Translation of "provide our services" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Provide - translation : Provide our services - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Local governments also provide day centre services. | 400 وهناك مراكز خدمة نهارية تابعة للحكومات المحلية أيضا. |
Transcond was to provide freight services, but refused. | 136 وكان من المنتظر أن تقوم شركة ترانسكوند بخدمات الشحن ولكنها رفضت. |
They also provide information on health services developments. | وهي أيضا توفر معلومات عن التطورات الحاصلة في الخدمات الصحية. |
The government needs to provide economically viable services. | الحكومة بحاجة لتوفير خدمات اقتصادية مجدية . |
Geoff, why do you provide these health services? | (جيوف)، لماذا تقوم بتوفير هذه الخدمات الصحية |
So many of us cannot provide adequate social services in the form of schools, clinics or clean water for our people. | وليس بوسع الكثير منا توفير الخدمات اﻻجتماعية الكافية في شكل مدارس أو مستوصفات أو مياه نقية لشعبنا. |
The scientific personnel of the Offices of Social Support Services provide the following services | ويقدم الأفراد العلميون التابعون لمكاتب خدمات الدعم الاجتماعي الخدمات التالية |
Many community organizations are funded to provide services under this programme and many services provide crisis housing to ex prisoners, including indigenous women. | ويتم تمويل الكثير من المنظمات المجتمعية لتوفير الخدمات في إطار هذا البرنامج كما يوفر الكثير من الخدمات الإسكان أثناء الأزمات للسجناء السابقين بما في ذلك نساء الشعوب الأصلية. |
We offer you our services. | نعرض لك خدماتنا |
These bureaus provide services only to individual citizens and tourists. | ولا تقدم هذه المكاتب خدماتها إلا للمواطنين الأفراد والسياح. |
(a) To provide assistance in the development of support services | )أ( تقديم المساعدة في مجال تطوير خدمات الدعم |
We offer our services 24 7. | .نحن نقدم خدماتنا على مدار الساعة |
Several information services providers and newswire services, such as the Inter Press Services (IPS), provide access to their news feeds using computer networks | وهناك عدد كبير من مقدمي الخدمات اﻹعﻻمية وخدمات اﻹبراق الصحفي، من قبيل quot خدمات الصحافة الدولية quot ، يوفر الوصول إلى مدخﻻته اﻹخبارية عن طريق استعمال الشبكات المحوسبة |
Russia indicates that it is willing to provide such fuel services. | وأشارت روسيا إلى استعدادها لتقديم خدمات الوقود النووي تلك إلى إيران. |
Some hospitals and health care systems also provide telephone interpreting services. | كما توفر بعض المستشفيات ونظم الرعاية الصحية خدمات الترجمة الهاتفية. |
It was considered important to provide a continuum of treatment services. | 45 ورئي أن من المهم توفير نطاق متصل من خدمات العلاج. |
It was considered important to provide a continuum of treatment services. | 7 ورئي أن من المهم توفير نطاق متصل من خدمات العلاج. |
The Indigenous Women's Projects provide specialized legal services to indigenous women. | توفر مشاريع نساء الشعوب الأصلية خدمات قانونية متخصصة لنساء الشعوب الأصلية وتقع بعض هذه المشاريع التي يمولها برنامج الخدمات القانونية المجتمعي في عموم المجتمع أو في المراكز القانونية النسائية. |
(a) To provide secretariat services to the Ad Hoc Steering Group | (أ) توفير خدمات السكرتارية للفريق التوجيهي المخصص |
UNPOS will also have to provide secretariat services to the Committee. | ويتعين على هذا المكتب أيضا أن يوفر خدمات السكرتارية للجنة. |
The General Service post will provide support services to the Section. | وتقدم الوظيفة من فئة الخدمات العامة خدمات الدعم لهذا القسم. |
Other requirements of 67,200 would provide for storing and packing services | وهناك احتياجات بمبلغ ٢٠٠ ٦٧ دوﻻر من أجل خدمات التخزين والتعبئة والتغليف |
Provide non formal education, vocational training, credit facilities and social services | توفـير التعليم غـير النـظامي، والتـدريب المهــني، والتسهيﻻت اﻻئتمانية، والخدمات اﻻجتماعية |
The Secretariat continues to provide e mail services for the missions, including services to control spam and viruses. | 14 وتواصل الأمانة العامة توفير خدمات البريد الإلكتروني للبعثات، بما في ذلك خدمات منع البريد الإلكتروني المتطفل والفيروسات من الوصول إلى حسابات البريد الإلكتروني للبعثات. |
But our vision, our aspiration is of course, to still provide | ولكن رؤيتنا وطموحنا بالطبع هو توفير |
(d) Personal services contracts ( 4,700) would provide for legal services required by the United Nations Common Services and which are not available in house. | )د( ستوفر عقود الخدمات الشخصية )٧٠٠ ٤ دوﻻر( الخدمات القانونية التي تتطلبها الخدمات المشتركة لﻷمم المتحدة غير المتوفرة من الداخل. |
