Translation of "provide a referral" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Provide - translation : Provide a referral - translation : Referral - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Come back. I'll write you a referral.
عد مجدد ا، سأكتب لك إحالة
Referral to the Grand Mufti indicates a death sentence.
الإحالة إلى المفتي يشير إلى الإعدام.
(d) Model complaints referral form.
(د) استمارة نموذجية لإحالة الشكاوى.
A clinical center is an institution of a second referral level.
والمركز العيادي هو مؤسسة على مستوى ثان من الإحالة.
On a second visit a referral might be made to a specialist.
في الزيارة الثانية، قد يقوم الطبيب المعالج بإحالة المريض إلى أخصائي.
They are basically referral services, essentially.
وهم أساسا خدمات الإحالة، أساسا.
Interlocutory Appeals 23 Contempt 1 Referral 2
طعون تمهيدية 23 انتهاك حرمة المحكمة 1 إحالة 2
Interlocutory Appeals 9 Contempt 0 Referral 2
الطعون التمهيدية 9 انتهاك حرمة المحكمة 0 إحالة 2
(g) Victim protection and referral systems established
(ز) إنشاء نظم لحماية الضحايا وإحالتهم
Ambulances were provided to three referral hospitals.
وو فرت سيارات إسعاف إلى ثلاثة من مستشفيات الإحالة.
All referral decisions are pending in appeal.
وجميع قرارات الإحالة هي الآن قيد الاستئناف.
(b) Referral to the Tribunal and procedure
)ب( رفع القضايا واﻹجراءات
They have set up a referral network with the Somaliland Human Rights Network.
وأقامت العيادة شبكة إحالة مع شبكة حقوق الإنسان في صوماليلاند .
ELIS is a special sectoral source for Infoterra, the UNEP information referral service.
وهو مصدر قطاعي خاص لنظام اﻹحالة الدولي إلى مصادر المعلومات البيئية (Infoterra) يمثل خدمة اﻹحالة إلى مصادر المعلومات التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
Referral to the Secretary General (art. II C ter)
رفع الأمر إلى الأمين العام (المادة الثانية جيم مكررا ثالثا )
33. Directories and information referral systems are key resources.
٣٣ ومن الموارد الرئيسية أدلة البيانات ونظم اﻹحالة إلى مصادر المعلومات.
Well, these are sometimes cross referral or swapping deals.
تكون هذه الاتفاقبات أحيان ا إحالات متبادلة أو صفقات مبادلة.
On 17 May, the Referral Bench rendered its first decision in the case of Radovan Stanković, ordering the referral to the War Crimes Chamber.
وفي يوم 17 أيار مايو، أصدر مجلس الإحالة قراره الأول بخصوص قضية رادوفان ستانكوفيتش، يأمر بالإحالة على إدارة جرائم الحرب.
Country level emergency planning will be coupled with a human resources support and referral system.
وسيصاحب التخطيط للطوارئ على الصعيد القطري دعم للموارد البشرية ونظام إحالة.
A referral system has been established with the trained social workers, the nurse counselors at the main referral hospital in the capital island and other regional hospitals, and the gender and development section.
وأ نشئ نظام إحالة بالتضامن مع الإخصائيين الاجتماعيين المدربين، والممرضات امستشارات في مستشفى الإحالة الرئيسي في الجزيرة العاصمة والمستشفيات الإقليمية الأخرى، وقسم شؤون الجنسين والتنمية.
One such service employs indigenous women (and includes indigenous women on its management board), while in another jurisdiction a community organization is funded to provide support, advice, referral and telephone counselling to prisoners and families.
وتستخدم إحدى هذه الخدمات نساء الشعوب الأصلية وتضم نساء الشعوب الأصلية في مجلس إدارتها بينما يجري في ولاية قضائية أخرى تمويل منظمة مجتمعية لتوفير الدعم والمشورة والإحالة والاستشارة الهاتفية للسجناء والأسر.
As at 31 July, there has been a referral decision in four cases, involving eight accused.
وما زالت حتى يوم 31 تموز يوليه قرارات بالإحالة في أربع قضايا، تشمل ثمانية متهمين.
The three members who voted against referral were Venezuela, Syria and Cuba.
وكان من بين الأعضاء الثلاثة الذين صوتوا ضد الإحالة هم فنزويلا وسوريا وكوبا.
To date, the Prosecutor has filed 12 referral motions involving 20 accused.
وحتى اليوم، قد م المدعي العام 12 اقتراحا إجرائيا للإحالة تشمل 20 متهما.
To date, the Prosecutor has filed 12 referral motions involving 20 accused.
وقدمت المدعيــة العامـة حتى اليوم 12 طلبا للإحالة بشأن 20 متهما، ر فض أحدهما، وسحب الادعاء العام طلبا آخر، وأشار إلى أنه سوف يسحب في القريب طلبا آخر (قضية رايتش التي اعترف فيها المتهم بالجرم).
The remaining three decisions by the Referral Bench are currently pending appeal.
وما زالت قرارات مجلس الإحالة الثلاثة المتبقية في مرحلة الاستئناف في الوقت الحالي().
Thus far, the Prosecutor has filed 12 referral motions involving 20 accused.
وقدم النائب العام إلى الآن 12 استدعاء للإحالة، تتصل بــ 20 متهما.
Three other case files are under review for referral to other national jurisdictions.
