Translation of "programmed for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Programmed DiaObject
جسم دي ا DiaObject مبرمج
We are programmed for something called procreative success.
نحن مبرمجون للقيام بما يسمى النجاح في عملية التكاثر .
The initials stood for Programmed Logic for Automated Teaching Operations.
كان الاساس للبرمجة المنطقية للعمليات الاتوماتيكية التقنية
It's pre programmed.
فهو جانب مسبق التحضير، جانب م علن،
The problem is that we're not programmed for longevity.
المشكلة هي أننا لسنا مبرمجين لكي نعيش طويلا.
STATUS OF OUTPUTS PROGRAMMED FOR IMPLEMENTATION IN THE 1990 1991
حالة النواتج المبرمجة للتنفيذ في فترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١ والمرحلة إلى
Departures from programmed commitments
مبــادرة مــن اﻷمانة العامة
She's programmed that way.
لقد تم برمجتها لهذا
NULL conduit is programmed to fail.
برمجت القناة المصفرة لتفشل.
Who programmed the abbreviations? I did.
من الذي قام ببرمجة هذا التحويل أنا
Other satellites, such as Raduga and Geizer, were programmed for national space communications.
٢٨ وأشار الى التوابع اﻻصطناعية اﻷخرى من قبيل quot رادوغا quot و quot غيزر quot فقال إنها مبرمجة ﻷغراض اﻻتصاﻻت الفضائية الوطنية.
Countries are not genetically programmed like animals.
فالمجتمعات لا تخضع لبرمجة وراثية مثل الحيوانات.
All other activities were implemented as programmed.
وقد نفذت جميع اﻷنشطة اﻷخرى حسب البرنامج.
All other activities were implemented as programmed.
ونفذت كل اﻷنشطة اﻷخرى حسب البرمجة.
Besides, the brain can be programmed, dude.
عندما نخبر العقل بشيء، فاننا نقوم ببرجمته
And so that's just programmed into you.
وان هذا قد تم ببرجمته في داخلك
Two courses have been completed in Asia and another one is programmed for 2006 in Africa.
وقد أنجزت دورتان في آسيا وبرمجت أخرى لتعقد في أفريقيا في عام 2006.
26.7 In terms of natural resources and energy, 11 substantive outputs were programmed for 1992 1993.
٧ ٢٦ من حيث الموارد الطبيعية والطاقة، جرى برمجة ١١٠ ناتجا فنيا للفترة ١٩٩٣ ١٩٩٢.
Furthermore, it all was very simple with nothing programmed.
كل ذلك كان بسيط جد ا بدون ترتيبات.
a Estimates include only programmed and carried forward outputs.
(أ) التقديرات لا تشمل إلا النواتج المبرمجة والمرحلة.
To some extent, they are programmed by your genes.
إلى حد ما جيناتك هي التي تتحكم فيها.
These outputs represented 18 per cent of the total outputs initially programmed for the 1992 1993 biennium.
ومثلت هذه النواتج ١٨ في المائة من مجموع النواتج التي تمت برمجتها مبدئيا لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣.
26.11 All activities programmed under the transport subprogramme were implemented.
١١ ٢٦ جرى تنفيذ جميع اﻷنشطة المبرمجة تحت البرنامج الفرعي المتعلق بالنقل.
However, for credits and grants, the critical variable is the programmed or expected disbursement, rather than a commitment.
ومع ذلك فإن العامل المتغير الحاسم بالنسبة لﻻئتمانات والمنح هو المدفوعات المبرمة أو المتوقعة وليس اﻻلتزامات.
8. According to the timetable set out in resolution 47 188, these activities are programmed for 1994 only.
٨ ١٥٧ وطبقا للجدول الزمني الوارد في القرار ٤٧ ١٨٨، جرى برمجة هذه اﻷنشطة لسنة ١٩٩٤ وحدها.
Four hours into the deployment, we had programmed the electronic jellyfish to come on for the first time.
أربع ساعات في التحضير، لقد قمنا ببرمجة قنديل البحر الالكتروني ليتقدم للمرة الاولى.
And what they find is a single point mutation in a gene responsible for controlling programmed cell death.
وما وجدوه في نقطة تغير وحيدة في مورثة مسؤولة عن التحكم في الموت المبرمج للخلايا.
