Translation of "property insurance coverage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Coverage - translation : Insurance - translation : Property - translation : Property insurance coverage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance. | ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات. |
And it will subsidize insurance coverage for the poor. | هذا فضلا عن دعمه للتغطية التأمينية لصالح الفقراء. |
They had no health or social insurance coverage whatsoever. | وليس لديهم أية تغطية بالتأمين الصحي أو الاجتماعي من أي نوع. |
Proof of insurance coverage is being collected for all contracts. | والمستندات التي تدل على الحصول على تغطية تأمينية يجري استلامها بالنسبة لجميع العقود. |
b. Health insurance now requiring 50 per cent cost coverage by staff | ب التأمين الصحي يتطلب حاليا تغطية الموظفين لنسبة 50 في المائة من التكاليف |
Dollar for dollar, accident insurance is the cheapest coverage you can buy. | الدولار هو الدولار,التأمين ضد الحوادث هو أرخص تأمين يمكنك شراءه |
Australians can choose to have private health insurance to complement their Medicare coverage. | وبإمكان الأستراليين أن ينخرطوا في نظام تأمين خاص م كم ل للتغطية التي ت وفرها الرعاية الطبية . |
Provision is made for insurance coverage of 447 vehicles in the mission area. | ي رصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ٤٤٧ مركبة في منطقة البعثة. |
Provision is made for insurance coverage of 447 vehicles in the mission area. | رصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ٤٤٧ مركبة في منطقة البعثة. |
Provision is made for insurance coverage of 20 vehicles in the mission area. | رصد هذا اﻻعتماد لتغطية ٢٠ مركبة بالتأمين في منطقة البعثة. |
Technically, no legal insurance coverage can be provided for ships calling at Somalia ports. | ومن الناحية الفنية، من غير الممكن الحصول على تأمين قانوني للسفن التي ترسو في الموانئ الصومالية. |
The Organization and the participants initially shared equally in the contributions to insurance coverage. | وقد تقاسمت المنظمة والمشتركون في البداية المساهمة في تغطية التأمين بصورة متساوية. |
14. The disability pension insurance is based on the principle of compulsory insurance coverage against any of the risks associated with this type of insurance old age, disability and death. | ١٤ أما المعاش التقاعدي التأميني ضد العجز، فتتمثل ركيزته في مبدأ التغطية التأمينية اﻻجبارية ضد كافة اﻷخطار المبررة لهذا التأمين مثل، كبر السن والعجز والوفاة. |
The best and most expensive solution to these challenges is to provide universal insurance coverage. | إن أفضل الحلول لهذه التحديات ـ وأعظمها كلفة ـ يتلخص في توفير التغطية التأمينية الشاملة. |
Even without detailed cost benefit analysis, it is clear that universal insurance coverage is vital. | حتى بدون تحليل تفصيلي للفوائد المترتبة على هذا النوع من الإنفاق، فمن الواضح أن التغطية التأمينية الشاملة تشكل أهمية عظمى. |
Attempts made by the mission to obtain payment from the insurance carriers were frustrated by the fact that the local law does not mandate insurance coverage and as a result only a few third parties have coverage. | وفشلت المحاوﻻت التي بذلتها البعثة في الحصول على مدفوعات من شركات التأميـن ﻷن القانـون المحلي ﻻ يسمح بتغطية التأمين، ونتيجة لذلك ﻻ يشمل التأمين سوى أطراف ثالثة قليلة. |
(g) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities | )ز( تنظيم وتنسيق كافة أنشطة التأمين في مجاﻻت الصحة والحياة والممتلكات والتأمين ضد الغير |
But it will certainly prevent the insurance companies from denying coverage on grounds of preexisting conditions. | ولكن من المؤكد أن هذا النهج سوف يمنع شركات التأمين من رفض التغطية على أساس الشروط القائمة مسبقا . |
Provision is made for third party liability insurance (local) and world wide coverage for MINURSO vehicles. | ٤٤ يغطي اﻻعتماد تكاليف التأمين )المحلي( بشأن المسؤولية قبل الغير والتغطية العالمية لمركبات البعثة. |
(iii) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities study of alternative insurance plan structures, as needed, in the light of developments in worldwide insurance markets | '3 إدارة وتنسيق جميع أنشطة التأمين على الحياة، والتأمين الصحي، والتأمين على الممتلكات، والتأمين ضد المسؤولية إزاء الغير ودراسة هياكل خطط بديلة للتأمين، حسب الحاجة، في ضوء التطورات في أسواق التأمين في جميع أنحاء العالم |
