Translation of "procedural code" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Code - translation : Procedural - translation : Procedural code - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, the relevant articles of the procedural law applicable to states of emergency and the Code of Military Justice have been repealed. | وألغيت أيضا المواد ذات صلة من قانون اﻻجراءات المطبق على نظام اﻻستثناء ومدونة القضاء العسكري. |
Procedural guidance | التوجيه اﻻجرائي |
Such a code would constitute the substantive law on which the procedural law, the draft statute of the tribunal in the current case, was based. | وان مثل هذه المدونة تشكل قانونا موضوعيا يستند اليه القانون الشكلي، أي مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة. |
Procedural issues None | المسائل الإجرائية لا يوجد |
Procedural issues None | المسائل الإجرائية لا توجد |
Procedural issues None | المسائل الإجرائية غير واردة |
Procedural issues None | المسائل الإجرائية غير موجودة |
Key procedural issues | القضايا الإجرائية الرئيسية |
C. Procedural rules | جيم القواعد الاجرائية |
1. Procedural matters | ١ المسائل اﻻجرائية |
III. Procedural arrangements | ثالثا الترتيبات اﻻجرائية |
The procedural code, order 5 96, issued in 1996, for example, outlaws any criticism of the Convention and provides for imprisonment of up to 20 years and the outlawing of related organizations for those who violate this code. | فعلى سبيل المثال، يمنع قانون الإجراءات، المرسوم 5 96، الصادر في عام 1996، توجيه أي انتقاد للمؤتمر الوطني وينص على السجن لمدة قد تصل إلى 20 سنة وحظر المنظمات المتصلة بأولئك الذين يخرقون هذا القانون. |
Procedural issues Action popularis | المسائل الإجرائية دعوى حسبة |
Right to procedural guarantees. | الحق في ضمانات إجرائية. |
Organizational and procedural decisions | القرارات التنظيمية والإجرائية |
III. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, | ثالثا |
IV. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, | رابعا |
III. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, | ثالثا المسائل اﻹجرائية والمؤسسية والتنظيمية واﻹدارية وما يتصل بها |
Procedural assessment under article 3 | تقييم الإجراءات في إطار المادة 3 |
Procedural issues Inadmissibility ratione materiae | المسائل الإجرائية عدم المقبولية من حيث الاختصاص الموضوعي |
C. Procedural aspects of ERAs | مذك رة من الأمانة |
Adoption of the procedural report | التقرير الإجرائي |
Adoption of the procedural report | 12 اعتماد التقرير الإجرائي |
(a) Legal and procedural framework | (أ) الإطار القانوني والإجرائي |
There is no procedural problem. | ولا توجد مشكلة إجرائية. |
Recommendation 114 (procedural enforcement matters) | التوصية 114 (مسائل الإنفاذ الإجرائية) |
It is a procedural decision. | وهو مقرر إجرائي. |
II. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL AND | ثانيا المسائل اﻻجرائية والمؤسسية والتنظيمية واﻻدارية |
III. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, ADMINISTRATIVE | ثالثا المسائل اﻻجرائية والمؤسسية والتنظيمية واﻻدارية |
B. Procedural . 3 8 10 | أوﻻ |
5. Procedural and legal matters | ٥ المسائل اﻻجرائية والقانونية |
VII. PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS | سابعا المسائل اﻻجرائية والقانونية |
Moreover, it entails some procedural problems. | وعلاوة على ذلك، تترتب على مشروع القرار بعض المشاكل الإجرائية. |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies | القضايا الإجرائية استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies | المسائل الإجرائية استنفاذ سبل الانتصاف المحلية |
Procedural issues Failure to substantiate claims | المسائل الإجرائية عدم إثبات الادعاءات بأدلة |
Chapter II CASE SPECIFIC PROCEDURAL COOPERATION | التعاون الإجرائي المحدد حسب الحالات |
PROCEDURAL OVERVIEW Preliminary screening of bedoun | ألف الفرز الأولي للبدون |
It is not a procedural problem. | وهي ليست مشكلة إجرائية. |
(c) Procedural, institutional and legal matters. | )ج( المسائل اﻻجرائية والمؤسسية والقانونية. |
They are procedural, technical and substantive. | وهي صعوبات إجرائية وفنية ومضمونية. |
In Indonesia, free legal counsel was made available to poor suspects, especially suspects under threat of jail sentences of 15 years or above (based on Criminal Procedural Code No. 8 of 1981). | وفي إندونيسيا تتاح المشورة القانونية مجانا للمتهمين الفقراء وخاصة المتهمين الواقعين تحت طائلة الأحكام بالسجن لمدة 15 سنة أو أكثر (استنادا إلى قانون الإجراءات الجنائية رقم 8 لسنة 1981). |
This is a short, procedural draft resolution that calls on the First Committee and the General Assembly to agree that a code of conduct should be elaborated in the most appropriate forum. | إن مشروع القرار هذا قصير واجرائي، وهو يدعو اللجنة اﻷولى والجمعية العامة الى الموافقة على ضرورة وضع مدونة قواعد سلوك في أنسب محفل ممكن. |
E. Procedural guarantees for persons under arrest | الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين |
Procedural issues Admissibility ratione temporis continuing effect | المسائل الإجرائية المقبولية بحكم الاختصاص الزماني الآثار المستمرة |
Related searches : Criminal Procedural Code - Civil Procedural Code - Procedural Issues - Procedural Skills - Procedural Memory - Procedural Act - Procedural Method - Procedural Costs - Procedural Guidelines - Procedural Guidance - Procedural Documentation - Procedural Guarantees - Procedural Information