Translation of "programmed for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Programmed for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Programmed DiaObject | جسم دي ا DiaObject مبرمج |
We are programmed for something called procreative success. | نحن مبرمجون للقيام بما يسمى النجاح في عملية التكاثر . |
The initials stood for Programmed Logic for Automated Teaching Operations. | كان الاساس للبرمجة المنطقية للعمليات الاتوماتيكية التقنية |
It's pre programmed. | فهو جانب مسبق التحضير، جانب م علن، |
The problem is that we're not programmed for longevity. | المشكلة هي أننا لسنا مبرمجين لكي نعيش طويلا. |
STATUS OF OUTPUTS PROGRAMMED FOR IMPLEMENTATION IN THE 1990 1991 | حالة النواتج المبرمجة للتنفيذ في فترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١ والمرحلة إلى |
Departures from programmed commitments | مبــادرة مــن اﻷمانة العامة |
She's programmed that way. | لقد تم برمجتها لهذا |
NULL conduit is programmed to fail. | برمجت القناة المصفرة لتفشل. |
Who programmed the abbreviations? I did. | من الذي قام ببرمجة هذا التحويل أنا |
Other satellites, such as Raduga and Geizer, were programmed for national space communications. | ٢٨ وأشار الى التوابع اﻻصطناعية اﻷخرى من قبيل quot رادوغا quot و quot غيزر quot فقال إنها مبرمجة ﻷغراض اﻻتصاﻻت الفضائية الوطنية. |
Countries are not genetically programmed like animals. | فالمجتمعات لا تخضع لبرمجة وراثية مثل الحيوانات. |
All other activities were implemented as programmed. | وقد نفذت جميع اﻷنشطة اﻷخرى حسب البرنامج. |
All other activities were implemented as programmed. | ونفذت كل اﻷنشطة اﻷخرى حسب البرمجة. |
Besides, the brain can be programmed, dude. | عندما نخبر العقل بشيء، فاننا نقوم ببرجمته |
And so that's just programmed into you. | وان هذا قد تم ببرجمته في داخلك |
Two courses have been completed in Asia and another one is programmed for 2006 in Africa. | وقد أنجزت دورتان في آسيا وبرمجت أخرى لتعقد في أفريقيا في عام 2006. |
26.7 In terms of natural resources and energy, 11 substantive outputs were programmed for 1992 1993. | ٧ ٢٦ من حيث الموارد الطبيعية والطاقة، جرى برمجة ١١٠ ناتجا فنيا للفترة ١٩٩٣ ١٩٩٢. |
Furthermore, it all was very simple with nothing programmed. | كل ذلك كان بسيط جد ا بدون ترتيبات. |
a Estimates include only programmed and carried forward outputs. | (أ) التقديرات لا تشمل إلا النواتج المبرمجة والمرحلة. |
To some extent, they are programmed by your genes. | إلى حد ما جيناتك هي التي تتحكم فيها. |
These outputs represented 18 per cent of the total outputs initially programmed for the 1992 1993 biennium. | ومثلت هذه النواتج ١٨ في المائة من مجموع النواتج التي تمت برمجتها مبدئيا لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣. |
26.11 All activities programmed under the transport subprogramme were implemented. | ١١ ٢٦ جرى تنفيذ جميع اﻷنشطة المبرمجة تحت البرنامج الفرعي المتعلق بالنقل. |
However, for credits and grants, the critical variable is the programmed or expected disbursement, rather than a commitment. | ومع ذلك فإن العامل المتغير الحاسم بالنسبة لﻻئتمانات والمنح هو المدفوعات المبرمة أو المتوقعة وليس اﻻلتزامات. |
8. According to the timetable set out in resolution 47 188, these activities are programmed for 1994 only. | ٨ ١٥٧ وطبقا للجدول الزمني الوارد في القرار ٤٧ ١٨٨، جرى برمجة هذه اﻷنشطة لسنة ١٩٩٤ وحدها. |
Four hours into the deployment, we had programmed the electronic jellyfish to come on for the first time. | أربع ساعات في التحضير، لقد قمنا ببرمجة قنديل البحر الالكتروني ليتقدم للمرة الاولى. |
And what they find is a single point mutation in a gene responsible for controlling programmed cell death. | وما وجدوه في نقطة تغير وحيدة في مورثة مسؤولة عن التحكم في الموت المبرمج للخلايا. |
