Translation of "professional membership organization" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Membership to professional bodies
العضوية في الهيئات المهنية
Membership of professional bodies
عضوية الهيئات المهنية
VI. Membership of professional organizations
سادسا العضوية في منظمات مهنية
Participation in or membership of professional societies
حادي عشر الجمعيات المهنية التي شارك فيها أو كان أحد أعضائها
Membership in Scientific and Engineering Professional Societies Councils
العضوية في الجمعيات المجالس العلمية والهندسية
The organization has three kinds of membership affiliates, general membership and life membership.
4 ثمة ثلاثة أنواع من العضوية في المنظمة العضوية بالانتساب والعضوية العادية والعضوية مدى الحياة.
Geographical Distribution of the Membership This is not a membership organization.
التوزيع الجغرافي للعضوية هذه المنظمة لا تضم أعضاء.
Issues of membership in the Organization loomed large.
وكانت مسائل العضوية في المنظمة تخيم عليها إلى حد كبير.
Azerbaijan was currently negotiating for World Trade Organization (WTO) membership.
وما زالت عملية التفاوض مستمرة من أجل ضم أذربيجان إلى عضوية منظمة التجارة العالمية.
There shall be two categories of membership in the Organization, namely
تكون هناك فئتان من الأعضاء في المنظمة، هما
At the same time, the wider interests of the Organization would be better served if the Council apos s membership better reflected the current membership of the Organization.
وفي الوقت ذاته، سيتحسن تحقيق المصالح اﻷوسع للمنظمة إذا ما عكست عضوية مجلس اﻷمن العضوية الراهنة في اﻷمم المتحدة انعكاسا أفضل.
We cannot compromise the very basis of our membership in the Organization.
ولن نقوض أساس عضويتنا ذاته في المنظمة.
That is one of the basic requirements for membership of the Organization.
وهذا هو أحد المتطلبات اﻷساسية للعضوية في المنظمة.
Membership, composition, terms of reference and organization of the work of the Committee
ثانيا أعضاء لجنة العلاقات مع البلد المضيف وتشكيلها واختصاصاتها وتنظيم أعمالها
That is one of the major challenges facing the membership of this Organization.
هذه هي إحدى التحديات الكبرى التي تواجه أعضاء هذه المنظمة.
Thus, mere membership in a criminal organization was regarded as criminal, whether or not participation in that organization was voluntary.
ومن ثم، كان مجرد الانتماء إلى تنظيم إجرامي ي عتبر، بمثابة جريمة، أكان ذلك أم لم يكن بمحض إرادة الشخص.
Before the merger, the IEE was the largest professional engineering society in Europe, with a worldwide membership of around 120,000.
كان مؤسسة المهندسين الكهربائيين أكبر مؤسسة جمعية للهندسة في أوروبا حيث وصل عدد أعضائها حول العالم إلى حوالي 120.000.
That would be a prerequisite for its membership in the World Trade Organization (WTO).
وسيكون ذلك شرطا لازما لعضويتها في منظمة التجارة العالمية.
The first obvious change in our Organization is the dramatic increase in its membership.
والتغيير الواضح اﻷول في منظمتنا هو الزيادة الهائلة في عدد أعضائها.
However, prohibiting an organization or membership of an organization or making it a criminal offence could be contrary to other freedoms.
بيد أن حظر منظمة ما أو العضوية في منظمة ما أو جعل العضوية فيها عمﻻ إجراميا يمكن أن يتعارض مع حريات أخرى.
It firmly believed that the Council apos s membership should be expanded to make it more representative of the Organization apos s overall membership.
وهو يؤمن بشكل راسخ بوجوب توسيع عضوية المجلس لجعله أكثر تمثيﻻ لعضوية المنظمة بوجه عام.
In acting on behalf of the membership, the Security Council must be, and be seen to be, representative of the entire membership of the Organization.
وعلى مجلس اﻷمن، وهو يعمل بالنيابة عن اﻷعضاء أن يكون، وأن ينظر إليه، كممثل ﻷعضاء المنظمة بأسرهم.
Subject matter Conviction of complainant under National Security Law for membership in anti State organization
الموضوع إدانة الشاكي بموجب قانون الأمن القومي لانتمائه إلى منظمة معادية للدولة
We are therefore very anxious to hear the views of the membership of the Organization.
ولهذا فإننا نتوق ﻷن نسمع آراء أعضاء المنظمة.
Unfortunately, however, such States constitute a very small minority of the membership of the Organization.
إﻻ أن هـذه الدول تشكل، لسوء الحظ، أقلية صغيرة جدا من الدول اﻷعضاء في المنظمة.
11. Further welcomes Tokelau's associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and its recent accession to membership in the Forum Fisheries Agency
11 ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وانضمامها مؤخرا كعضو إلى وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ
As we are all aware, although the membership of the Organization has increased to 184, there has been no proportionate increase in the non permanent membership.
