Translation of "professional membership organization" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Membership - translation : Organization - translation : Professional - translation : Professional membership organization - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Membership to professional bodies | العضوية في الهيئات المهنية |
Membership of professional bodies | عضوية الهيئات المهنية |
VI. Membership of professional organizations | سادسا العضوية في منظمات مهنية |
Participation in or membership of professional societies | حادي عشر الجمعيات المهنية التي شارك فيها أو كان أحد أعضائها |
Membership in Scientific and Engineering Professional Societies Councils | العضوية في الجمعيات المجالس العلمية والهندسية |
The organization has three kinds of membership affiliates, general membership and life membership. | 4 ثمة ثلاثة أنواع من العضوية في المنظمة العضوية بالانتساب والعضوية العادية والعضوية مدى الحياة. |
Geographical Distribution of the Membership This is not a membership organization. | التوزيع الجغرافي للعضوية هذه المنظمة لا تضم أعضاء. |
Issues of membership in the Organization loomed large. | وكانت مسائل العضوية في المنظمة تخيم عليها إلى حد كبير. |
Azerbaijan was currently negotiating for World Trade Organization (WTO) membership. | وما زالت عملية التفاوض مستمرة من أجل ضم أذربيجان إلى عضوية منظمة التجارة العالمية. |
There shall be two categories of membership in the Organization, namely | تكون هناك فئتان من الأعضاء في المنظمة، هما |
At the same time, the wider interests of the Organization would be better served if the Council apos s membership better reflected the current membership of the Organization. | وفي الوقت ذاته، سيتحسن تحقيق المصالح اﻷوسع للمنظمة إذا ما عكست عضوية مجلس اﻷمن العضوية الراهنة في اﻷمم المتحدة انعكاسا أفضل. |
We cannot compromise the very basis of our membership in the Organization. | ولن نقوض أساس عضويتنا ذاته في المنظمة. |
That is one of the basic requirements for membership of the Organization. | وهذا هو أحد المتطلبات اﻷساسية للعضوية في المنظمة. |
Membership, composition, terms of reference and organization of the work of the Committee | ثانيا أعضاء لجنة العلاقات مع البلد المضيف وتشكيلها واختصاصاتها وتنظيم أعمالها |
That is one of the major challenges facing the membership of this Organization. | هذه هي إحدى التحديات الكبرى التي تواجه أعضاء هذه المنظمة. |
Thus, mere membership in a criminal organization was regarded as criminal, whether or not participation in that organization was voluntary. | ومن ثم، كان مجرد الانتماء إلى تنظيم إجرامي ي عتبر، بمثابة جريمة، أكان ذلك أم لم يكن بمحض إرادة الشخص. |
Before the merger, the IEE was the largest professional engineering society in Europe, with a worldwide membership of around 120,000. | كان مؤسسة المهندسين الكهربائيين أكبر مؤسسة جمعية للهندسة في أوروبا حيث وصل عدد أعضائها حول العالم إلى حوالي 120.000. |
That would be a prerequisite for its membership in the World Trade Organization (WTO). | وسيكون ذلك شرطا لازما لعضويتها في منظمة التجارة العالمية. |
The first obvious change in our Organization is the dramatic increase in its membership. | والتغيير الواضح اﻷول في منظمتنا هو الزيادة الهائلة في عدد أعضائها. |
However, prohibiting an organization or membership of an organization or making it a criminal offence could be contrary to other freedoms. | بيد أن حظر منظمة ما أو العضوية في منظمة ما أو جعل العضوية فيها عمﻻ إجراميا يمكن أن يتعارض مع حريات أخرى. |
It firmly believed that the Council apos s membership should be expanded to make it more representative of the Organization apos s overall membership. | وهو يؤمن بشكل راسخ بوجوب توسيع عضوية المجلس لجعله أكثر تمثيﻻ لعضوية المنظمة بوجه عام. |
In acting on behalf of the membership, the Security Council must be, and be seen to be, representative of the entire membership of the Organization. | وعلى مجلس اﻷمن، وهو يعمل بالنيابة عن اﻷعضاء أن يكون، وأن ينظر إليه، كممثل ﻷعضاء المنظمة بأسرهم. |
Subject matter Conviction of complainant under National Security Law for membership in anti State organization | الموضوع إدانة الشاكي بموجب قانون الأمن القومي لانتمائه إلى منظمة معادية للدولة |
We are therefore very anxious to hear the views of the membership of the Organization. | ولهذا فإننا نتوق ﻷن نسمع آراء أعضاء المنظمة. |
Unfortunately, however, such States constitute a very small minority of the membership of the Organization. | إﻻ أن هـذه الدول تشكل، لسوء الحظ، أقلية صغيرة جدا من الدول اﻷعضاء في المنظمة. |
11. Further welcomes Tokelau's associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and its recent accession to membership in the Forum Fisheries Agency | 11 ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وانضمامها مؤخرا كعضو إلى وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ |
