Translation of "pursue new opportunities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But opportunities to pursue the necessary policies have not been grasped. | ولكن فرص متابعة السياسات الضرورية لم تغتنم. |
UNICEF will continue to pursue opportunities for joint programming at all levels. | وستواصل اليونيسيف سعيها إلى تهيئة فرص الاضطلاع بالبرامج المشتركة على جميع الص عد. |
(e) Pursue opportunities to promote job creation in areas where new needs now exist, such as quality of life, and protection of the environment | )ﻫ( اقتناص الفرص الكفيلة بتعزيز إيجاد فرص عمل في المجاﻻت التي توجد فيها حاليا احتياجات جديدة من قبيل نوعية الحياة وحماية البيئة |
New opportunities and challenges | دال فرص وتحديات جديدة |
Every new thing creates two new questions and two new opportunities. | كل اختراع جديد يول د سؤالين جديدين وفرصتين جديدتين. |
Creating new economic and trade opportunities | هاء 1 2 إيجاد فرص اقتصادية وتجارية جديدة |
new challenges, prospects and opportunities for | الناميـــــة التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة |
But it will create new opportunities. | لكنه سيخلق فرص جديدة. |
This entails new opportunities, no doubt, but also new risks. | ويستتبع هذا فرص جديدة بلا شك، لكنه يحمل في طياته أيضا مخاطر جديدة. |
Globalization brings new opportunities, but it also brings new dangers. | إن العولمة تأتي معها بفرص جديدة، ولكنها تحمل معها أيضا أخطارا جديدة. |
New Opportunities, Same Risks in Central Africa | فرص جديدة ونفس المخاطر في أفريقيا الوسطى |
Now, the world needs opportunities for new leaders and new ideas. | الآن .. العالم يحتاج الفرص .. لخلق قادة وأفكار جديدة |
First, it provides opportunities for new economic expansion, new markets and new investment possibilities. | أوﻻ، يتيح فرصا لتوسع اقتصادي جديد، وأسواق جديدة وإمكانيات جديدة لﻻستثمار. |
Lessons learned and new opportunities to expedite implementation | رابعا الدروس المستفادة والفرص الجديدة المتاحة لتعجيل التنفيذ |
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action | تحديات وآفاق وفرص جديدة للعمل التعاوني |
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action | التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة للعمل التعاوني |
Effective financial markets enable them to pursue such opportunities despite these constraints by enlisting investors to provide the capital. | وأسواق المال النشطة الفع الة تمكن الشركات من استغلال الفرص على الرغم من هذه القيود، وذلك بحث وتشجيع المستثمرين على تقديم رؤوس الأموال اللازمة. |
With it come many new opportunities, but many new challenges as well. | ومعه تسنح فرص عديدة، ولكن تحديات عديدة جديدة أيضا. |
3. The end of ideological rivalries has brought about new challenges and opportunities which the countries of the zone intend to pursue with the cooperation of the international community as a whole. | ٣ ولقد أدى انتهاء الخصومات اﻹيديولوجية الى ظهور تحديات وفرص جديدة تنوي بلدان المنطقة أن تعمل على اﻻستفادة منها بالتعاون مع المجتمع الدولي ككل. |
Some are already seizing the funding opportunities under what is essentially a climate change initiative to pursue broader sustainability goals. | ولقد بدأت بعض الدول بالفعل في استغلال فرص التمويل في إطار مبادرة تغير المناخ في الأساس لملاحقة أهداف الاستدامة الأوسع نطاقا. |
Indeed, the really pressing task facing many developing economies is to pursue policies that promote economic opportunities by accelerating growth. | والواقع أن المهمة الملحة الحقيقية التي تواجه العديد من الاقتصادات النامية تتلخص في تبني السياسات القادرة على تشجيع الفرص الاقتصادية من خلال تسريع وتيرة النمو. |
The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts and to create service efficiencies through process redesign. | 221 واصلت المنظمة اغتنام الفرص المتاحة لتخفيض التكاليف من خلال خصومات الحجم الكبير وتحقيق كفاءة الخدمات من خلال إعادة تصميم العمليات. |
The Committee urges the State party to pursue measures to effectively address the gap in life opportunities of indigenous children. | 97 تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تدابير تكفل على نحو فعال تدارك الفجوة في فرص الحياة المتاحة لأطفال السكان الأصليين. |
