Translation of "prima facie evidence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The court found that there was prima facie evidence of disputes.
ورأت المحكمة أن هناك بي نة على نزاعات من حيث الظاهر.
The reference to prima facie evidence would mean different things to different States.
فستعني اﻻشارة الى وجود أدلة كافية ﻷول وهلة أشياء مختلفة بالنسبة للدول المختلفة.
The Special Rapporteur acts on the basis of prima facie evidence received from various sources.
والمقرر الخاص يتصرف في هذا على أساس ظاهر البيانات الواردة من مختلف المصادر.
A number of them referred specifically to the need for prima facie evidence to support the request.
وأشار عدد منها() بالتحديد إلى الحاجة إلى دليل ظاهري لدعم الطلب.
Should there be prima facie evidence of a criminal offence, the case would be referred to the Assizes.
وأكد أنه في حالة وجود دليل ظاهر على جرم جنائي، ستحال القضية إلى محكمة الجنايات.
A failure to provide the file could constitute prima facie evidence of deliberate and knowing failure to provide redress.
وعدم تقديم هذا الملف يمكن أن يشكل دليلا ظاهر الوجاهة على عدم القيام عمدا وعن علم بتوفير سبل الانتصاف.
Eleven asylum countries reported more than 1,000 prima facie refugee arrivals.
وأعلن أحد عشر بلدا من بلدان اللجوء عن وصول ما يربو على 000 1 ممن يبدو أنهم لاجئون إليها.
In advice dated 28 January 2003 provided by Mr. Hammarberg to counsel, the former considered that there was prima facie evidence of torture.
ففي خطاب مشورة مؤرخ 28 كانون الثاني يناير 2003 موجه من السيد هامربرغ إلى المحامي، اعتبر الأول أن هناك أدلة ظاهرة الوجاهة على حدوث التعذيب.
The Advisory Committee queried this treatment which, prima facie, appears somewhat unusual.
وقد استفسرت اللجنة اﻻستشارية عن هذه المعاملة التي تبدو، في ظاهرها، غير معتادة الى حد ما.
Prima facie, such an acknowledgement would take the population group outside the scope of this study.
بصورة أولية، قد يخرج هذا الاعتراف هؤلاء السكان عن نطاق هذه الدراسة.
4.16 With regard to the complaint of violations of articles 3 and 26 of the Covenant, the State party maintains that there is no prima facie evidence of a violation.
4 16 وتؤكد الدولة الطرف، فيما يتعلق بالشكوى المقدمة بشأن الإخلال بالمادتين 3 و26 من العهد، أنه لا يوجد أي دليل بديهي يثبت وقوع إخلال بهاتين المادتين.
4.2 Secondly, the State party maintains that there was no prima facie violation of article 14 of the Covenant.
4 2 وتؤكد الدولة الطرف، ثانيا ، أنه لم يقع أي انتهاك بائن للمادة 14 من العهد.
However, even if automatic full recognition is not possible, it may be that a number of jurisdictions will recognize, prima facie, the validity of such judgements or the evidence produced before the Tribunal.
على أنه حتى إذ لم يتسن اﻻعتراف الكامل التلقائي بتلك اﻷحكام، فقد يعترف عدد من المحاكم، مبدئيا، بصحة تلك اﻷحكام أو باﻷدلة المقدمة الى المحكمة اﻹدارية.
By Orders of the same date in the eight remaining cases, the Court stated that it lacked jurisdiction prima facie.
وبموجب أوامر صدرت في نفس التاريخ بشأن القضايا الثماني المتبقية، صرحت المحكمة بعدم اختصاصها المفترض مبدئيا للنظر فيها.
Where the investigation has been prompt and thorough and reveals evidence of a prima facie case against a particular person, any failure to prosecute that person suggests a failing on the part of the prosecutor.
وعندما يكون التحقيق سريعا وشاملا ويثبت وجود دعوى ظاهرة الوجاهة ضد شخص معي ن، فإن أي إخفاق في مقاضاة ذلك الشخص تعني فشل المد عي.
Some of the asylum seekers already have prima facie refugee status, while others do not, but Rwanda avails humanitarian assistance to all.
ويتمتع فعلا بعض طالبي اللجوء بمركز اللاجئين مبدئيا، في حين لا يتمتع آخرون بهذا المركز، ولكن رواندا تتيح المساعدات الإنسانية للجميع.
In 2003, over 3 million persons were newly internally displaced by conflict and over 300,000 prima facie refugees fled their homes en masse.
وقد بلغ عدد الأشخاص المشردين حديثا في بلادهم نتيجة النـزاعات أكثر من 3 ملايين شخص، وهرب أكثر من 000 300 لاجئ مفترض هروبا جماعيا من ديارهم().
In the eyes of the developing world, there is a justifiable prima facie case for concluding that the Security Council is not representative.
ويرى العالم النامي أن هذا يمثل دعوة ظاهرة الوجاهة ولها ما يبررها للخلوص الى أن مجلس اﻷمن ليس نموذجيا في تمثيله.
