Translation of "provocative" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Provocative - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Into provocative clothes! | ! إلى ملابس م ستفزة |
Eritrea considers the deployment provocative. | وتعتبر إريتريا نشر القوات عملا استفزازيا. |
You're more provocative than I thought. | غيل را إم, انت حقا منفتحة, أليس كذلك |
Make it as provocative as possible. | .إجعليه أكثر إستفزازية ممكنة ! |
Despite heavy losses, provocative armed attacks continue. | ورغم الخسائر الفادحة، فإن الهجمات المسلحة اﻻستفزازية قائمة دون هوادة. |
Something provocative about the feel of silk. | شيء إستفزازي حول ملمس الحرير. |
Fortuyn s outrageousness was deliberately provocative and always entertaining. | وكان ابتذال فورتوين مستفزا عن عمد ومسليا دائما. |
China targets inappropriate video platforms, provocative banana eating | استهداف الصين لمنصات فيديوهات غير لائقة لأكل الموز بطريقة مثيرة |
In some instances, provocative language has been removed. | وفي بعض الحالات، ح ذفت بعض التعابير المثيرة. |
There is something very provocative about an anklet. | هناك شيء استفزازي تجاه هذا الخلخال. |
One of Rumsfeld's rules is that weakness is provocative. | يتبنى رامسفيلد قاعدة مفادها أن الضعف يحرض عليك الآخرين . |
Eritrea, Mr. President, has always been confrontational and provocative. | سيدي الرئيس، لقد دأبت إريتريا على اعتماد أسلوب المجابهة والاستفزاز. |
I know I have a bit of a provocative title, | أعرف أن العنوان مستفزا قليلا . |
They appeared on satellite TV channels and issued provocative statements | عالقنوات الفضائية بتصاريح استفزيزية |
But it is not the European Union that is being provocative. | ولكن الاستفزاز لم يكن من جانب الاتحاد الأوروبي. |
Ahsan lists four more provocative questions which you can read here. | يسرد إحسان أربعة أسئلة أكثر استفزازية يمكنك أن تقرأ هنا. |
Some brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative. | بعض العلامات التجارية طموحة جدا ، بحيث يتم تغليفها بصورة جاذبة للغاية. |
Well, just what do they say it is? Haunting, provocative, languorous. | دعينا نرى إنه جذاب,و مؤثر,و رقيق |
But has he properly reckoned with how provocative his policies are to China? | ولكن هل أدرك أوباما كما ينبغي له مدى الاستفزاز الذي تحمله سياساته في نظر الصين |
But Eritrea's provocative activities have not been limited to issuing declarations of war. | على أن أنشطة إريتريا الاستفزازية لم تقتصر على إصدار إعلانات حرب. |
They decide what is too offensive or too provocative for you to see. | فهم يقررون لأجلك ما قد يهينك أو يثير غضبك رؤيته. |
Australia, too, should refrain from applying double standards and making provocative, fault finding statements. | وينبغي لأستراليا أيضا أن تمتنع عن تطبيق معايير مزدوجة وأن تدلي ببيانات استفزازية ومضللة. |
As a result of this provocative act of aggression, three Iraqi soldiers were wounded. | وقد أدى هذا التصرف العدواني اﻻستفزازي الى إصابة ثﻻثة عسكريين عراقيين بجروح. |
It remains unstable owing to the increasingly provocative unilateralism and arbitrariness of the super Power. | ويظل العالم غير مستقر بسبب تزايد النهج الانفرادي والتعسفي الاستفزازي للقوة العظمى. |
an end to any provocative action by whomsoever committed in and around the safe areas . | quot إنهاء أي أعمال استفزازية م رتكبة من أي طرف كان في المناطق اﻵمنة وحولها quot . |
So my provocative statement is that we desperately need a serious scientific theory of cities. | لذا فتصريحي المستفز يقول انه علينا و هناك حاجة علمية ملحة لتوليف نظرية عن المدن |
This wasn't meant to be provocative or important, but we put together these Fab Labs. | لم يكن المقصود هو الإستفزاز أو الأهمية |
The paper apologized, but said it never runs photos of women they might be sexually provocative. | اعتذرت الصحيفة قائلة أنها لا تنشر صورا للنساء. لأنها قد تكون م ثيرة جنسيا . |
