Translation of "provisions exist" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Exist - translation : Provisions - translation : Provisions exist - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No provisions exist for formal, independent evaluation of the Fund.
43 لا توحد أحكام للتقييم النظامي المستقل للصندوق.
The same provisions exist in Austria (Purchase Contract Awards Act 2002, para.
وترد الأحكام نفسها في النمسا (قانون إرساء عقود الإشتراء لسنة 2002، الفقرة 118 3).
What provisions and procedures exist to meet the requirements of this subparagraph?
ما هي الأحكام والإجراءات القائمة لإنفاذ هذه الفقرة الفرعية
Special and fairly generous provisions in the relevant laws exist for maternity leave etc.
وتوجد أحكام خاصة، تعتبر سخية في القوانين ذات الصلة، بالنسبة لإجازة الأمومة وما إلى ذلك.
Please explain what provisions exist in the Comoros that deal with the possession of, and trade in, firearms.
يرجى إيضاح ما هي الأحكام المعمول بها في جزر القمر بشأن حيازة الأسلحة النارية والاتجار بها.
What provisions or procedures exist to prevent the territory of the Comoros from being used for terrorist activity abroad?
ما هي الأحكام أو الإجراءات المعمول بها للحيلولة دون استخدام إقليم جزر القمر لارتكاب أعمال إرهابية ضد دول أخرى
Similar linkages exist between other provisions of the Convention and the critical areas of concern in the Platform for Action.
وهناك صلات مماثلة بين أحكام أخرى من الاتفاقية ومجالات الاهتمام الحاسمة الواردة في منهاج العمل الحاسمة.
Although specific provisions for the protection of women exist in international humanitarian law, these are frequently not respected in practice.
ورغم وجود أحكام معينة لحماية المرأة في القوانين اﻻنسانية الدولية، فإنها نادرا ما تحترم في الواقع العملي.
415. There were no specific provisions covering counter revolutionary and political offences and the concept of political crime did not exist in China.
٤١٥ ﻻ توجد أحكام محددة تشمل جرائم الثورة المضادة أو الجرائم السياسية كما ﻻ يوجد مفهوم للجريمة السياسية في الصين.
But to exist is greater than not to exist.
لا يوجد دليل مادي عن أعمال مكتوبة منسوبة لـيسوع.
A drama without conflict can't exist and shouldn't exist.
الدراما بدون نزاع لا تعيش ولا يجب ان تعيش
I exist.
أنـا موجود.
Both selves exist, but do not exist at the same time.
وكلا الذاتين موجودتان، إلا أنهما غير موجودتين في نفس الوقت.
What provisions exist to exclude from Palau asylum seekers, and others, who are persons of the kind mentioned in sub paragraph 2 (c) of the Resolution?
ما هي الأحكام المعمول بها لاستبعاد طالبي اللجوء وغيرهم من الأشخاص ممن هم على شاكلة الأشخاص المذكورين في الفقرة الفرعية 2 (ج) من القرار من بالاو
However, in cases where there are disagreements over conservation and management measures, it is essential that provisions exist for the speedy and binding settlement of disputes.
بيد أنه يظل من اﻷساسي في حاﻻت عدم اﻻتفاق على تدابير الحفظ واﻻدارة أن تكون هناك أحكام لتسوية المنازعات على نحو سريع وملزم.
Does she exist?
هل هي موجودة حقيقة
Profile doesn't exist
ملف التعريف غير موجود
It does exist.
فإنها موجودة.
Financial concerns exist
باء وجود شواغل مالية
does not exist
غير موجود
God doesn't exist.
لا يوجد رب.
Margarine didn't exist.
لم يكن الزبد موجودا .
We exist yet.
لقد كنا موجودين، لقد كنت الأسبوع الماضي
It doesn't exist.
فإنه لا وجود لها.
It doesn't exist.
لا يوجد هذا الشخص.
Those things exist?
هدا النوع من الاشياء موجود
You don't exist.
ليس هناك ما يهمك في هذا العالم
If you exist...
إذا كنت موجودا ...
Does God exist?
هل وجدت الايمان بالرب
Mars doesn't exist?
مارس غير موجود
I exist too.
أنا ايضا لي وجود
Similar conditions exist or may begin to exist in several locations worldwide.
إن العديد من المناطق في أنحاء العالم تعيش نفس الظروف الآن.
In all cases, these financial mechanisms exist to provide adequate and sustainable financial resources to developing country parties to assist them in their implementation of convention provisions.
هذه الآليات المالية، في جميع الحالات، قائمة لتقديم الموارد المالية المناسبة والكافية للبلدان النامية الأطراف وذلك لمساعداتها على تنفيذ أحكام الاتفاقية.
Such anomalies would exist, regardless of the level of the cap, the scope of its application and the effective date of implementation of any new cap provisions.
وهذه العيوب ستنشأ بصرف النظر عن مستوى الحد اﻷعلى، ونطاق تطبيقه، وتاريخ التنفيذ الفعلي ﻷية أحكام جديدة تتعلق بالحد اﻷعلى.
Another view was that mandatory provisions should only exist in the draft instrument when truly necessary, and it was suggested that if the purpose of such provisions was to protect small shippers, paragraph 2 should be deleted in its entirety.
79 وذهب رأي آخر إلى أنه لا ينبغي أن توجد أحكام إلزامية في مشروع الصك إلا عندما تكون ضرورية حقيقة، واقت رح أنه إذا كان الغرض من تلك الأحكام هو حماية صغار الشاحنين، ينبغي حذف الفقرة 2 بأكملها.
The Committee is concerned that currently, no legal provisions exist to protect the right of a separated parent and or child to remain in contact with each other.
491 تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود أي أحكام قانونية في الوقت لحالي تحمي حقوق الوالدين المنفصلين و أو الأولاد في البقاء على اتصال ببعضهم البعض.
Amending the Civil Code in order to harmonize national and international legal instruments by correcting legal provisions that discriminate against women, and filling legal voids where they exist.
القانون المدني المنقح الذي يعمل على المواءمة بين الصكوك القانونية الوطنية والدولية وذلك من خلال تصويب الأحكام القانونية التمييزية ضد المرأة مع سد الفجوات القانونية القائمة
What provisions and procedures exist to freeze funds and other financial assets belonging to alleged terrorists who are present either in the territory of the Comoros or abroad?
ما هي الأحكام والإجراءات المعمول بها لتجميد الأموال وغيرها من الأصول المالية المملوكة لمن يدعى أنهم إرهابيون من الموجودين في إقليم جزر القمر أو خارجه
84. While there is broad compliance with the provisions of the resolution, there have been developments since its adoption that suggest that other cases for waiver may exist.
٨٤ وفي حين أن هناك تقيدا عريضا بأحكام هذا القرار، فقد حدثت تطورات منذ اعتماده تدفع الى اﻻعتقاد باحتمال وجود حاﻻت أخرى تبرر اﻻعفاء.
Why do I exist?
لم أنا موجود
Precedents exist for this.
وهناك حوادث سابقة لهذا الأمر.
File does not exist.
الملف غير موجود.
File does not exist
الملف غير موجود
However, minimum wages exist.
176 ومع ذلك يوجد حد أدنى من الأجور.
Interface does not exist
الواجهة ليسKeywords

 

Related searches : Exist Of - Not Exist - If Exist - Exist For - Should Exist - Information Exist - Really Exist - Problems Exist - Also Exist - Requirements Exist - Exist Among - Exist Together