Translation of "provided your agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreement - translation : Provided - translation : Provided your agreement - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

An example of one agreement is provided in an annex.
باء قواعد المنافسة الإقليمية المشتركة 15
Your brother provided the boat.
اخوك احضر القارب
The ASEAN Members' draft ESM agreement provided the main impetus for discussions.
وقد أتاح مشروع اتفاق التدابير الوقائية الطارئة الذي وضعه أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا (آسيان) قوة الزخم الرئيسية للمناقشات.
This agreement has provided the basis for talks on long term arrangements.
وقد وفر هذا الاتفاق الأساس لإجراء محادثات بشأن وضع ترتيبات طويلة الأجل.
Agreement on this provided a real breakthrough for the future of water policy.
ولقد كان الاتفاق على هذا الرأي بمثابة إنجاز حقيقي فيما يتصل بمستقبل سياسات إدارة المياه في العالم.
I have provided sport for your amusement.
سأقدم عرض رياضى للترفيه عنك.
Speaking of teaching, Your Majesty, in our agreement...
، بشأن الحديث عن التعليم، فخامتك
Support the Burundi authorities in implementing the reforms provided for in the Arusha Agreement
دعم السلطات البوروندية في تنفيذ الإصلاحات المتوخاة في اتفاق أروشا
Always provided I release you of your contract.
رغم أني قدمت لك كل ماتحتاجين فإني أحررك من أي إلتزام
Your Majesty, it is not in our agreement that I teach your wives too.
فخامتك، ليس هناك بند في الإتفاقية يتضمن تعليم زوجاتك أيضا
The legislative, judicial and institutional reforms provided for in the Arusha Agreement include the following
39 وتشمل الإصلاحات التشريعية والقضائية والمؤسسية المنصوص عليها في اتفاق أروشا() ما يلي
Really? That's splendid. Provided you haven't changed your mind.
حقا هذا رائع امل أنكما لم تغيرا رأيكما
Now, Tom, you have to stick to your original agreement.
توم) ) يجب أن تتمسك بإتفاقك الأصلي
A newly signed agreement provided for the establishment of a European Union mission in South Africa.
ونص اتفاق وقع حديثا على إنشاء بعثة لﻻتحاد اﻷوروبي في جنوب افريقيا.
It provided also for an opportunity to correct the ethnic imbalance in the High Courts through recruitment and promotion, as provided for in the Arusha Agreement.
ووفر أيضا فرصة لتدارك التفاوت الإثني في عضوية المحاكم العليا، عن طريق التعيين والترقية، حسبما نص عليه اتفاق أروشا.
Was that an agreement? It was your unilateral request, wasn't it?
لم يكن هناك اي اتفاق, انت من قرر لوحدك
We hope that this will ensure that the elections provided for by the Agreement take place satisfactorily.
ويحدونا الأمل أن يكفل هذا أن تجري الانتخابات التي أقرها الاتفاق بطريقة مرضية.
The 2003 agreement provided AUS 4.75 billion for the provision of public, community, indigenous and crisis housing.
ويوفر اتفاق الإسكان لعام 2003، مبلغا قدره 4.75 بليون دولار أسترالي لتوفير الإسكان العام والمجتمعي وللسكان الأصليين وفي أثناء الأزمات.
Estonia has accepted this condition, provided, of course, that the substance of such an agreement is acceptable.
وقبلت ليتوانيا هذا الشرط، شريطة، بالطبع، أن يكون مضمون هذا اﻻتفاق مقبوﻻ.
Further, the withdrawal of foreign troops provided for in the general peace agreement, has been successfully completed.
٤ وباﻻضافــة الى ذلك تـم بنجاح إتمام إنسحاب القــوات اﻷجنبية المنصــوص عليه في اتفــاق السلم العــام.
They took particular note that the Agreement provided special conditions for the less developed countries of CARICOM.
وﻻحظوا بصفة خاصة أن اﻻتفاق يتيح شروطا خاصة ﻷقل البلدان نموا في المجموعة الكاريبية.
The Agreement of 15 16 July provided that there would be no Croatian armed forces or police in the areas specified in the Agreement after 31 July 1993.
وقد نص اتفاق ١٥ ١٦ تموز يوليه على أنه لن يكون في المناطق المحددة في اﻻتفاق أية قوات مسلحة كرواتية أو شرطة كرواتية بعد ٣١ تموز يوليه ١٩٩٣.
It strongly urges the establishment, without delay, of the provisional institutions provided for in the Arusha Peace Agreement.
ويحث بقوة على القيام، دون إبطاء، بانشاء المؤسسات المؤقتة المنصوص عليها في اتفاق أروشا للسلم.
The Agreement provided a comprehensive framework for the permanent solution of the political and security problems in Rwanda.
وقد نص اﻻتفاق على إطار شامل للحل الدائم للمشاكل السياسية واﻷمنية في رواندا.
I've no right to inquire into your actions. That was our agreement.
لا حق لي في الاستعلام عن تصرفاتك هذا كان اتفاقنا
Commending the agreement reached by the participants in the Fourth Round of Formal Peace Talks to reaffirm all the points of agreement of the 1994, 1995 and 1996 Interim. Agreements and to include them in the Final Agreement provided for in the 1976 Tripoli Agreement
