Translation of "drafts for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

drafts
مسودات
Drafts
مسو دات
drafts
لائحة المجلدات
Drafts folder
مجلد المسود ات
Well, we must watch out for the drafts.
حسنا ، يجب أن نحرص من التيارات الهوائي ة.
Final drafts for approval adjustment by the Preparatory Committee
المشاريع النهائية للموافقة للتعديل من جانب اللجنة التحضيرية
There were many pre drafts.
وكانت هناك مشاريع أولية كثيرة.
Typical requests are for reviews of existing legislation and for drafts of new legal instruments.
وتتعلق الطلبات عادة بإجراء استعراضات للتشريعات الموجودة ووضع مشاريع لصكوك قانونية جديدة.
49. The two drafts represented a good basis for consideration of the matter.
٤٩ وقال ان المشروعين يمثﻻن أساسا جيدا للنظر في المسألة.
These drafts articles need not be presented here.
ولا يستلزم الأمر عرض مشاريع هذه المواد هنا.
Manuscript drafts Eliot sent the manuscript drafts of the poem to John Quinn in October 1922 they reached Quinn in New York in January 1923.
أرسل إليوت مسودات مخطوطة القصيدة إلى جون كوين في أكتوبر 1922، ووصلت كوين في نيويورك في يناير 1923.
The TEDTalks you hear are seldom the speakers' first drafts.
نادر ا ما تكون محادثات TED التي تسمعها تمثل المسودة الأولى للمتحدث.
The drafts will be submitted by the Government to the National Assembly for consideration in the future.
وسوف تقوم الحكومة بتقديم هذه المشاريع إلى الجمعية الوطنية في المستقبل للنظر فيها.
The second reading of both drafts should be completed by 1995.
ويستحسن لو أنجز بحث هذين المشروعين في القراءة الثانية في ١٩٩٥.
An Amendment Group was created to prepare the necessary drafts. 47
وقد تم تشكيل فريق للتعديل ﻹعداد المشاريع الﻻزمة)٤٧(.
3. Expert peer review of the first drafts will take place in August September 1994. The second drafts will be available for governmental review during the first quarter of 1995, with final adoption of the report by the IPCC scheduled for September 1995.
٣ وسوف يجري استعراض الخبراء اﻷنداد للمسودات اﻷولى في آب أغسطس أيلول سبتمبر ٤٩٩١، وستكون المسودات الثانية متاحة لﻻستعراض الحكومي أثناء الربع اﻷول من عام ٥٩٩١، ومن المقرر أن يعتمد الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ذلك التقرير بصورة نهائية في أيلول سبتمبر ٥٩٩١.
The Parliament drafts legislation, ratifies international treaties, and approves the national budget.
البرلمان مسودات التشريعات و يصادق على المعاهدات الدولية، ويوافق على الميزانية الوطنية.
Convinced of the relevancy of the message conveyed by those drafts and in accordance with its commitment to a culture of dialogue for peace, we hope that the sixtieth session of the General Assembly will adopt the drafts by consensus.
واقتناعا بصلاحية الرسالة التي توجهها مشاريع القرارات تلك ووفقا لالتزام الدورة الستين للجمعية العامة بتعزيز ثقافة الحوار من أجل السلام، فإننا نأمل أن تعتمد الدورة مشاريع القرارات بتوافق الآراء.
22. Efforts to improve the legal position in Poland continue and, after 1993, drafts for new legal regulations were prepared.
٢٢ وتستمر الجهود الرامية إلى تحسين الوضع القانوني في بولندا، وأعدت بعد عام ١٩٩٣ مشاريع أنظمة قانونية جديدة.
The records clearly show that those wartime drafts directly influenced the Universal Declaration.
وتبين السجﻻت بوضوح أن المشاريع التي وضعت وقت الحرب أثرت مباشرة على اﻻعﻻن العالمي.
The two drafts should be submitted to the Committee at its fifth meeting
ويجب تقديم هذين البروتوكولين إلى اﻻجتماع الخامس للجنة
Construction drafts for a fixed link were presented as early as the 1850s, with several suggestions appearing in the following decades.
ولقد تم تقديم مسودات بناء للجسر الثابت في وقت مبكر من عام 1850، مع ظهور عدة اقتراحات في العقود التالية.
On July 2, 2010, drafts of the version 2.0.1 standards appeared on the IDPF website.
في 2 يوليو 2010، ظهرت مسودات معايير النسخة 2.0.1 ظهرت على موقع IDPF.
He suggested to reflect further about putting working drafts on the website together with the list of invitations for country visits and responses thereto.
واقترح إمعان النظر في وضع مشاريع وثائق العمل على الموقع، وكذلك قائمة الدعوات إلى الزيارات القطرية والرد عليها.
Such possibility would further serve to allow for the taking into account of the context within which the drafts articles were to be applied.
ومثل هذه الإمكانية يمكن أن ت ستخدم أيضا للسماح بمراعاة السياق الذي تطبق فيه مشاريع المواد.
In any case, Greece believed that the two drafts should be examined together and that a working group should be set up for that purpose.
وترى اليونان على أي حال ضرورة دراسة كﻻ المشروعين معا وإنشاء فريق عامل لهذا الغرض.
Drafts of those countries apos national reports served as the main working documents for the national workshops, which were facilitated moderated by the ESCWA secretariat.
واستخدمت مشاريع التقارير الوطنية لتلك البلدان كوثائق عمل رئيسية في حلقات العمل الوطنية، التي سهﱠلتها أدارتها أمانة اﻹسكوا.
Countries will be consulted on the final recommendations and on the drafts of chapters of Rev.1.
وستجري مشاورة البلدان بشأن التوصيات النهائية ومسودات فصول التنقيح الأول.