Race has always been a provocative subject when the needs of science and statistics intersect with politics. | كانت مسألة العرق دوما تشكل موضوعا استفزازيا حين تصطدم احتياجات ومتطلبات العلم والعلماء بالسياسة. |
Canada will not support draft resolutions that use emotive and provocative language in place of the facts. | ولن تؤيد كندا مشاريع القرارات التي تستخدم عبارات انفعالية ومثيرة بدلا من الحقائق. |
4. Invites the States concerned to avoid any statements or actions that may be provocative or unfriendly | ٤ تدعو الدول المعنية إلى تجنب إصدار أي بيانات أو اتخاذ أي إجراءات قد تكون استفزازية أو غير ودية |
Not only did China denounce the referendum as provocative, but so did the US President George W. Bush. | لم تسم الصين وحدها المذكرة بالشجب والتحريض، بل ساندها الرئيس جورج دبليو بوش. |
The PAC decided to remain at multi party talks in spite of the provocative nature of the event. | وقرر الحزب أن يستمر في المحادثات المتعددة اﻷحزاب على الرغم مما اتسم به الحادث من طابع استفزازي. |
The Japanese representative made a provocative remark against my country, in speaking about the implementation of international obligations. | أدلى الممثل الياباني بمﻻحظة مثيرة ضد بلدي عندما تكلم عن تنفيذ اﻻلتزامات الدولية. |
So, if you look at this ad for beer, all those people are in sort of provocative positions. | هذا الإعلان عن بيرة , سوف تجد كل هؤلاء الناس في وضع استفزازي . و لكنهم اجتازوها |
He is currently advocating a referendum on whether Taiwan should join the United Nations, which China views as provocative. | وهو في الوقت الحالي يؤيد إجراء استفتاء عام لتحديد ما إذا كان ينبغي لتايوان أن تنضم إلى عضوية الأمم المتحدة، وهو ما تعتبره الصين استفزازا . |
A provocative book written by a Japanese mathematician has reignited the debate about whether there are specifically Asian values. | أعاد كتاب استفزازي كتبه عالم رياضيات ياباني إشعال الجدال حول وجود قيم خاصة بآسيا دون غيرها. |
These provocative actions are certainly not conducive to the peace process and have raised questions about Israel's real intentions. | ولا تفضي هذه الأعمال الاستفزازية يقينا إلى عملية السلام وقد أثارت تساؤلات حول النوايا الحقيقية لإسرائيل. |
quot 4. Calls for an end to any provocative action by whomsoever committed in and around the safe areas | quot ٤ يدعو الى إنهـاء أي أعمال استفزازية م رتكبة من أي طرف كان في المناطق اﻵمنة وما حولها |
MOSCOW In 1966, Charles de Gaulle s vision of a Europe that stretched from the Atlantic to the Urals was provocative. | موسكو ــ في عام 1966، كانت رؤية شارل ديجول لأوروبا التي تمتد من المحيط الأطلسي إلى جبال الأورال استفزازية. |
How To Make Almost Anything. And that wasn't meant to be provocative it was just for a few research students. | كيف يمكنك صنع أي شئ تقريبا . ولم يعني هذا أن أكون إستفزازيا ، لقد كان لبعض الباحثين. |
That is a grave oversight, for it is clear that Russian foreign policy has again taken a provocative and confrontational turn. | وهو تغافل خطير. فمن الواضح أن السياسة الخارجية الروسية سلكت مرة أخرى منعطفا استفزازيا صداميا. |
The countries directly concerned can also help by avoiding any statements or actions that may be perceived as provocative or unfriendly. | وتستطيع البلدان المعنية مباشرة أن تساعد أيضا في هذا اﻷمر بتجنب اﻻدﻻء بأي بيانات أو اتخاذ أي اجراءات قد تعتبر استفزازية أو غير ودية. |
So all you do is it's a very kind of provocative statement this old bicycle tube and this old plastic unclear | وهكذا كل ما نقوم به هو إنها عبارة في غاية الإستفزاز أنبوب الدراجة القديم هذا وهذا البلاستيك القديم غير واضح |
But the international community has become ever more intrusive in using legal remedies against persons who engage in provocative and dangerous speech. | إلا أن المجتمع الدولي أصبح الآن أكثر ميلا إلى الجرأة في استخدام الوسائل القانونية ضد الأشخاص الذين ينهمكون في خطاب تحريضي وخطير. |
Related searches : Provocative Question - Most Provocative - Provocative Act - Provocative Challenge - Provocative Test