Analytically, the actions, which have been either implemented or programmed, are
ومن الناحية التحليلية، فإن الإجراءات التي تم تنفيذها أو برمجتها هي
The activities to be financed under this subsection are not programmed.
واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست برنامجية.
These activities are not specifically programmed in the medium term plan.
وهذه اﻷنشطة ليست مبرمجة على نحو محدد في الخطة المتوسطة اﻷجل.
38.7 The work during the 1992 1993 biennium proceeded as programmed.
٣٨ ٧ جرى العمل في فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ حسبما كان مبرمجا له.
All the programmed outputs and activities under this subprogramme were implemented.
وقد نفذت كافة النواتج واﻷنشطة المبرمجة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي.
15. Assistance to refugees in urban areas was implemented as programmed.
١٥ ن فذت مساعدة الﻻجئين في المناطق الحضرية طبقا للبرنامج.
It's fine if you've never programmed before. That's what we expect.
من الطبيعي الا يكون للدارسين أي خبرة في البرمجة وهذا مانتوقعه
In the top, you have a film that has been programmed not to degrade, and in the bottom, a film that has been programmed to degrade in water.
في الأعلى، لدينا فيلم تمت برمجته بحيث لا يتحلل، وفي الأسفل، فيلم تمت برمجته حتى يتحلل في الماء.
Resources programmed by United Nations agencies present in Timor Leste for 2005 and 2006 (Thousands of United States dollars)
قيمة الموارد التي برمجتها وكالات الأمم المتحدة الموجودة في تيمور ليشتي لعامي 2005 و 2006
DRITS has become operational, but several subsystems, in particular for publishing, statistics and translator management, need to be programmed.
وقد أصبح نظام تسجيل الوثائق ومعلوماتها وتتبعها في مرحلة التشغيل الكامل. لكن الحاجة تدعو الى برمجة عدة نظم فرعية، ﻻ سيما بالنسبة للنشر واﻻحصاءات وإدارة أعمال المترجمين.
They have been programmed in the proposed programme budget for 1994 95 under section 24, subprogrammes 1 and 2.
وقد ضمنت في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ تحت البرنامجين الفرعيين ١ و ٢ من الباب ٢٤.
In that context, the Bank programmed for 1994 a fast disbursing balance of payments loan totalling over 40 million.
وفي ذلك الصدد، برمج المصرف لعام ١٩٩٤ قرضا يصرف بصورة عاجلة يتعلق بميزان المدفوعات تزيد قيمته اﻹجمالية على ٤٠ مليون دوﻻر.
These remote controlled flying machines are programmed to decimate, brutally and indiscriminately.
إن هذه الماكينات الطائرة الموجهة عن ب عد مبرمجة لإهلاك الأخضر واليابس بوحشية وبلا أي تمييز.
(a) Assess the economy and efficiency with which programmed activities are implemented
)أ( تقييم اﻻقتصاد والكفاءة في تنفيذ اﻷنشطة البرنامجية
Computers are these amazing machines that can be programmed to do anything.
أجهزة الكمبيوتر هي ماكينات رائعة يمكن ان تبرمج لتفعل أي شيء
That's something kind of programmed into us, maybe by the nutracutical industry.
هذا أمر نوع من البرمجة بداخلنا، ربما من جانب صناعة التغذية.
The Committee inquired as to the rationale for including a provision for growth in the regular budget resources programmed for backstopping of peace keeping operations.
واستفسرت اللجنة عن اﻷساس المنطقي ﻹيراد رقم للنمو في موارد الميزانية العادية مبرمج لدعم عمليات حفظ السلم.
The remaining funds are being programmed for approval by the UNDG Iraq Trust Fund Steering Committee in the near future.
وتجري برمجة الأموال المتبقية لكي توافق عليها اللجنة التوجيهية للصندوق الاستئماني للعراق التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في المستقبل القريب.

 

Related searches : Programmed Decisions - Factory Programmed - Are Programmed - Is Programmed - Programmed With - Programmed Maintenance - Programmed Logic - Programmed Instruction - Programmed Learning - As Programmed - Fully Programmed - Programmed Death - I Programmed - Being Programmed