Among the most important schemes of insurance coverage are the following Social security insurance has been expanded. This insurance covers government, public and private sector workers under the provisions of law 79 of 1975. | ومن أهم نظم التأمينات التي تغطي فئات الشعب المختلفة نظام التأميــن اﻻجتماعي على العاملين في القطاع الحكومي وقطاع اﻷعمال العام والخاص الصادر بالقانون رقم ٧٩ لسنة ١٩٧٥. |
The claimant submitted a copy of an insurance policy, ostensibly valid as at 2 August 1990, providing business insurance coverage for 820,000 Kuwaiti dinars (KWD) (USD 2,837,370). | وقدم صاحب المطالبة نسخة من وثيقة تأمين، كانت في ظاهر الأمر صالحة في 2 آب أغسطس 1990، وكانت توفر تغطية تأمين تجاري بقيمة 000 820 دينار كويتي (370 837 2 دولارا ). |
China s national health insurance plan, for example, boasts nearly universal coverage, but the benefits it provides are negligible. | فخطة التأمين الصحي الوطني في الصين على سبيل المثال تتباهى بتغطية شاملة تقريبا، ولكن المزايا التي تقدمها تكاد لا ت ذك ر. |
Armoured personnel carriers and engineering vehicles were excluded under the new coverage, resulting in savings for insurance premiums. | وكانت ناقﻻت اﻷفراد المدرعة ومركبات الهندسة مستثناة بمقتضى التغطية الجديدة، مما أسفر عن تحقيق وفورات في أقساط التأمين. |
(d) Personal insurance assistance for car, residence, medical coverage of visitors and household help (approx. 400 consultations annually) | )د( المساعدة في ميدان التأمينات الشخصية على السيارة ومكان اﻹقامة والتغطية الطبية للزائرين والمساعدة اﻷسرية )ما يقارب ٤٠٠ استشارة سنويا( |
There was apprehension that the limited coverage of insurance of goods in transit might not justify the cost. | ٤٢ كان ثمة خشية من أن التغطية المحدودة للتأمين على السلع في منطقة المرور العابر قد ﻻ تبرر التكلفة ذات الصلة. |
It took the Senate just 17 days to ban the use of the guidelines in determining insurance coverage. | ولقد تطلب الامر 17 يوما فقط لكي يقوم مجلس الشيوخ بحظر استخدام الامر التوجيهي الذي يحدد الحالات التي يجب ان ي غطيها التأمين الصحي |
In the US, for example, Florida s state legislature created the Citizens Property Insurance Corporation in 2002. | فقد صدر تشريع في ولاية فلوريدا يقضي بإنشاء مؤسسة التأمين على ملكية المواطنين في العام 2002. |
In paragraph 88, the Board recommended that the Tribunal request from vendors with existing contracts proof of insurance coverage. | 468 في الفقرة 88، أوصى المجلس بمطالبة البائعين المتعاقد معهم حاليا بتقديم ما يدل على حصولهم على التغطية التأمينية. |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and security spending by organizations of the United Nations system | ثالثا التأميــن على الموظفين ضد الأفعال الكيدية، والنفقات الأمنية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
24. There was apprehension that the limited coverage of insurance of goods in transit might not justify the cost. | ٢٤ كان ثمة خشية من أن التغطية المحدودة للتأمين على السلع في منطقة المرور العابر قد ﻻ تبرر التكلفة ذات الصلة. |
If special coverage, either in the form of an endorsement to the existing all risk property insurance policy or in the form of a separate policy, were to be taken out for the United Nations art works, the estimation of the valuations for insurance purposes should be carried out by qualified independent appraisers. | وإذا لزم استصدار تغطية خاصة لﻷعمال الفنية لدى اﻷمم المتحدة إما في شكل ملحق للبوليصة الحالية للتأمين على الممتلكات ضد جميع المخاطر أو في شكل بوليصة منفصلة، يجب أن يقوم بتقدير القيم ﻷغراض التأمين م خمنون مستقلون. |
In many areas of the world, people are unable to afford treatment with antivirals as they either lack insurance coverage or the insurance they have will not pay for antivirals. | في مناطق كثيرة من العالم، لا يقدر الناس على تحمل تكاليف العلاج بالأدوية المضادة للفيروسات لأنهم إما يفتقرون للتغطية التأمينية أو لأن شركات التأمين لا تقبل تغطية كلفة الأدوية المضادة للفيروسات. |
Provinces with high levels of private insurance coverage, on the other hand, had lower employment rates and slower wage growth. | وكانت معدلات تشغيل العمالة والأجور ترتفع حيثما تم تفعيل البرنامج، رغم أن متوسط ساعات العمل لم يتغير. |