We will pursue new steps to control the materials for nuclear weapons. | سنسعى إلى اتخاذ خطوات جديدة للسيطرة على المواد المستخدمة في صناعة اﻷسلحة النووية. |
The new international environment has opened up new opportunities for firms in developing countries. | 63 لقد هيأت البيئة الدولية الجديدة فرصا جديدة لمؤسسات البلدان النامية. |
Modern services are becoming increasingly tradable, providing new export opportunities. | والواقع أن الخدمات الحديثة أصبحت قابلة للتداول بشكل متزايد، الأمر الذي يوفر المزيد من فرص التصدير. |
But it's also a new source of opportunities for businesses. | لكنها أيضا مصدر جديد للفرص بالنسبة للأعمال. |
Sure, some are looking for opportunities in this new world. | هنالك بالطبع البعض من الذين يبحثون عن الفرص في هذا العالم الجديد. |
The third new group will concentrate on trading opportunities in the new international trading context. | أما الفريق الثالث الجديد فسيركز على فرص التجارة في السياق التجاري الدولي الجديد. |
The powers they then have create a new situation, hence new problems, opportunities and alike. | تلك القوة أحدثت حالة جديدة، مشاكل جديدة، و فرص جديدة أيض ا. |
While most such opportunities are driven by local needs, they are bound to create new export opportunities as well. | وبالرغم من أن معظم هذه الفرص تحركها الاحتياجات المحلية، فإن من المتوقع أن تخلق فرص تصدير جديدة أيضا . |
1.60 New opportunities are also presenting themselves for the United Nations. | 1 60 وثمة فرص جديدة تتهيأ أيضا للأمم المتحدة. |
The signing of the Declaration has given the Palestinians new opportunities. | إن التوقيــع على اﻹعﻻن وفﱠر للفلسطينيين فرصا جديدة. |
Countries will seek technical cooperation to help exploit new trading opportunities. | وستسعى البلدان إلى الحصول على التعاون التقني بغية المساعدة على استغﻻل الفرص التجارية الجديدة. |
This will open up new opportunities for trade and inward investment. | وسيفتح ذلك فرصا جديدة للتجارة ودخول اﻻستثمارات. |
Participation in multilateral and international forums provides new opportunities for Lithuania. | إن المشـاركة في المحافـل المتعـددة اﻷطراف والدولية توفر فرصا جديدة لليتوانيا. |
We have not yet fully exploited the new opportunities for progress. | إننا لم نستغل حتى اﻵن استغﻻﻻ تاما الفرص الجديدة ﻹحراز التقدم. |
As you see a new set of social relations and behaviors emerging, you have new opportunities. | كما ترون مجموعة جديدة من العلاقات الإجتماعية والسلوك يظهر، فان لديكم فرصا جديدة. بعضها هي صانعي الأدوات. |
Today, let me describe several new policies that our Government will pursue to stem proliferation. | واليوم، اسمحوا لي أن أصف بضع سياسات جديدة ستسعى حكومتنا إلى اتباعها بغية استئصال اﻻنتشار. |
New strategic approach of the Department of Public Information opportunities and challenges | ثانيــا النهج الاستراتيجي الجديد لإدارة شؤون الإعلام الفرص والتحديات |
The peaceful victory in Independence Square in Kyiv opened up new opportunities. | إن الانتصار السلمي في ميدان الحرية في كييف قد أتاح فرصا جديدة. |
Now, we must take coordinated action to fully utilize these new opportunities. | والآن يجب علينا أن نتخذ إجراء منسقا لنغتنم على نحو تام هذه الفرص الجديدة. |
Technology may provide fresh economic opportunities resulting in new sources of labour. | فقد توفر التكنولوجيا فرصا اقتصادية جديدة تنجم عنها مصادر جديدة للعمالة. |
In New Zealand, we would say that they give opportunities to all. | وفي نيوزيلندا، نقول بأنها تتيح الفرصة أمام الجميع. |
3. The Uruguay Round Agreements offered developing countries new opportunities and challenges. | ٣ لقد أتاحت اتفاقات جولة أوروغواي فرصا وتحديات جديدة للبلدان النامية. |
Related searches : Pursue Opportunities - New Opportunities - Pursue Opportunities Outside - Pursue Business Opportunities - Pursue Other Opportunities - Pursue Growth Opportunities - Pursue New Customers - Pursue New Challenges - New Opportunities Arise - New Sales Opportunities - Unlock New Opportunities - Pursuing New Opportunities - Exciting New Opportunities