(c) Urging private entities that provide services to the general public, including through the Internet, to provide information and services in accessible and usable formats for persons with disabilities | (ب) قبول وتيسير قيام الأشخاص ذوي الإعاقة في معاملتهم الرسمية باستعمال لغة الإشارة وطريقة برايل وطرق الاتصال المعززة البديلة وجميع وسائل وطرق وأشكال الاتصال الأخرى سهلة المنال التي يختارونها بأنفسهم |
(c) Urging private entities that provide services to the general public, including through the Internet, to provide information and services in accessible and usable formats for persons with disabilities | (ج) تشجيع الكيانات الخاصة التي تقدم الخدمات إلى عامة الناس عن طريق الإنترنيت وغيره على تقديم معلومات وخدمات للمعوقين بأشكال سهلة المنال ويسهل عليهم استخدامها |
What can you pay for our services? | ما الذى ستدفعه من أجل خدماتنا |
d) Provide adequate and gender sensitive services to address all reproductive health needs and increase resources to such services | (د) توفير خدمات ملائمة تراعي الفوارق الجنسانية من أجل تلبية جميع احتياجات الصحة الإنجابية وزيادة الموارد لهذه الخدمات |
Within Australia they provide shelter, relief, and services to those in need. | داخل أستراليا توفر الوكالة المأوى والإغاثة، والخدمات إلى المحتاجين. |
We need to provide better market access, including access to financial services. | وعلينا تعزيز حق الوصول إلى الأسواق بما في ذلك الوصول إلى الخدمات المالية. |
Both networks provide a wide range of environmental information, products and services. | وتوفر الشبكتان على حد سواء طائفة واسعة من المعلومات والمنتجات والخدمات البيئية. |
In addition to direct lending, they provide multiple financial and other services. | وإضافة إلى الاقتراض المباشر، فإن هذه المصارف تقدم خدمات مالية متعددة وخدمات أخرى. |
The proposed amount will provide for sundry services not provided for elsewhere. | يشمل المبلغ المقترح مختلف الخدمات التي ﻻتشملها بنود أخرى. |
270. The cost estimates provide for the various contractual services described below. | ٢٧٠ تغطي تقديرات التكاليف مختلف الخدمات التعاقدية التي يرد وصفها أدناه. |
2.13 In general, and subject to availability of resources, FAO will provide conference services for meetings organized in Rome, and UNEP will provide conference services for meetings organized in Geneva. | 2 13 وعموما، ورهنا بتوافر الموارد، تقوم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بتقديم خدمات المؤتمرات للاجتماعات التي تنظم في روما، ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتقديم خدمات المؤتمرات للاجتماعات التي تنظم في جنيف. |
Now, what does this mean for our politics, for our public services, for our government? | الآن ، ماذا يعني هذا بالنسبة سياساتنا ، لخدماتنا العامة ، ولحكومتنا |
The Language Services Section continued to provide interpretation, translation and reproduction services to the Chambers, the parties and the Registry. | 79 استمر قسم خدمات اللغات في تقديم خدمات الترجمة الفورية والترجمة التحريرية والاستنساخ إلى الدوائر والأطراف وقلم المحكمة. |
India continues to offer training facilities, fellowships, and scientific visits, among other things, and to provide the services of our experts to other countries through the Agency. | وتواصل الهند تقديم تسهيلات تدريبية وزمالات، وزيارات علمية، ضمن أمور أخرى، تتيح تقديم خدمات خبرائنا للبلدان الأخرى عن طريق الوكالة. |
I haven't seen you at our services before. | لا أظنني رأيتك في مصالحنا من قبل |
And they provide habitats for our little friends! | كما أنها توفر موطن ا لأصدقائنا الصغار |
Pharmaceutical services provide the medications that are needed for preventive care or treatment. | 424 وأما الخدمات الصيدلية فهي تقدم الأدوية المطلوبة للوقاية أو للعلاج. |
The municipalities may promote and provide educational services of any type or modality. | ويجوز للبلديات أن تعز ز وتقد م الخدمات التعليمية من أي نوع وبأي طريقة. |
The international community should provide support through capacity building, field services and monitoring. | وينبغي للمجتمع الدولي تقديم الدعم من خلال بناء القدرات، والخدمات الميدانية، والرصد. |
Related searches : Provide Services - Our Services - Provide Payment Services - Provide Social Services - Provide Additional Services - Will Provide Services - Provide Financial Services - Provide Their Services - Provide Ancillary Services - Provide His Services - Provide Services For - Provide Legal Services - Provide Support Services - Services We Provide