The main reason is poor coverage of the population by insurance as well as non payments of the registered payees. | 399 والسبب الرئيسي لما ورد أعلاه هو ضعف تغطية السكان بنظام التأمين وعدم قيام الأشخاص المسجلين في النظام بدفع اشتراكاتهم. |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and on security spending by organizations of the United Nations system | التأمين على الموظفين ضد الأعمال الكيدية والنفقات الأمنية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The reduction with respect to general property insurance results from more favourable premium rates negotiated with the provider. | أمـا الانخفاض المتعلق بالتأمين العام على الأملاك فهـو عن الأسعار الأقل للأقسـاط المتفاوض عليهـا مع شركة التأميـن. |
Ms. Faughnan (Ireland) said that the difficulty farmers' wives had in obtaining social insurance coverage had been under review for some time. | 21 السيدة فونان (أيرلندا) قالت إنه يجري استعراض الصعوبة التي تواجهها زوجات المزارعين في الحصول على التأمينات الاجتماعية. |
It provides world wide coverage at 60 per year per vehicle ( 200) and local insurance at 111 per year per vehicle ( 400). | وهو يشمل التغطية على نطاق العالم بواقع ٦٠ دوﻻرا في السنة للمركبة الواحدة )٢٠٠ دوﻻر( والتغطية المحلية بمبلغ ١١١ دوﻻرا في السنة للمركبة الواحدة )٤٠٠ دوﻻر(. |
As indicated in the summary of that report, the coverage of staff of the United Nations system under the malicious acts insurance policy is closely comparable system wide, and a number of organizations of the system maintain policies to provide coverage in countries that are excluded under existing insurance policies. | 15 وكما يتضح من موجز ذلك التقرير فإن ن ظم التأمين على الموظفين ضد الأفعال الكيدية متشابهة إلى حد كبير على نطاق المنظومة، ولدى عدد من مؤسسات المنظومة بوالص للتأمين على الموظفين في البلدان المستبعدة في إطار بوالص التأمين الحالية. |
(e) Develop partnerships to implement schemes that spread out risks, reduce insurance premiums, expand insurance coverage and thereby increase financing for post disaster reconstruction and rehabilitation, including through public and private partnerships, as appropriate. | (ه ) إقامة شراكات لتنفيذ خطط تأمين تتيح توزيع المخاطر وتخفيض الأقساط وتوسيع نطاق التغطية، وتزيد بالتالي تمويل الإعمار والتأهيل في مرحلة ما بعد الكوارث، بما في ذلك من خلال إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص، حسب الاقتضاء. |
(v) Advice on commercial activities unrelated to peacekeeping, including contracts and substantial procurement of goods and services, insurance, real property arrangements, intellectual property issues and procurement practices, policies and procedures | '5 تقديم المشورة بشأن الأنشطة التجارية غير المتعلقة بحفظ السلام، بما في ذلك العقود والمشتريات الأساسية من السلع والخدمات والتأمين وترتيبات الملكية العقارية ومسائل الملكية الفكرية وممارسات الشراء وسياساته وإجراءاته |
The Colombian insurance scheme costs around 164 for each person covered, or 83 for fully subsidized coverage with a less generous benefit package. | في كولومبيا، تكلف خطة التأمين حوالي 164 دولارا عن كل شخص يغطيه التأمين، أو حوالي 83 دولارا للتغطية المدعومة بالكامل ولكن مع حزمة فوائد أقل سخاء . |
Legal regulation provided for the requirement that every Bosnia and Herzegovina citizen be part without discrimination in any area of social insurance coverage. | 254 تنص الأنظمة القانونية على شرط أن يشترك كل مواطن من مواطني البوسنة والهرسك دون تمييز في أي مجال من مجالات تغطية التأمين الاجتماعي. |
It provides for world wide coverage at 60 per year per vehicle ( 24,800) and local insurance at 111 per year per vehicle ( 13,400). | وهو يوفر تغطية عالمية بمبلغ ٦٠ دوﻻرا سنويا لكل مركبة )٨٠٠ ٢٤ دوﻻر( وتأمين محلي بمبلغ ١١١ دوﻻرا سنويا لكل مركبة )٤٠٠ ١٣ دوﻻر(. |
Related searches : Property Coverage - Coverage Insurance - Insurance Coverage - Property Insurance - Insurance Property - Carry Insurance Coverage - Deposit Insurance Coverage - Insurance Coverage Provided - Insurance Coverage For - Adequate Insurance Coverage - Minimum Insurance Coverage - Social Insurance Coverage - Appropriate Insurance Coverage - Maintain Insurance Coverage