Translation of "public legitimacy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Legitimacy - translation : Public - translation : Public legitimacy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But what really matters is legitimacy and informed public opinion. | ولكن ما يهم حقا هو الشرعية والرأي العام المستنير. |
International observers were also useful in confirming the legitimacy of the electoral process to a broader international public. | كما أن وجود المراقبين الدوليين مفيد، ﻷنه يؤكد لجمهور دولي أعم شرعية العملية اﻻنتخابية. |
In many countries, too, widespread public suspicion that economic and financial crimes are committed by the elite in both the public and private sectors undermines government legitimacy. | وفي العديد من البلدان أيضا، يؤد ي اشتباه الجمهور على نطاق واسع بأن الصفوة ترتكب الجرائم الاقتصادية والمالية في القطاعين العام والخاص إلى تقويض شرعية الحكم. |
PNC has legitimacy and sufficient support among the population to inspire confidence in its ability to handle public security problems. | وتعول هذه الشرطة على احترام الشرعية وعلى التأييد الكافي من السكان لتبث الثقة في معالجتها لمشاكل اﻷمن العام. |
But cultural differences between countries undermine the legitimacy of such rankings which are, after all, based on surveys of the public. | ولكن الفوارق الثقافية بين البلدان تعمل على تقويض مثل هذه التصنيفات ـ والتي تعتمد في النهاية على دراسات استقصائية للجمهور. |
Second, by improving the image and services of the public sector, it can help Governments regain people's trust and restore legitimacy. | وثانيا، يمكن أن يساعد الحكومات على كسب ثقة الشعب من جديد واستعادة المشروعية، وذلك بتحسين صورة القطاع العام وخدماته. |
Post war Germany could regain international legitimacy only through reconciliation with the Jewish people. Today, it is Israel s legitimacy that is being challenged in international institutions and Western public opinion for its mistreatment of the Palestinians. | إن التاريخ لا يخلو من مفارقات. فألمانيا ما بعد الحرب لم تتمكن من استعادة الشرعية الدولية إلا من خلال التصالح مع الشعب اليهودي. واليوم، شرعية إسرائيل هي التي أصبحت موضعا للهجوم في المؤسسات الدولية والرأي العام الغربي بسبب سوء معاملتها للفلسطينيين. |
Legitimacy and Elections | الشرعية والانتخابات |
Finance s Crisis of Legitimacy | التمويل وأزمة الشرعية |
The net effect of this strategy would be to increase the legitimacy of the foundations, principles, quality parameters and performance criteria of public administration. | وسيكون التأثير الصافي لهذه الاستراتيجية هو زيادة مشروعية أسس الإدارة العامة ومبادئها ومقاييس جودتها ومعايير الأداء فيها. |
Legitimacy and validity of documents | شرعية الوثائق وصلاحيتها |
So legitimacy is more than legality. | الشرعية إذن تفوق القانونية. |
Political Islam s Loss of Democratic Legitimacy | الإسلام السياسي يخسر شرعيته الديمقراطية |
How can America recover international legitimacy? | وهو في الحقيقة انعكاس سيئ لدولة تخسر صورتها الطيبة أمام العالم. |
Otherwise its legitimacy may be diminished. | ثانيا اﻷداء ألف نطاق اﻻختصاص |
Now, if this is not legitimacy, | والآن إن لم تكن هذه شرعية، |
That has considerably reduced the Council's legitimacy. | وقد أدى ذلك إلى تقلص مشروعية المجلس إلى حد كبير. |
The legitimacy question is particularly problematic if the ruler s biography or charisma is closely tied to the legitimacy of the regime. | وتمثل مسألة الشرعية مشكلة خاصة إذا ما كانت سيرة الحاكم أو جاذبيته الجماهيرية مرتبطة بشكل وثيق بشرعية النظام. |
Legitimacy and stability are inseparable in practice, because maintaining stability in the absence of legitimacy would ultimately require Tiananmen style repression. | إن الشرعية والاستقرار لا ينفصلان في الممارسة الفعلية، وذلك لأن صيانة الاستقرار في غياب الشرعية تعني في النهاية استخدام أساليب قمعية على غرار ما حدث في ميدان السلام السماوي . |
The public had tired of a civilian regime marked by corruption and economic chaos. Musharraf s personal frankness and integrity appealed to the street and earned him de facto legitimacy. | ورغم أنه استولى على السلطة في انقلاب غير دموي، إلا أن شعبيته لم تكن موضع شك آنذاك، حيث سئم الناس من ذلك النظام المدني السابق الذي اتسم بالفساد والفوضى الاقتصادية. وكانت صراحة مشرف الشخصية واستقامته من الأسباب التي أضافت إلى جاذبيته في الشارع وأضفت على حكمه شرعية فعلية. |
In our view, the effective implementation of resolution 1373 (2001) is intrinsically linked to public perception concerning the credibility and legitimacy of the work carried out by the CTC. | وفي رأينا أن التنفيذ الفعال للقرار 1373 (2001) يرتبط بشكل وثيق بالمفهوم العام المتعلق بمصداقية وشرعية العمل الذي تضطلع به لجنة مكافحة الإرهاب. |
