Translation of "providing an opportunity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Opportunity - translation : Providing - translation : Providing an opportunity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Visualizing the user's information and providing an intelligible interface is an opportunity for competitive advantage.
إن بناء صورة لمعلومات المستخدم وتوفير واجهة واضحة ومفهومة يشكل فرصة لاكتساب ميزة تنافسية.
Alleviating their suffering and providing economic opportunity was a humanitarian imperative and an important contribution to peace.
فتخفيف معاناتهم وإتاحة الفرص الاقتصادية أمامهم ضرورة إنسانية وإسهام جاد وهام فى السلام.
Providing opportunity for greater representation in Government decision making bodies
إتاحة الفرصة لزيادة تمثيل المرأة في هيئات ص نع القرار الحكومية
(c) Self evaluation should be seen as providing an opportunity for lesson learning and corrective action initiated by programme managers.
(ج) ينبغي النظر إلى التقييم الذاتي على أنه يتيح الفرصة للتعلم من الدروس وعلى أنه إجراء تصحيحي يبتدره مديرو البرامج.
Providing quality, relevant and equitable primary education to an increasing number of children in the member countries is both a challenge and an opportunity.
21 يمثل تقديم خدمات التعليم الابتدائي الجيد والملائم والمنصف، للأطفال الذين يتزايد عددهم في الدول الأعضاء، تحديا وفرصة سانحة في آن واحد معا.
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity.
هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة.
I thank the Assembly for providing me with this opportunity to speak.
وأشكر الجمعية على إتاحة هذه الفرصة لي للكﻻم.
It must also provide an opportunity for Iraqi civil society, down to the grass roots level, to participate by providing critical input.
ولا بد أيضا من أن توفر فرصة لأن يشارك المجتمع المدني العراقي حتى الشرائح الشعبية عن طريق تقديم مداخلاتهم حاسمة الأهمية.
An online discussion will be conducted by the Division for the Advancement of Women in September October 2005 to offer an additional opportunity for providing comments and contributions.
وستنظم ش عبة النهوض بالمرأة مناقشة على شبكة الإنترنت في الفترة أيلول سبتمبر تشرين الأول أكتوبر 2005 بغية توفير فرصة إضافية لتقديم التعليقات والمساهمات.
Swartz saw an opportunity.
رأى سوارتز أنها فرصة
It's an incredible opportunity.
وهذه فرصة غير معقولة
It's an ideal opportunity.
إنها فرصة رائعة
The European Union accession process is providing an opportunity for UNICEF to engage with the Government of Turkey on further measures to improve child protection.
وعملية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي تتيح فرصة لليونيسيف من أجل إقامة اتصالات مع حكومة تركيا بشأن اتخاذ مزيد من الإجراءات الرامية إلى تحسين مستوى حماية الأطفال.
The 2005 Review Conference provides an opportunity to demonstrate to the international community that the Treaty remains a dynamic instrument for providing added security value.
ويوفر المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 فرصة كي يبين للمجتمع الدولي المعاهدة ما فتئت تشكل أداة حيوية لتوفير قيمة أمنية مضافة.
The Chairman (spoke in French) We shall now continue our work, providing an opportunity for individuals to read out the messages that they have received.
الرئيس (تكلم بالفرنسية) نواصل عملنا الآن، بإتاحة الفرصة للأشخاص لتلاوة الرسائل التي تلقوها.
My brotherinlaw needs an opportunity, an objective.
أخ زوجتي يحتاج هدف، يحتاج فرصة
It was an unexpected opportunity.
كانت فرصة غير متوقعة.
Every conversation is an opportunity.
كل محادثة تعتبر فرصة.
So, whenever given an opportunity,
لهذا كلما سنحت لي الفرصة ,
Americans have an unprecedented opportunity.
الشعب الامريكي لديه فرصة لا مثيل لها.
You just need an opportunity.