Those individuals who were able to produce prima facie documentary evidence to support their assertions were referred to a second screening station where a case by case review was conducted to determine whether an interview should be granted.
وأحيل الأشخاص الذين تمكنوا من تقديم أدلة مستندية كافية لإثبات أقوالهم إلى محطة فرز ثانية تم فيها إجراء استعراض لكل حالة على حدة لتحديد مدى ضرورة إجراء مقابلة.
quot 4. apos Alleged offender apos means a person as to whom there is sufficient evidence to determine prima facie that that person has committed or participated in one or more of the crimes set out in article 11.
quot ٤ ي قصد بتعبير quot المدع ى أنه الجاني quot أي شخص تتوفر بشأنه أدلة كافية للحكم مبدئيا بأنه ارتكب أو شارك في ارتكاب جريمة أو أكثر من الجرائم التي تنص عليها المادة ١١.
Article 8.3 answers this question by pointing out that such measures shall not prima facie be considered to be contrary to the principle of equality.
83 وتجيب الفقرة 3 من المادة 8 على هذه المسألة بالإشارة إلى أنه يجب ألا ت عتبر هذه التدابير، مبدئيا، بأنها تتعارض مع مبدأ المساواة.
Her delegation also opposed the inclusion of the clean hands criterion on the grounds that, in many cases, it could not be established prima facie.
72 وأعربت عن معارضة وفدها أيضا لإدراج مبدأ الأيدي النظيفة استنادا إلى أنه، في حالات عديدة، لا يمكن التحقق منه للوهلة الأولى.
Sometimes screening or admissibility procedures effectively barred applicants from access to a substantive determination of their claim, including where a prima facie case appeared to exist.
ففي بعض الحالات، حالت إجراءات الانتقاء أو إجراءات القبول دون حصول مقدمي الطلبات بالفعل على دراسة طلباتهم دراسة متعمقة، بما في ذلك عندما بدا أن هناك قضية ظاهرة الوجاهة.
6) With regard to other classes of treaties, e.g., extradition treaties in the absence of any clear expression of intention otherwise, prima facie these are suspended.
(6) وفيما يتعلق بالفئات الأخرى من المعاهدات، من قبيل معاهدات تسليم المجرمين في غياب أي تعبير صريح عن نية مخالفة، فإن هذه المعاهدات تعلق لأول وهلة .
In those cases where there appeared prima facie to be a basis for the complaint, UNCIVPOL has taken up the matter with the relevant police authorities.
وفي الحاﻻت التي بدا فيها ظاهريا أن هناك أساسا للشكوى، تولت الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة عرض المسألة على سلطات الشرطة المناسبة.
14. Other service industries in the fields of offshore banking and company or ship registration are prima facie more attractive but the market is fiercely competitive.
١٤ إن الصناعات اﻷخرى للخدمات في ميادين اﻷعمال المصرفية الﻻإقليمية وتسجيل الشركات أو السفن هي في ظاهر اﻷمر تتمتع بقدرة أكبر على اﻻجتذاب، لكن سوقها تنافسية بﻻ هوادة.
The reckless killing or murder of this 13 year old Real Madrid supporting child constitutes a prima facie war crime committed by the state of Israel.
هذا القتل الخطأ أو العمد للطفل البالغ من العمر 13 عام ا والذي كان ي ش ج ع فريق ريال مدريد ي م ث ل مبدئي ا جريمة حرب ارتكبتها حكومة إسرائيل.
Inquiries are sent to Governments concerned in order to obtain information that would allow the Group to decide whether a prima facie case exists requiring further consideration.
وترسل اﻻستفسارات الى الحكومات المعنية من أجل الحصول على المعلومات التي تتيح للفريق أن يقرر ما إذا كانت توجد حالة واضحة بذاتها تتطلب المزيد من النظر.
Included with the motion papers were the affidavits of seven mental health professionals which, according to counsel, clearly make a prima facie case for the issue of insanity.
وكان مع أوراق الطلب إفادات كتابية من سبعة أخصائيين في الصحة العقلية تبين بوضوح، حسبما يقول المحامي، وﻷول وهلة صحة مسألة اﻻختﻻل العقلي.
Eleven asylum countries reported the arrival of more than 1,000 prima facie refugees. The main refugee outflows concerned Sudanese refugees fleeing to Chad (130,000), Uganda (14,000) and Kenya (2,300).
وكانت التدفقات الرئيسية إلى الخارج ذات صلة باللاجئين السودانيين الذين فروا من بلادهم إلى تشاد (000 13) وأوغندا (000 14) وكينيا (300 2).
68. In paragraph 527, the Working Group deals with what it would regard as some of the basic elements of a request for transfer, including the existence of evidence which would have to be quot prima facie sufficient to justify putting the accused on trial quot .