وتجري حاليا مراجعة ثلاثة ملفات قضايا أخرى بقصد إحالتها إلى ولايات قضائية وطنية أخرى.
medical referral system for refugee patients involving twelve other camps of the region.
وعلاوة على ذلك، أخذت الرابطة بنظام للإحالة الطبية للاجئين المرضى شمل 12 مخيما آخر في المنطقة.
Another lead programme quot Referral System for Journalists quot was launched in Asia.
وبدأ في آسيا برنامج رائد آخر وهو quot نظام اﻹحالة للصحفيين quot .
Under this scheme, vocational training and job counselling and referral are also included
وفي إطار خطة الدعم، يﻻحظ أنه يوجد أيضا تدريب مهني وإرشاد وظيفي وخدمات لﻹحالة
After a referral hearing on 4 March 2005 with the parties and the Government of Bosnia and Herzegovina, the Referral Bench decided on 17 May to refer the case against Stanković to the Court of Bosnia and Herzegovina in Sarajevo.
وبعد جلسة استماع في موضوع الإحالة يوم 4 آذار مارس 2005 مع الأطراف وحكومة البوسنة والهرسك، قرر مجلس الإحالة في 17 أيار مايو إحالة القضية المرفوعة ضد ستانكوفيتش إلى محكمة البوسنة والهرسك في سراييفو.
Such measures could include, for example, a requirement that individuals applying for a new passport must provide details of any previous identities and travel documents under those names, and mandatory monitoring (with possible referral to law enforcement) of cases of repeat passport requests by individuals.
ويمكن أن تتضمن هذه التدابير مثلا اشتراط أن يقدم طالبو الحصول على جوازات سفر جديدة تفاصيل عن أي هويات أو وثائق سفر سابقة صدرت بتلك الأسماء، والقيام برصد إلزامي (مع إمكان الإحالة إلى جهات إنفاذ القانون) في حال قيام أشخاص بتقديم طلبات متكررة للحصول على جواز سفر.
For those reasons, Brazil abstained in the voting on the resolution on the referral.
ولهذه الأسباب، فإن البرازيل قد امتنعت عن التصويت على القرار المتعلق بالإحالة.
C. Referral of cases involving intermediate and lower ranking accused to competent national jurisdictions
جيم إحالة القضايا المتعلقة بمتهمين من الرتب المتوسطة والدنيا إلى المحاكم الوطنية المختصة
Strengthening the referral system at multiple levels is critical for overall health system development.
تدعيم نظام الإحالة على مستويات متعددة أمر حيوي لتطوير النظم الصحية عموما.
The Family Violence Prevention Legal Service units provide legal, counselling, support and referral services to indigenous adults (particularly women) and children who are victims of family violence or who are at immediate risk of it.
وتقدم وحدات برنامج الخدمات القانونية لمنع العنف في نطاق الأسرة بدورها الخدمات القانونية والمشورة والدعم والإحالة إلى الراشدين (وخاصة النساء) والأطفال من الشعوب الأصلية الذين يقعون ضحية العنف العائلي أو الذين هم عرضة لخطر العنف العائلي الداهم.
The International Criminal Court received the referral of the situation in Darfur in the capacity of a well developed institution.
وتلقت المحكمة الجنائية الدولية إحالة الحالة في دارفور بصفتها مؤسسة متطورة جدا.
The most important event in that context was without a doubt the Security Council's referral of the situation in Darfur.
ويعد أهم حدث في هذا السياق دون شك هو قيام مجلس الأمن بإحالة الحالة في دارفور إلى المحكمة.
The service has also improved in its delivery with the establishment of a central administration office, and a toll free number, and the provision of referral information to interested participants (e.g. referral to Public Health Nurses or community pre and post natal services where they exist).
وقد تحسن تقديم هذه الخدمات بعد إنشاء مكتب للإدارة المركزية، والإعلان عن رقم للاتصال مجانا بالهاتف وتوفير معلومات مرجعية للمستفيدين المعنيين (مثال ذلك إعانات العاملين في التمريض أو خدمات العلاج قبل الولادة وبعدها المتوفرة على مستوى المجتمعات المحلية عند الاقتضاء.
So far, the Prosecutor of the ICTY has filed 12 referral motions involving 20 accused.
وحتى الآن، قدم المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافية السابقة 12 طلب إحالة تشمل 20 متهما.
Port Vila Central Hospital and Northern District Hospital serve as both referral and training hospitals.
ومستشفى بورت فيلا المركزي ومستشفى المنطقة الشمالية تعملان في مجال الإحالة ومجال التدريب أيضا.
However, from our point of view, the referral should not be approved at any cost.
ومع ذلك ومن وجهة نظرنا لا تنبغي الموافقة على الإحالة بأي تكلفة.
Consequently, we accepted referral of the Darfur situation by the Security Council to the Court.
ونتيجة لذلك، قبلنا بإحالة مجلس الأمن لقضية الوضع في دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية.
A key component of that strategy is the referral of cases concerning intermediate and lower rank accused to competent national jurisdictions.
إن أحد المكونات الرئيسية في تلك الاستراتيجية هو إحالة القضايا التي تشمل متهمين من ذوي الرتب المتوسطة والمنخفضة إلى ولاية وطنية مختصة.

 

Related searches : Get A Referral - Make A Referral - Making A Referral - Seek A Referral - Client Referral - Patient Referral - Referral Network - Referral Rate - Referral Form - Referral Bonus - Referral Process - Referral Hospital