Translation of "prolonged service" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A prolonged silence followed.
حدث بعده سكون طويل.
You have by day prolonged occupations .
إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن .
You have by day prolonged occupations .
إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك .
Prolonged exposure to heat or cold
لفترات طويلة التعرض للحرارة أو البرودة
Forgive my prolonged neglect, my pet.
اغفري لي إهمالي الطويل
Later, the detention was prolonged several times.
ومع ذلك فقد تم تمديد الاحتجاز عدة مرات.
Indeed , for you by day is prolonged occupation .
إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن .
Indeed , for you by day is prolonged occupation .
إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك .
Two economic surprises prolonged the good times in 2005.
أدى وقوع مفاجأتين اقتصاديتين إلى إطالة أمد الأوقات الطيبة التي شهدها عام 2005.
Verily there is for thee by day occupation prolonged .
إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن .
You have by day prolonged occupations with Dawah work .
إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن .
Verily there is for thee by day occupation prolonged .
إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك .
You have by day prolonged occupations with Dawah work .
إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك .
He thus considers that they have been unreasonably prolonged.
وبالتالي، فهو يعتبر أن هذه الإجراءات قد دامت لفترة غير معقولة.
The line was greeted with prolonged applause and understandably so.
واست قب ل ت هذه العبارة بالتصفيق الحاد المطول ــ وكان ذلك أمرا مفهوما.
Arbitrary and prolonged pre trial detention remains frequent throughout Afghanistan.
إذ لا يزال الاحتجاز التعسفي والطويل الأمد قبل المحاكمات شائعا في أنحاء أفغانستان.
Mass deportation and prolonged forcible transfer are crimes against humanity.
50 والترحيل الجماعي والنقل القسري المطول جريمتان في حق الإنسانية.
There has only been a prolonged silence, which appears suspicious.
ولم نجد سوى صمت مطو ل، يبدو مثيرا للشك.
This is another contributory factor to prolonged pre trial detention.
وهذا عامل آخر يسهم في إطالة فترة الحبس الاحتياطي.
They add that the treatment requires frequent and prolonged hospitalization.
ويضيفان أن العﻻج يتطلب اقامة متكررة وطويلة في المستشفى.
I guess this will be a prolonged war for me, then.
اعتقد انها ستكون حربا طويلا بالنسبه لي اذا
Prolonged periods of strain tend to weaken the fabric of institutional cooperation.
إن الفترات المطولة من الضغوط والتوترات تميل إلى إضعاف نسيج التعاون المؤسسي.
Visa applications are increasing, indicating preparations for limited or prolonged sojourns abroad.
ولقد تزايدت أعداد طالبي تأشيرات الخروج، الأمر الذي يشير إلى استعدادهم للإقامة لفترات محدودة أو مطولة في الخارج.
But prolonged near zero rates can foster the wrong kinds of activities.
ولكن تبني أسعار فائدة قريبة من الصفر لمدة طويلة من شأنه أن يعزز من أنشطة من النوع الخطأ.
Angell's argument was simple in all prolonged modern industrial wars, everybody loses.
كانت الحجة التي ساقها آنجيل بسيطة في كل الحروب الصناعية الحديثة يخرج الجميع خاسرين.
Verily , there is for you by day prolonged occupation with ordinary duties ,
إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن .
True , there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties
إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن .
Verily , there is for you by day prolonged occupation with ordinary duties ,
إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك .
True , there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties
إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك .
This rule shall not apply if the recourse procedures are excessively prolonged.
ولا تسري هذه القاعدة إذا استغرقت إجراءات الطعن وقتا أطول من الآجال المعقولة.
Prolonged operation in these areas bears heavily on individual performance and morale.
واستطالة مدة العمل في مثل هذه المناطق يكون شديد الوطأة على أداء الأفراد ومعنوياتهم.
First, the Conference on Disarmament (CD) is passing through a prolonged impasse.
أولا ، يمر مؤتمر نزع السلاح بمأزق طال أمده.
This trend is symptomatic of the damage caused by prolonged, violent conflict.
28 وهذا الاتجاه هو عرض من أعراض الضرر الناجم عن هذا الصراع العنيف الطويل الأمد.
It also expressed its concern over the use of prolonged incommunicado detention.
كما عبرت اللجنة عن قلقها بشأن استخدام الحبس الانفرادي الطويل الأمد.
As a consequence, additional costs are expected, owing to prolonged project implementation.
ويتوقع، جراء ذلك، تكبد تكاليف إضافية نظرا لاستطالة فترات تنفيذ المشاريع.
However the frequent occurrence of prolonged pre trial detention prevents such improvement.
على أن كثرة حالات الحبس الاحتياطي الطويلة تحول دون حدوث هذا التحسن.
and above Service Service Service Local contractual Total
المحليون التعاقديون الدوليون المجموع
Its current economic malaise reflects European leaders prolonged efforts to deny the obvious.
ومن الواضح أن المحنة الاقتصادية التي تعيشها أوروبا حاليا تعكس الجهود المطولة التي يبذلها زعماء أوروبا لإنكار ما هو واضح.
For nothing converts cyclical unemployment into structural unemployment more certainly than prolonged unemployment.
فلا شيء قادر على تحويل البطالة الدورية إلى بطالة بنيوية أكثر من البطالة المطولة.
And if they behold a portent they turn away and say Prolonged illusion .
وإن يرو ا أي كفار قريش آية معجزة له صلى الله عليه وسلم يعرضوا ويقولوا هذا سحر مستمر قوي من المرة القوة أو دائم .
And if they behold a portent they turn away and say Prolonged illusion .
وإن ير المشركون دليلا وبرهان ا على صدق الرسول محمد صلى الله عليه وسلم ، ي عرضوا عن الإيمان به وتصديقه مكذبين منكرين ، ويقولوا بعد ظهور الدليل هذا سحر باطل ذاهب مضمحل لا دوام له .
That is why I hope the talks can be resumed without prolonged delay.
وهذا هو السبب في أنني آمل في إمكان استئناف المحادثات دون تأخير طويل.
Field Service and General Service
الخدمات العامة والخدمات الميدانية
The talk now is of a global recession that will be steep and prolonged.
الآن تدور الأحاديث حول كساد عالمي حاد وطويل الأمد.
TOKYO Japan s prolonged political anni horribiles spanning more than half a decade has ended.
طوكيو ــ يبدو أن سنوات الرعب السياسية المطولة في اليابان ــ والتي امتدت على مدى أكثر من نصف عقد من الزمان ــ انتهت الآن.

 

Related searches : Prolonged Service Life - Prolonged Time - Prolonged Contact - Prolonged Duration - Prolonged Engagement - Prolonged Absence - Prolonged Crisis - Prolonged Action - Prolonged Illness - Prolonged Sitting - Prolonged Stalemate - Prolonged Downtime - Prolonged Weekend