Both drafts affirmed the duty of States to ensure the safety and security of United Nations personnel.
وكﻻ المشروعين يؤكد واجب الدول في كفالة سﻻمة موظفي اﻷمم المتحدة وأمنهم.
Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a later time.
إحفظ هذه الرسالة في مجل د المسودات. يمكنك فيما بعد إعادة تحريرها و إرسالها.
Following the mandate given in decision VII 13, the Iintersessional Wwoorking gGroup on POPs considered in detail the subsequent drafts of the following specific technical guidelines for
2 عقب التكليف الوارد بالمقرر 7 13، قام الفريق العامل فيما بين الدورات بشأن الملوثات العضوية الثابتة بإجراء دراسة تفصيلية للمشاريع التالية للمبادئ التوجيهية التقنية المحددة التالية
However, the spirit of cooperation that had prevailed had permitted consensus to be reached on most of the drafts to be submitted for consideration by the Board.
بيد أن روح التعاون التي سادت في المشاورات سمحت بالتوصل إلى توافق في الآراء بشأن معظم مشاريع المقررات المزمع تقديمها لكي ينظر فيها المجلس.
In order for the Committee to take action on the draft proposals, the drafts would need to be submitted at the latest by tomorrow, Wednesday, 13 July.
حتى يتسنـى للجنـة البـت في مشاريـع المقترحات، ينبغي تقديــم المشاريع في موعد أقصاه غدا، اﻷربعاء، ١٣ تمـــوز يوليه.
Current drafts of country by country HIV AIDS profiles are available in English from http www.global unions.org pdf ohsewpT_4a.EN.pdf.
ويمكن الاطلاع على مشاريع حالية لموجزات باللغة الانكليزية عن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز لكل بلد على حدة على العنوان التالي http www.global unions.org pdf ohsewpT_4a.EN.pdf.
The final drafts of both documents are scheduled to be reviewed by the Board of Directors by mid 2005.
ومن المقرر أن ينظر هذا المجلس في المسودتين النهائيتين لهاتين الوثيقتين قبل منتصف عام 2005.
It agreed that written comments by Governments on drafts prepared and questions raised by the Commission were very useful.
ويوافق وفد بلده على أن التعليقات الكتابية من الحكومات على المشاريع التي تعدها اللجنة والأسئلة التي تطرحها مفيدة جدا.
Moreover, COPAZ is the body entrusted by the agreements with preparing preliminary legislative drafts related to the peace process.
وعﻻوة على ذلك، فاللجنة الوطنية لتعزيز السلم هي الهيئة التي أوكلت إليها اﻻتفاقات مسألة إعداد المشروعات التشريعية اﻷولية المتصلة بعملية السلم.
As these two drafts generally reflect the elements I have just outlined, I need not elaborate on their substance.
وحيث أن مشروعي القرارين يجسدان العناصر التي أوجزتها لتوي، فإننـــي لست بحاجة إلى التوسع بشأن مضمونهما.
Taking into account the comments received, the coordinators revised the drafts of their sections and submitted the revisions to the Secretariat, which compiled all the sections into the first full drafts of the guidelines and guidance, which that were distributed on 29 July 2004.
وبناء علي التعليقات التي تلقتها الأمانة، قام المنسقون بمراجعه الأجزاء المقترحة وتقديمها بعد ذلك إلي الأمانة التي جمعت كل الأجزاء في أول مشروعات كاملة للمبادئ التوجيهية والتوجيهات، وهي التي وزعت في 29 تموز يوليو 2004.
As a member of the Special Committee on Peace keeping Operations, Thailand had closely followed the discussions on those drafts.
وكعضو في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم، تتابع تايلند عن كثب المناقشات الدائرة حول هذين المشروعين.
Remarks Preliminary drafts of both Codes have already been submitted by the Government of El Salvador to the Legislative Assembly
التعليق قدمت حكومة السلفادور مشروعي القانونين فعﻻ إلى المجلس التشريعي.
The Meeting noted the usefulness of the web board set up by the International Telecommunication Union (ITU) to exchange views and drafts of the documents prepared for the Meeting.
45 وأشار الاجتماع إلى فائدة ركن الحوار الشبكي، الذي أنشأه الاتحاد الدولي للاتصالات، خصوصا لتبادل الآراء وإعداد مشاريع الوثائق للاجتماع.
The preparation of facilitator drafts on one or two agenda items could substantially reduce the time needed for negotiation, and flagship reports could help the world focus on issues such as financing for development.
وأضاف أن إعداد مشروعات الميسر فيما يتعلق بواحد أو اثنين من بنود جدول الأعمال يمكن أن يقلل كثيرا من الوقت اللازم للمفاوضات، كما أن التقارير الرئيسية يمكن أن تساعد العالم على التركيز على بعض القضايا مثل تمويل التنمية.
These drafts, which have been submitted for expert appraisal to the Centre for Human Rights in Geneva, naturally take due account of the specific characteristics of Tajikistan itself and the experience of other countries.
وأخضع المشروعان لخبرة مركز حقوق اﻹنسان في جنيف وهما يراعيان بالطبع خصائص طاجيكستان وتجربة البلدان اﻷخرى.
Taking note of the proposals submitted under the item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention,
وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،

 

Related searches : Drafts Drawn - Prepare Drafts - These Drafts - Checks, Drafts - Drafts Email - Prior Drafts - Prevent Drafts - Free Of Drafts - Drafts Of Documents - Away From Drafts - For For - For - For For Example