Translation of "pursuit of policies" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The pursuit of trade surpluses inevitably triggers conflicts with trade partners, and the effectiveness of mercantilist policies depends in part on the absence of similar policies elsewhere.
إن ملاحقة الفوائض التجارية لابد وأن يؤدي في النهاية إلى نشوء الصراعات مع الشركاء التجاريين، ولا شك أن فعالية سياسات المذهب التجاري تعتمد جزئيا على غياب السياسات المماثلة في أماكن أخرى.
The recent Italian election has shown how toxic the association of austerity policies with the pursuit of reform has become.
وقد أظهرت الانتخابات الإيطالية الأخيرة إلى أي مدى قد يصبح الربط بين سياسة التقشف والسعي إلى الإصلاح ساما.
To whatever degree the CD may be important, it is only an instrument for the pursuit of States' policies.
وأيا كانت درجة أهمية المؤتمر، فما هو إلا أداة لمتابعة سياسات الدول.
The pursuit of justice is often said to clash with the pursuit of peace.
وكثيرا ما يقال إن التماس العدالة يتعارض مع السعي لإحلال السلام.
At the same time, renewed violent incursions into northern Iraq in pursuit of alleged guerillas suggest a reversion to hardline anti Kurdish policies.
ومن ناحية أخرى، تشير الغارات العنيفة المتجددة في شمال العراق لملاحقة العصابات المزعومة إلى الارتداد إلى السياسات المتشددة المناهضة للأكراد.
The Official Pursuit of Happiness
المساعي الرسمية إلى السعادة
That's the pursuit of happiness
هذا هو الوصول للسعادة
life, liberty, the pursuit of happiness.
الحياة، الحرية، السعي لتحقيق السعادة.
Sound the pursuit!
إطلقوا أبواق المطارده
The expansion of transnational corporation activities worldwide calls for adequate governmental response, which, in the successful pursuit of national policies in an interdependent world, requires a global view.
ويتطلب التوسع في أنشطة الشركات عبر الوطنية في العالم بأسره استجابة حكومية كافية تحتاج الى رؤية عالمية، عند اتباع سياسات وطنية ناجحة في عالم مترابط.
So we ask and we've done this in 15 replications involving thousands of people to what extent does the pursuit of pleasure, the pursuit of positive emotion, the pleasant life, the pursuit of engagement, time stopping for you, and the pursuit of meaning contribute to life satisfaction?
لذلك نسأل و نحن قمنا بذلك 15 مرة بإشراك آالاف من البشر لأي مدى يساهم السعي وراء السعادة, و وراء العواطف الإيجابية, و الحياة السعيدة, و الإرتباط, و الإستفادة من حياتك, و تكوين المعنى, في رضاءك عن حياتك
So we ask and we've done this in 15 replications involving thousands of people to what extent does the pursuit of pleasure, the pursuit of positive emotion, the pleasant life, the pursuit of engagement, time stopping for you, and the pursuit of meaning contribute to life satisfaction?
لذلك نسأل و نحن قمنا بذلك 15 مرة بإشراك آالاف من البشر لأي مدى يساهم السعي وراء السعادة, و وراء العواطف الإيجابية, و الحياة السعيدة,
He was in pursuit of the result.
كان يلاحق النتيجة ولا يلاحق الهدف
He was in pursuit of the riches.
كان يلاحق الاموال
China s Pursuit of a New Economic Order
الصين تسعى إلى فرض نظام اقتصادي عالمي جديد
The Pursuit of Happiness and Human Design.
مطاردة السعادة و تصميم البشر
He was in pursuit of the result.
كان يلاحق النتيجة.
He was in pursuit of the riches.
كان يلاحق الثراء.
The pursuit of meaning is the strongest.
بل البحث عن المعنى كان هو الأقوى.
My inalienable right, the pursuit of happiness.
لدي الحق بالتصرف والسعي لتحقيق السعادة
The pursuit of adjustment with transformation and the harmonization of short term policy goals with medium and long term development objectives were hardly in evidence in government policies in 1992.
ونادرا ما اتضحت معالم السعي إلى تحقيق التكيف مع التحول والمواءمة بين أهداف السياسات القصيرة اﻷجل وأهداف التنمية متوسطة اﻷجل وطويلة اﻷجل في السياسات الحكومية في سنة ١٩٩٢.
should become more accountable to the United Nations and not to the major Powers to avoid manipulation of their policies and activities in pursuit of narrow national and regional interests .
quot ينبغي أن تصبح أكثر خضوعـا للمساءلــة أمــام اﻷمم المتحدة وليس أمام الــدول الكبــرى لكي نتجنب التﻻعب بسياساتها وأنشطتهــا سعيا وراء مصالــح وطنية واقليمية ضيقة quot .