As we are all aware, although the membership of the Organization has increased to 184, there has been no proportionate increase in the non permanent membership. | ولئن كانت عضوية المنظمة قد زادت الى ١٨٤ عضوا، نعلم جميعا أن عضوية اﻷعضـــاء غير الدائمين في المجلس لم تطرأ عليها زيادة متناسبة مع تلك الزيادة. |
subject, of course, to membership that is democratically elected and fully accountable to the total membership of the Organization on whose behalf the Security Council acts. | ويخضع ذلك، بطبيعة الحال، ﻻختيار ديمقراطي لﻷعضاء أمام مجموع أعضاء المنظمة الذين يتصرف مجلس اﻷمن نيابة عنهم. |
The American Institute of Architects (AIA) is a professional organization for architects in the United States. | الجمعية الأمريكية للمعماريين أو اختصارا (AIA) منظمة غير حكومية متخصصة بشؤون المعماريين في الولايات المتحدة. |
The organization, in 116 countries, brings together more than 20 professional associations and groups and individuals. | وتضم المنظمة أكثر من 20 رابطة من الرابطات المهنية والمجموعات المهنية والأفراد في 116 بلدا. |
We expect, for instance, to seek membership of the World Trade Organization in the coming year. | من ذلك أننا ننوي تقديم طلب العراق للانضمام إلى منظمة التجارة الدولية في العام المقبل. |
Membership in each organization would presumably include the obligation to pay the amount of contribution assessed. | وي فترض أن تتضمن العضوية في كل منظمة الالتزام بسداد مبلغ المساهمة المقررة. |
The Applicant thus had the status of membership in the Organization as from 1 November 2000. | وعليه، اكتسب المدعي العضوية في المنظمة ابتداء من 1 تشرين الثاني نوفمبر 2000. |
We are confident that their membership will add to the strength and vitality of the Organization. | ونحن واثقون من أن عضويتهم سوف تزيد من قوة المنظمة وحيويتها. |
(b) Making international institutions, such as the World Trade Organization (WTO), more globally representative in membership | )ب( جعل المؤسسات الدولية، مثل منظمة التجارة العالمية، ذات طابع تمثيلي أكثر عالمية في عضويتها |
16. Further welcomes Tokelau's associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and its recent accession to associate membership in the Forum Fisheries Agency | 16 ترحب كذلك بانضمام توكيلاو عضوا منتسبا إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، وبانضمامها مؤخرا عضوا منتسبا إلى وكالة المنتدى لمصائد الأسماك |
16. Further welcomes Tokelau's associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and its recent accession to associate membership in the Forum Fisheries Agency | 16 ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبانضمامها مؤخرا عضوا منتسبا إلى وكالة المنتدى لمصائد الأسماك |
The membership of the Council has not increased in 30 years while membership of the Organization, during the same period, has grown by almost 60 per cent. | فلم تطرأ أي زيادة على عدد أعضاء المجلس خﻻل ٣٠ سنة، في حين أن عدد أعضاء المنظمة قد ارتفع في الفترة نفسها بنسبة تبلغ ٦٠ بالمائة تقريبا. |
The need for treaty body membership to take into account equitable geographic representation, a gender balance, professional competence and independence was also emphasized. | كما ركزت على ضرورة أن تراعي عضوية هيئات رصد المعاهدات مبادئ التمثيل الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين والكفاءة المهنية والاستقلالية. |
10. Welcomes the membership of the United Nations Industrial Development Organization in the United Nations Development Group | 10 ترحب بعضوية منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
The ISPS Code was adopted 12 December, 2002 by the membership of the International Maritime Organization (IMO). | وكان أعضاء المنظمة البحرية الدولية قد أقروا المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية في 12 كانون الأول ديسمبر 2002 . |
The most senior officials in the Secretariat must see themselves as serving the membership of the Organization. | ويجب أن يعتبر أعلى المسؤولين في اﻷمانة العامة أنفسهم أنهم يعملون لخدمة أعضاء المنظمة. |
Soon after, Eritrea was admitted to membership in the United Nations and the Organization of African Unity. | وبعد ذلك بوقت قليل قبلت اريتريا في عضوية اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية. |
The photographic material was provided by the Association of Professional Women Photographers at no charge to the Organization. | وقد توفرت المادة الفوتوغرافية من جانب رابطة المصورات المحترفات دون تكلفة على المنظمة. |
Membership of the World Trade Organization has helped to bind China to highly sophisticated pan Asian production networks. | ولقد ساعدت عضوية منظمة التجارة العالمية في ربط الصين بشبكات إنتاج معقدة في عموم آسيا. |
Related searches : Membership Organization - Professional Membership - Professional Organization - Professional Employer Organization - Professional Services Organization - Professional Service Organization - Gym Membership - Full Membership - Membership Number - Membership Rights - Board Membership