ولئن كانت عضوية المنظمة قد زادت الى ١٨٤ عضوا، نعلم جميعا أن عضوية اﻷعضـــاء غير الدائمين في المجلس لم تطرأ عليها زيادة متناسبة مع تلك الزيادة.
subject, of course, to membership that is democratically elected and fully accountable to the total membership of the Organization on whose behalf the Security Council acts.
ويخضع ذلك، بطبيعة الحال، ﻻختيار ديمقراطي لﻷعضاء أمام مجموع أعضاء المنظمة الذين يتصرف مجلس اﻷمن نيابة عنهم.
The American Institute of Architects (AIA) is a professional organization for architects in the United States.
الجمعية الأمريكية للمعماريين أو اختصارا (AIA) منظمة غير حكومية متخصصة بشؤون المعماريين في الولايات المتحدة.
The organization, in 116 countries, brings together more than 20 professional associations and groups and individuals.
وتضم المنظمة أكثر من 20 رابطة من الرابطات المهنية والمجموعات المهنية والأفراد في 116 بلدا.
We expect, for instance, to seek membership of the World Trade Organization in the coming year.
من ذلك أننا ننوي تقديم طلب العراق للانضمام إلى منظمة التجارة الدولية في العام المقبل.
Membership in each organization would presumably include the obligation to pay the amount of contribution assessed.
وي فترض أن تتضمن العضوية في كل منظمة الالتزام بسداد مبلغ المساهمة المقررة.
The Applicant thus had the status of membership in the Organization as from 1 November 2000.
وعليه، اكتسب المدعي العضوية في المنظمة ابتداء من 1 تشرين الثاني نوفمبر 2000.
We are confident that their membership will add to the strength and vitality of the Organization.
ونحن واثقون من أن عضويتهم سوف تزيد من قوة المنظمة وحيويتها.
(b) Making international institutions, such as the World Trade Organization (WTO), more globally representative in membership
)ب( جعل المؤسسات الدولية، مثل منظمة التجارة العالمية، ذات طابع تمثيلي أكثر عالمية في عضويتها
16. Further welcomes Tokelau's associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and its recent accession to associate membership in the Forum Fisheries Agency
16 ترحب كذلك بانضمام توكيلاو عضوا منتسبا إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، وبانضمامها مؤخرا عضوا منتسبا إلى وكالة المنتدى لمصائد الأسماك
16. Further welcomes Tokelau's associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and its recent accession to associate membership in the Forum Fisheries Agency
16 ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبانضمامها مؤخرا عضوا منتسبا إلى وكالة المنتدى لمصائد الأسماك
The membership of the Council has not increased in 30 years while membership of the Organization, during the same period, has grown by almost 60 per cent.
فلم تطرأ أي زيادة على عدد أعضاء المجلس خﻻل ٣٠ سنة، في حين أن عدد أعضاء المنظمة قد ارتفع في الفترة نفسها بنسبة تبلغ ٦٠ بالمائة تقريبا.
The need for treaty body membership to take into account equitable geographic representation, a gender balance, professional competence and independence was also emphasized.
كما ركزت على ضرورة أن تراعي عضوية هيئات رصد المعاهدات مبادئ التمثيل الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين والكفاءة المهنية والاستقلالية.
10. Welcomes the membership of the United Nations Industrial Development Organization in the United Nations Development Group
10 ترحب بعضوية منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
The ISPS Code was adopted 12 December, 2002 by the membership of the International Maritime Organization (IMO).
وكان أعضاء المنظمة البحرية الدولية قد أقروا المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية في 12 كانون الأول ديسمبر 2002 .
The most senior officials in the Secretariat must see themselves as serving the membership of the Organization.
ويجب أن يعتبر أعلى المسؤولين في اﻷمانة العامة أنفسهم أنهم يعملون لخدمة أعضاء المنظمة.
Soon after, Eritrea was admitted to membership in the United Nations and the Organization of African Unity.
وبعد ذلك بوقت قليل قبلت اريتريا في عضوية اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية.
The photographic material was provided by the Association of Professional Women Photographers at no charge to the Organization.
وقد توفرت المادة الفوتوغرافية من جانب رابطة المصورات المحترفات دون تكلفة على المنظمة.
Membership of the World Trade Organization has helped to bind China to highly sophisticated pan Asian production networks.
ولقد ساعدت عضوية منظمة التجارة العالمية في ربط الصين بشبكات إنتاج معقدة في عموم آسيا.

 

Related searches : Membership Organization - Professional Membership - Professional Organization - Professional Employer Organization - Professional Services Organization - Professional Service Organization - Gym Membership - Full Membership - Membership Number - Membership Rights - Board Membership