Analytically, the actions, which have been either implemented or programmed, are | ومن الناحية التحليلية، فإن الإجراءات التي تم تنفيذها أو برمجتها هي |
The activities to be financed under this subsection are not programmed. | واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست برنامجية. |
These activities are not specifically programmed in the medium term plan. | وهذه اﻷنشطة ليست مبرمجة على نحو محدد في الخطة المتوسطة اﻷجل. |
38.7 The work during the 1992 1993 biennium proceeded as programmed. | ٣٨ ٧ جرى العمل في فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ حسبما كان مبرمجا له. |
All the programmed outputs and activities under this subprogramme were implemented. | وقد نفذت كافة النواتج واﻷنشطة المبرمجة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي. |
15. Assistance to refugees in urban areas was implemented as programmed. | ١٥ ن فذت مساعدة الﻻجئين في المناطق الحضرية طبقا للبرنامج. |
It's fine if you've never programmed before. That's what we expect. | من الطبيعي الا يكون للدارسين أي خبرة في البرمجة وهذا مانتوقعه |
In the top, you have a film that has been programmed not to degrade, and in the bottom, a film that has been programmed to degrade in water. | في الأعلى، لدينا فيلم تمت برمجته بحيث لا يتحلل، وفي الأسفل، فيلم تمت برمجته حتى يتحلل في الماء. |
Resources programmed by United Nations agencies present in Timor Leste for 2005 and 2006 (Thousands of United States dollars) | قيمة الموارد التي برمجتها وكالات الأمم المتحدة الموجودة في تيمور ليشتي لعامي 2005 و 2006 |
DRITS has become operational, but several subsystems, in particular for publishing, statistics and translator management, need to be programmed. | وقد أصبح نظام تسجيل الوثائق ومعلوماتها وتتبعها في مرحلة التشغيل الكامل. لكن الحاجة تدعو الى برمجة عدة نظم فرعية، ﻻ سيما بالنسبة للنشر واﻻحصاءات وإدارة أعمال المترجمين. |
They have been programmed in the proposed programme budget for 1994 95 under section 24, subprogrammes 1 and 2. | وقد ضمنت في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ تحت البرنامجين الفرعيين ١ و ٢ من الباب ٢٤. |
In that context, the Bank programmed for 1994 a fast disbursing balance of payments loan totalling over 40 million. | وفي ذلك الصدد، برمج المصرف لعام ١٩٩٤ قرضا يصرف بصورة عاجلة يتعلق بميزان المدفوعات تزيد قيمته اﻹجمالية على ٤٠ مليون دوﻻر. |
These remote controlled flying machines are programmed to decimate, brutally and indiscriminately. | إن هذه الماكينات الطائرة الموجهة عن ب عد مبرمجة لإهلاك الأخضر واليابس بوحشية وبلا أي تمييز. |
(a) Assess the economy and efficiency with which programmed activities are implemented | )أ( تقييم اﻻقتصاد والكفاءة في تنفيذ اﻷنشطة البرنامجية |
Computers are these amazing machines that can be programmed to do anything. | أجهزة الكمبيوتر هي ماكينات رائعة يمكن ان تبرمج لتفعل أي شيء |
That's something kind of programmed into us, maybe by the nutracutical industry. | هذا أمر نوع من البرمجة بداخلنا، ربما من جانب صناعة التغذية. |
The Committee inquired as to the rationale for including a provision for growth in the regular budget resources programmed for backstopping of peace keeping operations. | واستفسرت اللجنة عن اﻷساس المنطقي ﻹيراد رقم للنمو في موارد الميزانية العادية مبرمج لدعم عمليات حفظ السلم. |
The remaining funds are being programmed for approval by the UNDG Iraq Trust Fund Steering Committee in the near future. | وتجري برمجة الأموال المتبقية لكي توافق عليها اللجنة التوجيهية للصندوق الاستئماني للعراق التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في المستقبل القريب. |
Related searches : Programmed Decisions - Factory Programmed - Are Programmed - Is Programmed - Programmed With - Programmed Maintenance - Programmed Logic - Programmed Instruction - Programmed Learning - As Programmed - Fully Programmed - Programmed Death - I Programmed - Being Programmed