Translation of "produced locally" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Locally - translation : Produced - translation : Produced locally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Locally produced weapons | ب فئة الأسلحة التقليدية |
The media was produced locally. It was produced by amateurs. | وكانت تنتج بسرعه ، وبكميات كبيرة وغير معقولة |
Beef, pork and timber are also produced locally. | ويتم إنتاج لحم البقر والخنزير والأخشاب محليا أيضا. |
They have to be nutritious, and they have to be locally produced. | عليها أن تكون مغذية، ومن انتاج محلي. |
A vibrant rural sector generates local demand for locally produced goods and services. | وهو قطاع ريفي نشط وقادر على توليد الطلب المحلي على السلع والخدمات المنتجة محليا . |
Alcohol, such as the locally produced Bière Niger, is sold openly in most of the country. | الخمر مثل المنتج المحلي بيرة النيجر تباع علنا في معظم أنحاء البلاد. |
The technology needed to produce them is not complex, and they could be easily produced locally. | والتكنولوجيا المطلوبة لإنتاج هذه الأسمدة ليست معقدة، كما يمكن بسهولة إنتاجها محليا . |
Locally produced pollutants may be dangerous to the Antarctic environment and are not yet adequately monitored. | والملوثات المنتجة محليا يمكن أن تشكل خطورة بالنسبة لبيئة أنتاركتيكا ولم يتم بعد رصدها بصورة كافية. |
Owing to changes in dietary habits, young people are now much keener on eating locally produced vegetables. | ونظرا للتغيير في العادات الغذائية، أصبح الشباب في الوقت الحاضر أكثر استجابة ﻷكل الخضروات المنتجة محليا. |
As part of the campaign against dental diseases, fluoridation of imported and locally produced salt will be required. | وفي إطار مكافحة أمراض الأسنان، من المطلوب استخدام أملاح الفلور المستوردة والمنتجة محليا . |
Agriculture in Africa is susceptible to climatic fluctuations, especially droughts which can reduce the amount of food produced locally. | الزراعة في أفريقيا عرضة للتقلبات المناخية، وخاصة الجفاف ليالي التي يمكن أن تقلل من كمية المواد الغذائية المنتجة محليا. |
UNESCO apparently allows a 10 per cent preference in favour of locally produced goods where local warranty is required. | فيبدو أن اليونسكو تسمح بمنح أفضلية بنسبة 10 في المائة لصالح السلع المنت جة محليا عندما ي طلب تقديم ضمان محلي. |
locally funded, locally built. | ممولة محليا ، مبنية محليا |
Because of short supplies of fuel, these generators are fed with a locally produced fuel that is extracted from plastic. | وبسبب نقص إمدادات الوقود، يتم تغذية هذه المول دات بوقود يتم إنتاجه محل ي ا ويتم استخراجه من البلاستيك. |
Paper collections are also to be maintained by the libraries of the other duty stations for the documentation produced locally. | ويعتزم أيضا الإبقاء على المجموعات المطبوعة في المكتبات التابعة لمراكز العمل الأخرى فيما يخص الوثائق المنتجة محليا. |
131. Yemen has strengthened the capacity of its building materials laboratory and improved the quality control of locally produced materials. | ١٣١ قام اليمـن بتدعيم قدرة مختبره المعني بمواد البناء وحسﱠن من مراقبة جودة المواد المنتجة محليا. |
Anne at Mapping The Margins describes her attempts to only buy food that is produced locally by Palestinians, rather than Israeli products. | تصف Anne في Mapping The Margins محاولة شرائها طعاما م ص ن ع محليا بأيدي فلسطينية، بدلا من المنتجات الإسرائيلية. |
This is a noteworthy achievement, in that India now has the capability to launch its locally produced satellites on its own indigenous launcher. | وهذا إنجاز جدير بالذكر، ﻷنه أصبح لدى الهند اﻵن القدرة على إطﻻق سواتلها المنتجة محليا بواسطة مركبة اﻹطﻻق الخاصة بها. |
