الأمام.
Push this idea a little bit forward.
ندفع هذه الفكرة قليلا للأمام.
We need conflict to push us forward
الصعوبات لا بد منها ليظهر التطور و الإيجابي في حياتنا
How do we push this technology forward?
كيف يمكننا دفع هذه التقنية إلى الأمام
You push on something, and it moves forward.
تدفع شيئا ما ثم يتحرك إلى الامام.
When you wanna load, you push the safety catch forward, open the bolt, push in your clip,
اضغطى على زر الأمان وافتحى الفوهة
Micro information and micro exchange can push forward real change.
وعلى هذا فإن المعلومات الجزئية و التبادل الجزئي من الممكن أن يدفعا التغيير الحقيقي إلى الأمام.
This respite offers an ideal opportunity to push forward with reforms.
وتشكل فترة الراحة المؤقتة هذه الفرصة المثالية للمضي قدما في الإصلاحات.
Turn to the person next to you, push your lower jaws forward.
و يلتفتون للشخص الذي بجانبهم، إدفع ذقنك للامام و ألتفت للشخص الذي بجانبك
Australia will continue to support practical measures to push the peace process forward.
وستواصل أستراليا دعم التدابير العملية الرامية إلى دفع عملية السلام إلى الأمام.
So let's project this analogy going forward.
والآن دعونا نتخيل هذه المقارنة في المستقبل.
I'd like you all in the audience now to push your lower jaw forward.
اريد من كل الحضور ان يدفعوا بذقونهم للأمام،
Can this project continue to move forward within
هل يمكن لهذا المشروع أن يستمر دون
This will probably be the leading factor to push forward a revolution in the country.
وقد يكون هذا هو العامل الأساسي الذي سيؤدي إلى اندلاع ثورة في البلاد.
We have recently gathered the warring factions in Akosombo to push the peace process forward.
وقد جمعنا مؤخرا الفئات المتحاربة في أكوسومبو للنهوض قدما بعلمية السﻻم.
But we can't abandon it now we have to push forward, get fusion to happen.
لكن لا يمكننا التخلي عنه الآن. ينبغي أنه ندفعه قدما ، وأن نحقق حدوث الإنصهار.
Second, we took that lesson and tried to push it into our next project.
ثانيا ، نأخذ هذا الدرس ونحاول دفعه لمشروعنا القادم.
This session should serve to push forward reforms of the United Nations and strengthen its role.
ينبغي لهذه الدورة أن تسير قدما بإصلاحات الأمم المتحدة وأن تعزز دورها.
Select this to schedule the project forward from start time
انتق إلى جدول مشروع أمام من تشغيل وقت
Physically, mentally, you've gotta push, push, push.
جسديا او عقليا يجب ان تضغط، تضغط، تضغط
Push, Georgie push!
ادفع يا جورجى ، إدفع إننى أدفع
Push, Georgie push!
ادفع يا جورجى ، إدفع ماذا تظن أننى فاعل
Physically, mentally, you've got to push, push, push.
جسديا او عقليا يجب ان تضغط، تضغط، تضغط
Members must push ahead to ratify the 2008 quota increase, and to move forward the 2010 quota review.
ويتعين على البلدان الأعضاء أن تمضي قدما في التصديق على زيادة حصص 2008، ثم تنتقل إلى مراجعة حصص 2010.
It would bring incremental improvements in this sector or that project, but would not push us forward with the giant strides needed to enable as many countries as possible to reach that profound milestone of 2015.
فهي قد تحقق تحسينات تراكمية في هذا القطاع أو ذاك المشروع، لكنها لن تكون قوة دفع تمكننا من التقدم بالخطوات العملاقة اللازمة لتمكين أكبر عدد من البلدان من الوصول إلى ذلك المعلم البعيد المحدد في عام 2015.
More significant are Europe s other ongoing trade negotiations, which could be used to push the TPP TTIP agenda forward.
وتشكل مفاوضات التجارة الأخرى الجارية في أوروبا، والتي يمكن استخدامها لدفع أجندة الشراكة عبر المحيط الهادئ وشراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي إلى الأمام، أهمية بالغة.
IGAD has also put forward a project on Environment Education and Training.
ووضعت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية أيضا مشروعا للتثقيف والتدريب في مجال البيئة.
Push it, people. Push it.
ادفعوها , يا ناس ادفعوها
Secretary of State Condoleezza Rice s efforts to push the peace process forward during her last years in office seem genuine.
ويبدو أن الجهود التي تبذلها وزيرة خارجية الولايات المتحدة كونداليزا رايس لدفع عملية السلام إلى الأمام أثناء سنواتها الأخيرة في منصبها هي جهود صادقة.
That being the case, Obama needs to build a strong team of experienced Korea hands to push the agenda forward.
وما دام الأمر كذلك فلابد وأن يستعين أوباما بفريق قوي من الخبراء الكوريين المخضرمين من أجل دفع جدول الأعمال إلى الأمام.
I would like to express my delegation's gratitude for his strong effort to push forward the United Nations reform agenda.
وأود أن أعرب له عن امتنان وفدي لجهده الحثيث من أجل المضي قدما ببرنامج إصلاح الأمم المتحدة.
Don't you push. Don't you push!
لا تدفعنى
And push! David Gallo says, Push yourself.
و الضغط ! دافيد جالو قال اضغط على نفسك
Now push hard. Get up. Push hard.
ادفعوا بقوة.
Push.
ادفعوا.
Push!
! أدفع !
Push!
, إدفع!
Believers , do not push yourselves forward in the presence of God and His Messenger . Fear God God hears all and knows all .
يا أيها الذين آمنوا بالله ورسوله لا تقضوا أمر ا دون أمر الله ورسوله من شرائع دينكم فتبتدعوا ، وخافوا الله في قولكم وفعلكم أن يخال ف أمر الله ورسوله ، إن الله سميع لأقوالكم ، عليم بنياتكم وأفعالكم . وفي هذا تحذير للمؤمنين أن يبتدعوا في الدين ، أو يشرعوا ما لم يأذن به الله .
Not knowing your worth and not having anyone around you to guide you, to believe in you, and to push you forward?
عدم الاعتراف بقيمتكم وألا يكون أحد إلى جانبكم لإرشادكم، والإيمان بكم، ودفعكم إلى الأمام
All they needed was a little push. A push.
كل ما احتاجوه كان بعض التحفيز التحفيز
push button
زر ضغط
Push Button
زر الضغط
Push Pin
دبوسSymbol for file attachment annotations

 

Related searches : Push Forward - Project Forward - Push Boundaries Forward - Push You Forward - Push Something Forward - Push Things Forward - Push It Forward - Push Forward With - Push Him Forward - Push A Project - Push Data - Push Him