Translation of "process response" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Europe s response to this process must embody the goal of an orderly and rapid transition.
إن الاستجابة أوروبا لهذه العملية لابد وأن تجسد هدف الانتقال المنظم السريع.
While that response might not have been completely satisfactory, it was nonetheless an ongoing process.
وأنه منذ التقرير الأول للجزائر، سعت حكومة بلده إلى الاستجابة لتوصيات اللجنة على نحو إيجابي.
This has often made for a relatively closed process engendering little public response or support.
وأدى ذلك غالبا إلى عملية مغلقة نسبيا ﻻ تولد قدرا يذكر من اﻻستجابة أو الدعم على صعيد عام.
In response to higher altitude, the body's diffusing capacity increases in order to process more air.
واستجابة للمرتفعات الأعلى، تزداد قدرة انتشار الأوكسجين لدى الجسم من أجل معالجة المزيد من الهواء.
46. In response to the rebel offensive, President Habyarimana began a process of political openness and peace negotiations.
٤٦ وقد حاول الرئيس هبيﻻيمانا معالجة اﻷمر بأن دخل مع المتمردين في عملية انفتاح سياسي ومفاوضات سلمية.
7. In response to the requests for assistance, the Security Council initiated in April 1993 a process of consultations.
٧ وشرع مجلس اﻷمن في نيسان أبريل ١٩٩٣، استجابة لطلبات المساعدة، بعملية مشاورات.
The necessary consultative process for reaching agreement on prioritized needs and integrated activities should not, however, delay an urgent humanitarian response.
بيد أنه ﻻ ينبغي أن تؤدي عملية التشاور الضرورية من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن اﻻحتياجات ذات اﻷولوية واﻷنشطة المتكاملة إلى تأخير اﻻستجابة اﻹنسانية المطلوبة على نحو عاجل.
The Consolidated Appeal Process, the CERF and the clusters are all tools that should enhance the humanitarian response of the United Nations.
إن عملية النداء الموحد والصندوق المركزي المتجدد للطوارئ والمجموعات كلها أدوات ينبغي أن تعزز الاستجابة الإنسانية من الأمم المتحدة.
Much of this change has resulted from the UNCED process itself and from an evolving public response to environment and development problems.
وقد نشأ الكثير من هذا التغيير عن عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية نفسها وعن تطور اﻻستجابة الجماهيرية لمشاكل البيئة والتنمية.
The United Nations response to the Southern African Drought Emergency (SADE) in 1992 was an example of how this process can work.
وقد كانت استجابة اﻷمم المتحدة لحالة الجفاف الطارئة في الجنوب اﻻفريقي في عام ١٩٩٢ مثاﻻ لكيفية سير هذه العملية.
Response
الــــرد
Response
الـــرد
Response
رد
Response
رد
Resolution 46 182 established a number of coordination and response tools, including the Consolidated Appeal Process (CAP) and the Central Emergency Revolving Fund.
4 وأنشأ القرار 46 182 عددا من أدوات التنسيق والاستجابة، بما في ذلك عملية النداءات الموح دة والصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
Her delegation therefore expressed the hope that the General Assembly would soon initiate a process to formulate a response to the global problem.
ويحدو باكستان الأمل من ثم في أن تشرع الجمعية العامة قريبا في عملية تسمح باتخاذ التدابير اللازمة للتصدي لهذه المشكلة العالمية.
The Assistant Administrator explained the audit process and the various stages at which the response of UNDP to the audit comments were verified.
٦١١ شرح مدير البرنامج المساعد عملية مراجعة الحسابات والمراحل المختلفة التي يتم بها التحقق من استجابة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي لتعليقات مراجعة الحسابات.
Humanitarian response
دال الاستجابة الإنسانية
Disaster response
باء الاستجابة للكوارث
Rapid response
الاستجابة السريعة
Vietnam's response
رد فييت نام
HTTP Response
رد
Server response
رد الخادم
No response
لا إجابة
Init response
رد التمهيد
Connect response
رد اتصال
Busy response
رد مشغول
Hangup response
رد إغلاق الخط
Ring response
رد الرنين
Answer response
رد الجواب
DLP response
استجابة DLP
Escape response
استجابة الهروب
Response Requested
الرد مطلوب
Camera response
استجابة آلة التصوير
UNDP response
رد برنامـــج اﻷمـــم
No response.
لم يتم استﻻم أي رد.
No response.
لم يجر استﻻم أي رد.
No response.
لم يتــم استــﻻم أي رد.
My response
جوابي
Their response?
و إستجابتهم
Fear was the only sane response, the only human response.
إن الخوف إزاء هذه الحادثة هو الانفعال العقلاني الوحيد، وهو الانفعال الإنساني الوحيد الجدير بالموقف.
Fear was the only sane response, the only human response.
الخوف كان ردة الفعل العقلانية الوحيدة، ردة الفعل اﻹنسانية الوحيدة.
My response is the response of Sidi Omar al Mukhtar.
رد ي رد الشيخ سيدي عمر المختار
The anniversary would be used to stress women's important role in the peace process, in response to the commitment made at the 2005 World Summit.
وسي ستغل الاحتفال للتأكيد على أهمية دور المرأة في العمليات السلمية، وذلك استجابة للالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
My response would be the response of Sidi Omar al Mukhtar.
رد ي رد الشيخ سيدي عمر المختار

 

Related searches : Incident Response Process - Armed Response - Physiological Response - Get Response - Comprehensive Response - Effective Response - Final Response - Linear Response - Response Criteria - Bid Response - Response Action - Response Surface