وإذ ينوه بما اتفق عليه المشاركون في الجولة الرابعة من محادثات السلام الرسمية بشأن تأكيـد جميع نقاط الاتفاق المضـمنة فـي الاتفاقات المرحلية للسنـوات 1994، و1995، و1996م وإدراجها فـي الاتفاق النهائي المنصوص عليه في أتفاق طرابلس لعام 1976م
(d) In their respective territorial seas as provided by international law or by agreement between Belize and Guatemala, both States can exercise such jurisdiction as provided by international law
)د( يمكن لكل من بليز وغواتيماﻻ أن تمارس وﻻيتها، كما نص عليها القانون الدولي، في بحرها اﻹقليمي كما حدده القانون الدولي أو بموجب اتفاق بين الدولتين
It also extends to all matters specifically provided for in any other agreement, which confers jurisdiction of the Tribunal.
كما أنه يمتد ليشمل جميع المسائل المنصوص عليها بالتحديد في أي اتفاق آخر يمنح الاختصاص للمحكمة.
e Check any of the following provided as part of your submission
)ﻫ( يرجى وضع عﻻمة إزاء أي بند من البنود التالية اذا كان مقدما بوصفه جزءا من تقريركم
I'll take your word for it, Franz, provided you can tell me
... سوف أثق في كلامك ... بشرط أن تخبرني
A house... a farmhouse in Picenum has been provided for your exile.
منزل لقد تم تجهيز منزل ريفي في بيسينوم لنفيك فيه
Before I signed our agreement, I found out about your ambitions for Siam.
قبل أن أوق ع إتفاقيتنا، اكتشفت (بأن طموحاتك تخدم (سيام
So your best bet to begin troubleshooting is to follow the link provided by error type in your
لذا أفضل رهان لبدء استكشاف الأخطاء وإصلاحها لمتابعة الارتباط المتوفر حسب نوع الخطأ في الخاص بك
General Service staff to support the Professional staff members will be provided by UNDP in accordance with the Cooperation Agreement.
وبموجب اتفاق التعاون، سوف يوف ر اليونديب موظفي الخدمة العامة اللازمين لدعم الموظفين الفنيين.
As will be recalled, the Algiers Agreement provided for a Temporary Security Zone (TSZ), encompassing 25,000 km2 of Eritrean territory.
والجدير بالذكر أن اتفاق الجزائر نص على إنشاء منطقة أمنية مؤقتة تشمل 000 25 كلم2 من الأراضي الإريترية.
At our invitation, the European Union and ASEAN contributing countries have provided monitors for the implementation of the peace agreement.
وبدعوة موجهة منا وفرت بلدان الاتحاد الأوروبي ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا المتبرعة أشخاصا لرصد تنفيذ اتفاق السلام.
signed an agreement with the United Nations and recently had even provided a building for the United Nations interim office.
ولذلك فإن بلدها أبرم اتفاقا مع اﻷمم المتحدة وقام فعﻻ بإعداد أماكن للمكتب المؤقت.
You can watch in real time as data provided by your co workers effortlessly flows into your master spreadsheet.
دعونا نتحدث عن خصائص قوقل مشاكل البزنس من البرامج التقليدية
We agree to obey your orders provided you keep to your side of the bargain, no harm to anyone.
بشرط ان ت حافظ على وعدك بألا يمس احد اى اذى
The IMF s crisis prevention efforts begin with its country surveillance, as provided for by Article IV of its Articles of Agreement.
كانت الجهود التي بذلها صندوق النقد الدولي لمنع الأزمة قد بدأت بمراقبة أداء الدول، بمقتضى المادة الرابعة من بنود الاتفاق مع الصندوق.
The Court dismissed the appeal. In its view, the sub contracting agreement provided for arbitration upon the request of either party.
ورفضت المحكمة استئناف الحكم إذ ارتأت أن اتفاق التعاقد من الباطن ينص على جواز التحكيم بناء على طلب أي من الطرفين.
The agreement distinguishes between the oversight and services to be provided by UNDP for UNIFEM operations, thereby clarifying areas of responsibility.
ويفرق الاتفاق بين الرقابة والخدمات التي سيقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل عمليات الصندوق، موضحا بذلك مجالات المسؤولية.
Stressing the need to put in place the reforms provided for in the Arusha Agreement for Peace and Reconciliation in Burundi,
وإذ يؤكد ضرورة إنجاز الإصلاحات المنصوص عليها في اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي،
If the employer refuses to sign the agreement, the workers may exercise the right to strike provided for in article 450.
وإذا رفض صاحب العمل توقيع الاتفاق يجوز للعمال ممارسة حق الإضراب المنصوص عليه في المادة 450.
The Special Representative provided a realistic picture of the difficulties the parties faced in meeting their obligations under the Pretoria Agreement.
وقدم الممثل الخاص صورة واقعية للصعوبات التي تواجهها الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاق بريتوريا.

 

Related searches : Your Agreement - After Your Agreement - Constitutes Your Agreement - Under Your Agreement - Acknowledge Your Agreement - Confirm Your Agreement - Upon Your Agreement - Indicate Your Agreement - For Your Agreement - Assuming Your Agreement - Meet Your Agreement