Not anymore the experts have lost their legitimacy. | ولكن الحال تبدلت حيث فقد الخبراء شرعيتهم. |
It lacks legitimacy and its members are unknown. | وعلى هذا فهو يفتقد إلى الشرعية وأعضاؤه مجهولون. |
This process facilitates systemic change and political legitimacy. | وتيسر هذه العملية حدوث تغيير منهجي وتعزز الشرعية السياسية. |
This raises the question of accountability and legitimacy. | وهــذا يثيــر مسألــة المساءلة والمشروعية. |
Many countries in the unclear , they need legitimacy. | كثير من الدول في غير واضح ، يحتاجون لشرعية. |
The first is the growing shift in the Middle East, and elsewhere, from rejection of Israel s legitimacy to rejection of Zionism s legitimacy. | الأولى تتمثل في التحول الجاري في الشرق الأوسط، وأماكن أخرى من العالم، من رفض شرعية إسرائيل إلى رفض شرعية الصهيونية. |
Morsi, the question is not whether you have lost your legitimacy. The question is how many times have you lost your legitimacy? | يا مرسي السؤال مش إنت فقدت شرعيتك ولا لأ، السؤال إنت فقدتها كام مرة |
JFNA has also launched a number of projects, including the Israel Action Network together with Jewish Council for Public Affairs, to mobilize communities to counter the Assault on Israel s Legitimacy . | أطلقت JFNA أيضا عددا من المشاريع، بما في ذلك شبكة العمل جنبا إلى جنب مع إسرائيل المجلس اليهودي للشؤون العامة، إلى تعبئة المجتمعات المحلية لمواجهة الاعتداء على شرعية إسرائيل . |
By endowing social ties with strength and legitimacy, it enables organizations operating in the public sphere to work, each in its own field, towards the goals that were defined in 1945. | فهو يضفـي قــوة وشرعيــة على الروابـــط اﻻجتماعية وبذلك يتيــح المجال للمؤسسات العامة أن تتحرك، كل في مجال اختصاصها، نحو بلوغ اﻷهداف التي حددت في عام ١٩٤٥. |
Without this orchestrated paranoia, the Kims have no legitimacy. | وفي غياب هذا النوع من جنون الشك والاضطهاد فإن آل كيم يصبحون بلا شرعية. |
The fairness of the competition improves perceptions of legitimacy. | ذلك أن نزاهة المنافسة تعمل على تحسين القدرة على فهم الشرعية. |
The regime s international legitimacy is equally in a shambles. | كما أصبحت الشرعية الدولية للنظام ذكرى من الماضي. |
The legitimacy of the three last daughters was disputed. | فكان الخلاف على شرعية آخر ثلاث بنات له. |
That is precisely what gives its actions their legitimacy. | وهذا على وجه التحديد ما يضفــي الشرعية على أعماله. |
That year marked the last gasp of the authoritarian bureaucratic regime that emerged in the early 1920 s, and that had become so isolated from the public that its legitimacy had evaporated. | وكان ذلك العام بمثابة اللحظات الأخيرة في عمر النظام السلطوي البيروقراطي الذي نشأ في أوائل عشرينيات القرن العشرين، والذي أصبح معزولا عن جمهور الناس إلى الحد الذي جعل شرعيته تتبخر. |
Universality contributes to legitimacy, but in the end, I think legitimacy rises or falls on the basis of whether an international body delivers or not. | إن العالمية تساهم في الشرعية، ولكنني في نهاية المطاف أعتقد أن الشرعية يرتفع شأنها أو تهبط على أساس ما إذا كانت الهيئة الدولية تضطلع بدورها أم لا. |
In the last sentence, after international legitimacy , insert and legality . | في الجملة الأخيرة يستعاض عن عبارة للشرعية الدولية بعبارة للشرعية والمشروعية الدوليتين . |
Citizens, unsurprisingly, complained about the declining legitimacy of EU institutions. | ومن غير المستغرب أن يشتكي المواطنون الآن من تراجع شرعية مؤسسات الاتحاد الأوروبي. |
This would have given institutional legitimacy to his private views. | وكان هذا من شأنه أن يضفي نوعا من الشرعية المؤسسية على وجهات نظره الخاصة. |
But its legitimacy cracks as soon as a crisis erupts. | ولكن شرعيتها تتصدع وتنهار بمجرد اندلاع أزمة. |
As their legitimacy and funding diminish, so does their effectiveness. | ومع تضاؤل شرعيتها وتمويلها فإن فعالية هذه المؤسسات تتضاءل أيضا. |
As a result, the ANC s monopoly on legitimacy is loosening. | ونتيجة لهذا، بدأ احتكار حزب المؤتمر الوطني الأفريقي للشرعية يتفكك. |
Third, the G 20 must address its own legitimacy deficit. | ثالثا ، يتعين على مجموعة العشرين أن تعالج مسألة عجز شرعيتها. |
The state of Palestine would lack legitimacy among Palestinians themselves. | وسوف تفتقر الدولة الفلسطينية إلى الشرعية بين الفلسطينيين أنفسهم. |
Related searches : Democratic Legitimacy - Input Legitimacy - Provide Legitimacy - International Legitimacy - Popular Legitimacy - Legitimacy Concerns - Have Legitimacy - Regime Legitimacy - Gain Legitimacy - Political Legitimacy - Lend Legitimacy - Give Legitimacy - State Legitimacy