The pursuit of market confidence would be superfluous.
وبهذا تصبح مسألة السعي إلى اكتساب ثقة السوق زائدة عن الحاجة.
The Pursuit of Persian Language in Mughal Politics.
البحث عن الفارسية اللغة المغولية في السياسة .
Force will be needed in pursuit of order.
وﻻبد من وجود القوة من أجل استتباب النظام.
It looks kind of a trivial pursuit piece
تبدو وكأنها قطعة عادية
The pursuit of engagement is also very strong.
و الإرتباط أيضا في منتهى القوة.
For many countries, the pursuit of these policies will be difficult, because of the continuing deterioration of their terms of trade, the necessity to meet external debt obligations and their limited production capability.
١١٢ وسيكون تحقيق هذه السياسات أمرا عسيرا على بلدان كثيرة بسبب التدهور المستمر في حركة تجارتها، واضطرارها الى الوفاء بما عليها من التزامات الديون الخارجية، ومحدودية قدرتها اﻻنتاجية.
She spent her life in pursuit of the truth.
أمضت حياتها في السعي وراء الحقيقة.
I call it seeking joy this pursuit of happiness.
أنا أسميها البحث عن السعادة هذا السعي لتحقيق السعادة
At sunrise they set off in pursuit of them
فأتبعوهم لحقوهم مشرقين وقت شروق الشمس .
At sunrise they set off in pursuit of them
فلحق فرعون وجنده موسى وم ن معه وقت شروق الشمس .
That happens even in their pursuit of sustainable development.
بل إن هذا يحدث بالنسبة لسعيها لتحقيق التنمية المستدامة.
Legal Recourse Available for the Pursuit of Women's Rights
اللجوء القانوني المتاح لمتابعة حقوق المرأة
I call it seeking joy, this pursuit of happiness.
أنا أسميها البحث عن السعادة هذا السعي لتحقيق السعادة
We're adding life, liberty and the pursuit of happiness.
نحن نضيف الحياة ، الحرية والسعي لتحقيق السعادة.
Unfortunately, that is in contrast to the continued pursuit of illegal policies by the occupying Power and by the upsurge in violence triggered by the never ending circle of attacks and indiscriminate retaliation.
والمؤسف، أن ذلك يتناقض مع الاستمرار في اتباع سياسات غير قانونية من جانب القوة القائمة بالاحتلال ومع تصاعد العنف الذي تسببه الدورة التي لا تنتهي من الهجمات وردود الفعل العشوائية عليها.
The pursuit stopped at 12.05 p.m.
وتوقفت المطاردة في الساعة ٠٥ ١٢.
This can never be accomplished in a monetary system, for the pursuit of profit is the pursuit of self interest and therefore imbalance is inherent.
وهذا لا يمكن أبدا أن يتحقق في النظام النقدي ، عن السعي وراء الربح والسعي وراء المصلحة الذاتية وبالتالي الخلل كامن.
Every day, scores of people there die in pursuit of dignity.
وفي كل يوم يموت عشرات من الناس هناك في سعيهم إلى الكرامة.
The mad pursuit of corporate profits is threatening us all.
ان السعي المجنون للربح من قبل الشركات يهددنا جميعا .
The Education Inspectorate monitors schools' pursuit of these attainment targets.
ودائرة مراقبة التعليم تتولى رصد مدى متابعة المدارس لأهداف الإنجاز هذه.
We wish you success in the pursuit of your mission.
وإن وفد المملكة العربية السعودية إذ يتقدم لكم بأصدق التمنيات، يرجو أن تتكلل مهمتكم بالتوفيق والنجاح.
What is science but the empirical pursuit of the truth?
أليس العلم محاولة الوصول إلى الحقيقة.
And so it's the pursuit of better things, easily shared.
ولهذا فإن ملاحقة الأشياء الأفضل هو الأسهل للمشاركة

 

Related searches : Pursuit Of Value - Pursuit Of Freedom - Pursuit Of Leisure - Pursuit Of Learning - Pursuit Of Research - Pursuit Of Fame - Pursuit Of Wealth - Pursuit Of Business - Pursuit Of More - Pursuit Of Education - Pursuit Of Rights - Pursuit Of Safety - Pursuit Of Perfection