كنت فقط بحاجة إلى فرصة. جاءت لي الفرصة
So this was an opportunity.
لذا فقد كانت هذه فرصة. إذا كانا يسألاني
But we have an opportunity.
ولكن نحن نملك فرصة للقيام بذلك
That's not such an opportunity.
إنها ليست بالفرصة العادية
Now, at long last, the West has an opportunity by providing concrete and generous support for political transition to bring its values and its interests into alignment.
والآن، وبعد طول انتظار، سنحت الفرصة للغرب ــ من خلال تقديم الدعم الملموس والسخي للتحول السياسي ــ لإيجاد التوازن بين قيمه ومصالحه.
This development offers an unprecedented opportunity.
وهذا التطور يشكل في حد ذاته فرصة غير مسبوقة.
Any crisis is also an opportunity.
إن أي أزمة قد تشكل أيضا فرصة.
An extremely valuable opportunity was lost.
وضاعت بذلك فرصة ثمينة للغاية.
We are asking for an opportunity.
بل نطلب فرصة.
What an opportunity you offer me
آ ستجديك أ لرحمة الى معاناتي.
How fantastic. This was an opportunity.
علي لاظهره عليهم، ما أروع هذا كانت تلك فرصتي
(d) Eliminate discrimination in the work place, providing equal opportunity for the hiring and advancement of women
(د) القضاء على التمييز في مكان العمل، وتوفير فرص متكافئة لتشغيل المرأة والنهوض بها
The Committee supported the initiative as providing a framework for system wide cooperation and an opportunity to focus on enhanced collaboration for the full implementation of resolution 1325 (2000).
وأيدت اللجنة المبادرة بوصفها إطارا للتعاون على صعيد المنظومة وفرصة لتركيز التعاون من أجل التنفيذ الكامل للقرار 1325 (2000).
Agreeing further that the occasion could be taken as providing an opportunity for the General Assembly to adopt a solemn declaration appropriate to the occasion on 24 October 1995,
وإذ توافق كذلك على اعتبار هذه المناسبة فرصة يصدر فيها إعﻻن رسمي من الجمعية العامة على مستوى المناسبة، وذلك يوم ٢٤ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٥،
Secondly, the Council should serve as an international development assistance review committee, providing a regular opportunity for both donors and recipients to discuss and assess aid programmes and policies.
٤٥ وثانيا، ينبغي للمجلس أن يكون بمثابة لجنة ﻻستعراض المساعدة اﻹنمائية الدولية، بحيث يتيح بصورة منتظمة للمانحين والمتلقين على حد سواء فرصة مناقشة وتقييم برامج المعونة وسياساتها.
It's a tremendous assignment, an unusual opportunity for an architect.
أنه اسناد هائل، فرصه غير عاديه لمهندس معمارى
But we have an opportunity to act.
إلا أن الفرصة متاحة أمامنا للعمل.
And here, too, an opportunity was lost.
وهنا أيضا أهدرنا فرصة هائلة.
They should make of necessity an opportunity.
ويتعين عليهم أن يحولوا الضرورة إلى فرصة.
There is an opportunity here for leadership.
ولكن الفرصة سانحة هنا للريادة.
Discipline is an opportunity to teach. 5.
التأديب هو فرصة للتعليم.
The current Conference provided an unmissable opportunity.
وقال إن المؤتمر الحالي يوفر فرصة لا تفوت.
There's an opportunity here, and it's real.
هنالك سانحة ما هنا، وهي حقيقية.
Every mistake is an opportunity in jazz.
كل خطأ هو فرصة في الجاز.
It was an opportunity that was missed.
كان هناك فرصة ضيعناها.

 

Related searches : Providing The Opportunity - Providing An Opinion - Providing An Answer - Providing An Example - Providing An Overview - Providing An Update - Providing An Environment - Providing An Improved - Represents An Opportunity - Grasp An Opportunity - Creates An Opportunity - Sensing An Opportunity