Translation of "prior drafts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Drafts - translation : Prior - translation : Prior drafts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
drafts | مسودات |
Drafts | مسو دات |
drafts | لائحة المجلدات |
Drafts folder | مجلد المسود ات |
If the Chairperson of the Commission approved, such drafts might be circulated during the week prior to the session of the Commission. | وإذا وافق رئيس اللجنة، يمكن تعميم تلك المشاريع أثناء الأسبوع السابق لدورة اللجنة. |
There were many pre drafts. | وكانت هناك مشاريع أولية كثيرة. |
These drafts articles need not be presented here. | ولا يستلزم الأمر عرض مشاريع هذه المواد هنا. |
Well, we must watch out for the drafts. | حسنا ، يجب أن نحرص من التيارات الهوائي ة. |
Final drafts for approval adjustment by the Preparatory Committee | المشاريع النهائية للموافقة للتعديل من جانب اللجنة التحضيرية |
Manuscript drafts Eliot sent the manuscript drafts of the poem to John Quinn in October 1922 they reached Quinn in New York in January 1923. | أرسل إليوت مسودات مخطوطة القصيدة إلى جون كوين في أكتوبر 1922، ووصلت كوين في نيويورك في يناير 1923. |
The TEDTalks you hear are seldom the speakers' first drafts. | نادر ا ما تكون محادثات TED التي تسمعها تمثل المسودة الأولى للمتحدث. |
The second reading of both drafts should be completed by 1995. | ويستحسن لو أنجز بحث هذين المشروعين في القراءة الثانية في ١٩٩٥. |
An Amendment Group was created to prepare the necessary drafts. 47 | وقد تم تشكيل فريق للتعديل ﻹعداد المشاريع الﻻزمة)٤٧(. |
The Parliament drafts legislation, ratifies international treaties, and approves the national budget. | البرلمان مسودات التشريعات و يصادق على المعاهدات الدولية، ويوافق على الميزانية الوطنية. |
The records clearly show that those wartime drafts directly influenced the Universal Declaration. | وتبين السجﻻت بوضوح أن المشاريع التي وضعت وقت الحرب أثرت مباشرة على اﻻعﻻن العالمي. |
49. The two drafts represented a good basis for consideration of the matter. | ٤٩ وقال ان المشروعين يمثﻻن أساسا جيدا للنظر في المسألة. |
The two drafts should be submitted to the Committee at its fifth meeting | ويجب تقديم هذين البروتوكولين إلى اﻻجتماع الخامس للجنة |
On July 2, 2010, drafts of the version 2.0.1 standards appeared on the IDPF website. | في 2 يوليو 2010، ظهرت مسودات معايير النسخة 2.0.1 ظهرت على موقع IDPF. |
Typical requests are for reviews of existing legislation and for drafts of new legal instruments. | وتتعلق الطلبات عادة بإجراء استعراضات للتشريعات الموجودة ووضع مشاريع لصكوك قانونية جديدة. |
Prior consultation | التشاور المسبق |
The drafts will be submitted by the Government to the National Assembly for consideration in the future. | وسوف تقوم الحكومة بتقديم هذه المشاريع إلى الجمعية الوطنية في المستقبل للنظر فيها. |
Countries will be consulted on the final recommendations and on the drafts of chapters of Rev.1. | وستجري مشاورة البلدان بشأن التوصيات النهائية ومسودات فصول التنقيح الأول. |
Both drafts affirmed the duty of States to ensure the safety and security of United Nations personnel. | وكﻻ المشروعين يؤكد واجب الدول في كفالة سﻻمة موظفي اﻷمم المتحدة وأمنهم. |
Convinced of the relevancy of the message conveyed by those drafts and in accordance with its commitment to a culture of dialogue for peace, we hope that the sixtieth session of the General Assembly will adopt the drafts by consensus. | واقتناعا بصلاحية الرسالة التي توجهها مشاريع القرارات تلك ووفقا لالتزام الدورة الستين للجمعية العامة بتعزيز ثقافة الحوار من أجل السلام، فإننا نأمل أن تعتمد الدورة مشاريع القرارات بتوافق الآراء. |
