Translation of "prolonged service" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Prolonged - translation : Prolonged service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A prolonged silence followed. | حدث بعده سكون طويل. |
You have by day prolonged occupations . | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
You have by day prolonged occupations . | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
Prolonged exposure to heat or cold | لفترات طويلة التعرض للحرارة أو البرودة |
Forgive my prolonged neglect, my pet. | اغفري لي إهمالي الطويل |
Later, the detention was prolonged several times. | ومع ذلك فقد تم تمديد الاحتجاز عدة مرات. |
Indeed , for you by day is prolonged occupation . | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
Indeed , for you by day is prolonged occupation . | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
Two economic surprises prolonged the good times in 2005. | أدى وقوع مفاجأتين اقتصاديتين إلى إطالة أمد الأوقات الطيبة التي شهدها عام 2005. |
Verily there is for thee by day occupation prolonged . | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
You have by day prolonged occupations with Dawah work . | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
Verily there is for thee by day occupation prolonged . | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
You have by day prolonged occupations with Dawah work . | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
He thus considers that they have been unreasonably prolonged. | وبالتالي، فهو يعتبر أن هذه الإجراءات قد دامت لفترة غير معقولة. |
The line was greeted with prolonged applause and understandably so. | واست قب ل ت هذه العبارة بالتصفيق الحاد المطول ــ وكان ذلك أمرا مفهوما. |
Arbitrary and prolonged pre trial detention remains frequent throughout Afghanistan. | إذ لا يزال الاحتجاز التعسفي والطويل الأمد قبل المحاكمات شائعا في أنحاء أفغانستان. |
Mass deportation and prolonged forcible transfer are crimes against humanity. | 50 والترحيل الجماعي والنقل القسري المطول جريمتان في حق الإنسانية. |
There has only been a prolonged silence, which appears suspicious. | ولم نجد سوى صمت مطو ل، يبدو مثيرا للشك. |
This is another contributory factor to prolonged pre trial detention. | وهذا عامل آخر يسهم في إطالة فترة الحبس الاحتياطي. |
They add that the treatment requires frequent and prolonged hospitalization. | ويضيفان أن العﻻج يتطلب اقامة متكررة وطويلة في المستشفى. |
I guess this will be a prolonged war for me, then. | اعتقد انها ستكون حربا طويلا بالنسبه لي اذا |
Prolonged periods of strain tend to weaken the fabric of institutional cooperation. | إن الفترات المطولة من الضغوط والتوترات تميل إلى إضعاف نسيج التعاون المؤسسي. |
Visa applications are increasing, indicating preparations for limited or prolonged sojourns abroad. | ولقد تزايدت أعداد طالبي تأشيرات الخروج، الأمر الذي يشير إلى استعدادهم للإقامة لفترات محدودة أو مطولة في الخارج. |
But prolonged near zero rates can foster the wrong kinds of activities. | ولكن تبني أسعار فائدة قريبة من الصفر لمدة طويلة من شأنه أن يعزز من أنشطة من النوع الخطأ. |
Angell's argument was simple in all prolonged modern industrial wars, everybody loses. | كانت الحجة التي ساقها آنجيل بسيطة في كل الحروب الصناعية الحديثة يخرج الجميع خاسرين. |
Verily , there is for you by day prolonged occupation with ordinary duties , | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
True , there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
Verily , there is for you by day prolonged occupation with ordinary duties , | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
True , there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
This rule shall not apply if the recourse procedures are excessively prolonged. | ولا تسري هذه القاعدة إذا استغرقت إجراءات الطعن وقتا أطول من الآجال المعقولة. |
Prolonged operation in these areas bears heavily on individual performance and morale. | واستطالة مدة العمل في مثل هذه المناطق يكون شديد الوطأة على أداء الأفراد ومعنوياتهم. |
First, the Conference on Disarmament (CD) is passing through a prolonged impasse. | أولا ، يمر مؤتمر نزع السلاح بمأزق طال أمده. |
This trend is symptomatic of the damage caused by prolonged, violent conflict. | 28 وهذا الاتجاه هو عرض من أعراض الضرر الناجم عن هذا الصراع العنيف الطويل الأمد. |
It also expressed its concern over the use of prolonged incommunicado detention. | كما عبرت اللجنة عن قلقها بشأن استخدام الحبس الانفرادي الطويل الأمد. |
As a consequence, additional costs are expected, owing to prolonged project implementation. | ويتوقع، جراء ذلك، تكبد تكاليف إضافية نظرا لاستطالة فترات تنفيذ المشاريع. |
However the frequent occurrence of prolonged pre trial detention prevents such improvement. | على أن كثرة حالات الحبس الاحتياطي الطويلة تحول دون حدوث هذا التحسن. |
and above Service Service Service Local contractual Total | المحليون التعاقديون الدوليون المجموع |
Its current economic malaise reflects European leaders prolonged efforts to deny the obvious. | ومن الواضح أن المحنة الاقتصادية التي تعيشها أوروبا حاليا تعكس الجهود المطولة التي يبذلها زعماء أوروبا لإنكار ما هو واضح. |
For nothing converts cyclical unemployment into structural unemployment more certainly than prolonged unemployment. | فلا شيء قادر على تحويل البطالة الدورية إلى بطالة بنيوية أكثر من البطالة المطولة. |
And if they behold a portent they turn away and say Prolonged illusion . | وإن يرو ا أي كفار قريش آية معجزة له صلى الله عليه وسلم يعرضوا ويقولوا هذا سحر مستمر قوي من المرة القوة أو دائم . |
And if they behold a portent they turn away and say Prolonged illusion . | وإن ير المشركون دليلا وبرهان ا على صدق الرسول محمد صلى الله عليه وسلم ، ي عرضوا عن الإيمان به وتصديقه مكذبين منكرين ، ويقولوا بعد ظهور الدليل هذا سحر باطل ذاهب مضمحل لا دوام له . |
That is why I hope the talks can be resumed without prolonged delay. | وهذا هو السبب في أنني آمل في إمكان استئناف المحادثات دون تأخير طويل. |
Field Service and General Service | الخدمات العامة والخدمات الميدانية |
The talk now is of a global recession that will be steep and prolonged. | الآن تدور الأحاديث حول كساد عالمي حاد وطويل الأمد. |
TOKYO Japan s prolonged political anni horribiles spanning more than half a decade has ended. | طوكيو ــ يبدو أن سنوات الرعب السياسية المطولة في اليابان ــ والتي امتدت على مدى أكثر من نصف عقد من الزمان ــ انتهت الآن. |
Related searches : Prolonged Service Life - Prolonged Time - Prolonged Contact - Prolonged Duration - Prolonged Engagement - Prolonged Absence - Prolonged Crisis - Prolonged Action - Prolonged Illness - Prolonged Sitting - Prolonged Stalemate - Prolonged Downtime - Prolonged Weekend