locally. | للمجتمع المحلي. |
Locally? | محليا |
So I think locally and I act locally. | لذلك أنا أفكر محليا وأتصرف محليا أيضا . |
35. The total requirements for rice in normal circumstances are about 300,000 metric tons per year, of which 50 per cent is produced locally. | ٣٥ وتناهز اﻻحتياجات اﻹجمالية من اﻷرز في الظروف العادية ٠٠٠ ٣٠٠ طن متري في العام ينتج ٥٠ في المائة منها محليا. |
Locally Modified | معدل محلي ا |
Locally Added | مضاف محلي ا |
Locally Removed | مزال محلي ا |
Delete Locally | احذف محليا |
locally connected | متصلة محليا |
staff Locally | الموظفون المحليون |
You have the capacity to act locally and think locally. | لديكم القدرة على التحرك والعمل محليا والتفكير محليا . |
A vibrant rural sector can generate demand for locally produced goods and services, thereby stimulating sustainable employment growth in agro processing, services, and small scale manufacturing. | وبوسع القطاع الريفي النشط أن يعمل على توليد الطلب على السلع والخدمات المنتجة محليا، وبالتالي تحفيز النمو المستدام في معالجة المنتجات الزراعية، والخدمات، والتصنيع على نطاق صغير. |
The Mexico Antique Toy Museum has organized several events with the aim to bring together collectors and rekindle the interest for locally produced products such as toys. | نظ م متحف المكسيك للدمى القديمة العديد من المناسبات التي ترمي إلى لم شمل جامعي الدمى وإحياء الاهتمام بفكرة تصنيع المنتجات مثل الدمى محليا . |
The cheap imports can replace a locally or even sustainably produced product (such as Alaskan salmon) with lower quality fish, invasive species, toxics and genetically modified species. | ويمكن للواردات الرخيصة أن تحل محل المنتوجات المحلية بل ومحل تلك التي تنتج بطريقة تراعى الاستدامة (مثل سمك سلمون ألاسكا) حيث تجلب أسماكا متدنية النوعية وأنواعا مغيرة وسميات وأنواعا حية محورة وراثيا. |
Copying files locally | نسخ الملفات محلي ا |
Locally recruited staff | الموظفون المحليون |
But this is I just want to emphasize locally funded, locally built. | لكن هذا رغبت فقط بالتوضيح ممولة محليا ، مبنية محليا |
Locally recruited (7 posts) | الموظفون المعينون محليا |
Except what about locally? | لكن ماذا عن المحلي |
Obviously not picked locally | في هذا الوقت من العام |
The price of palm oil, which is produced locally and used in daily meals throughout the country, increased from 500 leones to between 700 and 1,500 leones in a year. | فزيت النخيل الذي ينتج محليا ويستخدم في إعداد الوجبات اليومية في جميع أنحاء البلد قد ارتفع من 500 ليون إلى ما بين 700 و500 1 ليون في غضون عام واحد. |
9.1 States should take measures to ensure that all food, whether locally produced or imported, freely available or sold on markets, is safe and consistent with national food safety standards. | 9 1 يتعي ن على الدول اتخاذ تدابير تضمن سلامة كافة الأغذية، المنتجة محليا أو المستوردة، والمتوافر منها مجانا أو التي تباع في الأسواق، واتساقها مع المواصفات القطرية لسلامة الأغذية. |
Show only locally subscribed folders | اعرض |
Even higher values occur locally. | وثمة أماكن تكون فيها القيم أعلى. |
items supplied items locally manufactured | البنود الموردة البنود المصنفة محليا |
Locally recruited staff (107 posts) | الموظفون المعينون محليا )١٠٧ وظائف( |
Nine persons were settled locally. | وأعيد توطين ٩ أشخاص محليا. |
Related searches : Locally Produced Food - Locally Produced Wine - Locally Adapted - Locally Advanced - Sourced Locally - Locally Available - Locally Made - Locally Known - Source Locally - Locally Applicable - Locally Accepted