Prior professional experience | الخبرة المهنية السابقة |
5220 Prior surveillance | 5220 مراقبة مسبقة |
(i) Prior authorization | apos ١ apos اﻹذن المسبق |
In prior years | في السنوات السابقة |
Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a later time. | إحفظ هذه الرسالة في مجل د المسودات. يمكنك فيما بعد إعادة تحريرها و إرسالها. |
3. Expert peer review of the first drafts will take place in August September 1994. The second drafts will be available for governmental review during the first quarter of 1995, with final adoption of the report by the IPCC scheduled for September 1995. | ٣ وسوف يجري استعراض الخبراء اﻷنداد للمسودات اﻷولى في آب أغسطس أيلول سبتمبر ٤٩٩١، وستكون المسودات الثانية متاحة لﻻستعراض الحكومي أثناء الربع اﻷول من عام ٥٩٩١، ومن المقرر أن يعتمد الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ذلك التقرير بصورة نهائية في أيلول سبتمبر ٥٩٩١. |
(g) Prior biennium adjustments | (ز) التصحيحات المتعلقة بفترات السنتين السابقة |
Remind prior to event | ذكر قبل الحدث بـ |
Prior years obligations cancelled | الرصيـد غير المخصص التزامات السنوات |
Prior to OII a | التفتيش والتحقيق)أ( |
1989 and prior bienniums | ٩٨٩١ والسنوات السابقة |
1989 and prior bienniums | ١٩٨٩ والسنوات السابقة ٦٦١ ٢٨٤ |
Balance from prior year | الرصيد من السنة السابقة |
Current drafts of country by country HIV AIDS profiles are available in English from http www.global unions.org pdf ohsewpT_4a.EN.pdf. | ويمكن الاطلاع على مشاريع حالية لموجزات باللغة الانكليزية عن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز لكل بلد على حدة على العنوان التالي http www.global unions.org pdf ohsewpT_4a.EN.pdf. |
The final drafts of both documents are scheduled to be reviewed by the Board of Directors by mid 2005. | ومن المقرر أن ينظر هذا المجلس في المسودتين النهائيتين لهاتين الوثيقتين قبل منتصف عام 2005. |
It agreed that written comments by Governments on drafts prepared and questions raised by the Commission were very useful. | ويوافق وفد بلده على أن التعليقات الكتابية من الحكومات على المشاريع التي تعدها اللجنة والأسئلة التي تطرحها مفيدة جدا. |
Moreover, COPAZ is the body entrusted by the agreements with preparing preliminary legislative drafts related to the peace process. | وعﻻوة على ذلك، فاللجنة الوطنية لتعزيز السلم هي الهيئة التي أوكلت إليها اﻻتفاقات مسألة إعداد المشروعات التشريعية اﻷولية المتصلة بعملية السلم. |
As these two drafts generally reflect the elements I have just outlined, I need not elaborate on their substance. | وحيث أن مشروعي القرارين يجسدان العناصر التي أوجزتها لتوي، فإننـــي لست بحاجة إلى التوسع بشأن مضمونهما. |
Taking into account the comments received, the coordinators revised the drafts of their sections and submitted the revisions to the Secretariat, which compiled all the sections into the first full drafts of the guidelines and guidance, which that were distributed on 29 July 2004. | وبناء علي التعليقات التي تلقتها الأمانة، قام المنسقون بمراجعه الأجزاء المقترحة وتقديمها بعد ذلك إلي الأمانة التي جمعت كل الأجزاء في أول مشروعات كاملة للمبادئ التوجيهية والتوجيهات، وهي التي وزعت في 29 تموز يوليو 2004. |
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations. | (أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة. |
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations. | (أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة |
Related searches : Drafts For - Drafts Drawn - Prepare Drafts - These Drafts - Checks, Drafts - Drafts Email - Prevent Drafts - Free Of Drafts - Drafts Of Documents - Away From Drafts - Prior Of - Prior Involvement