Translation of "proportionately consolidated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consolidated - translation : Proportionately - translation : Proportionately consolidated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who has created ( all things ) proportionately , | الذي خلق فسوى مخلوقه ، جعله متناسب الأجزاء غير متفاوت . |
Who has created ( all things ) proportionately , | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
Who created you proportionately and fashioned you | الذي خلقك بعد أن لم تكن فسو اك جعلك مستوي الخلقة ، سالم الأعضاء فعد لك بالتخفيف والتشديد جعلك معتدل الخلق متناسب الأعضاء ليست يد أو رجل أطول من الأخرى . |
Who created you proportionately and fashioned you | يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك |
q source data used for proportionately calculating the participation shares | م المعلومات الأساسية المستخدمة لحساب حصص المشاركة بالنسبة والتناسب |
And then in a series of 55 balls, it reduces, proportionately each ball and the spaces between them reduce proportionately, until they get down to this little Earth. | ومن ثم فى سلسلة من 55 كرة، انه يقل، نسبيا، فى كل كرة و المسافة بينها تقل نسبيا ، حتى تصل إلى هذة الكرة الصغيرة التى تمثل الأرض. |
And then in a series of 55 balls, it reduces, proportionately each ball and the spaces between them reduce proportionately, until they get down to this little Earth. | ومن ثم فى سلسلة من 55 كرة، انه يقل، نسبيا، فى كل كرة و المسافة بينها |
Funding of augmentation is to be proportionately aligned between regular and other resources. | ويتعين أن يكون تمويل التوسيع متسقا بشكل تـناسبي بين الموارد العادية وغيرها من الموارد الأخرى. |
As UNDP exposure diminishes, the size of the earmark will be reduced proportionately. | وكلما تضاءلت ديون البرنامج اﻹنمائي، انخفض حجم المبلغ المخصص بصورة متناسبة. |
Consolidated List | البند 2، القائمة الموحدة |
Consolidated budget | 3 الميزانية المدم جة |
Consolidated List | 1 القائمة الموحدة |
Consolidated list | ثانيا القائمة الموحدة |
Consolidated list | ثانيا القائمة الموح دة |
Consolidated List | ثالثا القائمة الموحدة |
Consolidated text | النص الموحد |
Consolidated List | رابعا القائمة الموحدة |
The consolidated list | أولا القائمة الموحدة |
Consolidated income projections | ثالثا الإسقاطات المدمجة للإيرادات |
CONSOLIDATED DRAFT RESOLUTION | مشروع القرار الموحد |
Liquidity position (consolidated) | البيان الرابع )تابع( |
What's Consolidated Wire? | أي اسلاك مدمجة |
In principle, the financial industry can become smaller by having each institution contract proportionately, say, by 15 . | إن الصناعة المالية من الممكن من حيث المبدأ أن تكون أصغر حجما بحمل كل مؤسسة على الانكماش، ولنقل بنسبة 15 على سبيل المثال. |
He knows what the wombs spoil and dispose of . In His plans everything has been designed proportionately . | الله يعلم ما تحمل كل أنثى من ذكر وأنثى وواحد ومتعدد وغير ذلك وما تغيض تنقص الأرحام من مدة الحمل وما تزداد منه وكل شيء عنده بمقدار بقدر وحد لا يتجاوزه . |
He knows what the wombs spoil and dispose of . In His plans everything has been designed proportionately . | الله تعالى يعلم ما تحمل كل أنثى في بطنها ، أذكر هو أم أنثى وشقي هو أم سعيد ويعلم ما تنقصه الأرحام ، فيسقط أو يولد قبل تسعة أشهر ، وما يزيد حمله عليها . وكل شيء مقد ر عند الله بمقدار من النقصان أو الزيادة لا يتجاوزه . |
Alternatively, the Secretariat should proportionately reduce the additional funds for security to be sought for the current biennium. | وكبديل عن ذلك ينبغي للأمانة العامة أن ت جري تخفيضا تناسبيا للأموال الإضافية المخصصة للأمن التي ستطلب لفترة السنتين الحالية. |
Consolidated Appeals Process (CAP) | عملية النداءات الموحدة |
Consolidated and flash appeals | النداءات الموحدة والعاجلة |
Final consolidated financial statements | 5 البيانات المالية الموحدة النهائية |
Consolidated UNDP security budget | ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموحدة للأمن |
CONSOLIDATED PROVISIONAL FINAL REPORT | التقرير الختامي المؤقت الموحد |
C. Consolidated appeal process | جيم عملية النداءات الموحدة |
Merry Christmas. Consolidated Life. | عيد ميلاد مجيد، (كونسوليداتيد لايف ) |
The quantity theory states that the general price level will rise proportionately to the increase in the money supply. | ذلك أن النظرية الكمية تنص على أن المستوى العام للأسعار يرتفع بما يتناسب مع الزيادة في المعروض من النقود. |
Scope of the Consolidated List | باء نطاق القائمة الموحدة |
Consolidated appeals have been established. | فاستقر العمل بنظام النداءات الموحدة. |
(d) Consolidated inter agency appeals. | )د( النداءات الموحدة المشتركة بين الوكاﻻت. |
It must continue to be consolidated. | هذه العملية يجب أن يستمر توطيدها. |
Mr. Doe (Number ____ on Consolidated List) | 1 السيد فلان (العدد في القائمة الموحدة) |
Those achievements need to be consolidated. | ويقتضي اﻷمر تعزيز تلك اﻹنجازات. |
Consolidated statement of scheduled special conferences | بيان موحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر |
Contingency fund consolidated statement of programme | صندوق الطوارئ البيان الموحد لﻵثار المترتبة في |
F. Consolidated appeals . 30 33 9 | واو النداءات الموحدة |
2. Link to consolidated appeal process | ٢ الصلة بعملية النداء الموحد |
Contributions to the United Nations Consolidated | التبرعات لنــداء اﻷمــم المتحـدة الموحد المشترك بيــن |
Related searches : Consolidated Knowledge - Consolidated Equity - Consolidated Invoice - Consolidated Reporting - Consolidated Income - Consolidated Company - Consolidated Feedback - Consolidated Profit - Consolidated Cargo - Consolidated With - Consolidated Supervision - Consolidated Debt