٦٨ ويتناول الفريق العامل في الفقرة ٥٢٧ ما يمكن اعتباره بعض العناصر اﻷساسية لطلب وضع المتهم تحت تصرف المحكمة، بما في ذلك وجود اﻷدلة التي يجب أن تكون apos ﻷول وهلة كافية لتبرير تقديم المتهم الى المحاكمة apos .
Several participants, in response, pointed out that such a criterion would be unwarranted given that special procedures were not judicial mechanisms they offered provisional protection to a potential victim of a human rights violation, and therefore there was a need to act fast upon prima facie evidence.
وأشار مشاركون عديدون في رد هم إلى أن هذا المعيار سيكون غير مضمون نظرا إلى أن الإجراءات الخاصة لا تشكل آليات قضائية، إذ تتيح حماية مؤقتة لضحية محتملة لانتهاك حقوق الإنسان، وبالتالي يلزم التعجيل باتخاذ إجراء على أساس أدلة ظاهرية.
There is sufficient evidence to make out a prima facie case that the 13 June attack on the Pakistani strong point at the Kilometer Four roundabout in south Mogadishu was consciously designed by persons associated with SNA to cause the wounding or killing of non combatants.
وهناك دليل يكفي للتيقن على نحو ظاهري من أن هجوم ١٣ حزيران يونيه على النقطة الباكستانية الحصينة عند الكيلو ٤ بالطريق الملتوي الواقع جنوب مقديشو قد خ طط على نحو متعمد على يد أفراد مرتبطين بالتحالف الوطني الصومالي من أجل إصابة وقتل أشخاص غير متحاربين.
Although these remarks were made from the heartbeat of world news London and despite the plethora of prima facie evidence of the criminal nature of MKO, they have been treated by certain international circles in a manner that has cultivated and enhanced their zest for bloodshedding.
ورغم أن هذه المﻻحظات قد تم اﻹدﻻء بها في القلب النابض لﻷنباء في العالم لندن وبالرغم من سيل اﻷدلة البديهية على الطابع اﻹجرامي لمنظمة مجاهدين خلق، فإن بعض الدوائر الدولية قد عاملتهم بطريقة أدت إلى تنمية وتعزيز شهيتهم في إراقة الدماء.
The State party therefore argues that section 70 (1) is not prima facie discriminatory and refers to the Committee apos s decision with regard to communication No. 212 1986. a
وتحتج الدولة الطرف من ثم بأن المادة ٠٧ )١( غير تمييزية بناء على دليل ظاهر وتشير إلى قرار اللجنة فيما يتعلق بالرسالة رقم ٢١٢ ٦٨٩١)أ(.
Counsel emphasizes, however, that the extradition hearing is not a trial and the fugitive has no general right to cross examine witnesses. The extradition judge does not weigh evidence against the fugitive with regard to the charges against him, but essentially determines whether a prima facie case exists.
إﻻ أن المحامي شدد على أن اﻻستماع للحجج المتعلقة بالتسليم ﻻ يمثل محاكمة، وليس للهارب حق عام في استجواب شهود اﻻدعاء، وأن القاضي المعني بالتسليم ﻻ يمحص اﻷدلة الموجهة ضد الهارب فيما يتعلق بالتهم الموجهة ضده وإنما يحدد بصفة أساسية ما إذا كانت هناك، بداهة، قضية تسليم.
Although not addressing the constitutional validity of the legislation, because there was a prima facie violation, the Court granted the interlocutory injunction restraining the Government from making deductions regarding the applicant's repayment orders.
ورغم أن المحكمة لم تتناول مسألة دستورية التشريع، فقد أصدرت أمرا زجريا تمهيديا يحول دون قيام الحكومة بخصم المبالغ المطلوب تسديدها من جانب المدعي، وذلك بسبب وجود انتهاك من حيث الظاهر.
1. Giving a new name to the operation in Croatia, from which it would be prima facie evident that the peace keeping force is located on the territory of the Republic of Croatia
١ إعطاء إسم جديد للعملية في كرواتيا يتجلى منه ﻷول وهلة أن قوة حفظ السلم مكانها في إقليم جمهورية كرواتيا
53. On the basis of the investigation it is reasonable to conclude that a prima facie case exists, that persons on the Serbian side deliberately attacked civilians and, therefore, committed a war crime.
٥٣ واستنادا الى التحقيق فإن من المعقول استنتاج وجود دعوى ظاهرة الوجاهة بأن أشخاصا من الجانب الصربي قد هاجموا المدنيين عمدا، وارتكبوا بالتالي جريمة حرب.
If the Trial Chamber is satisfied that a prima facie case has been established, it shall issue an international arrest warrant to be transmitted to all States through the International Criminal Police Organization (INTERPOL).
واذا اقتنعت الدائرة بتوافر أركان الدعوى في ظاهرها، تقوم باصدار أمر دولي بالقبض على المتهم توافى به جميع الدول عن طريق المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )انتربول(.
The court ruled that the response as to no objection was not an agreement to waive the right to opt for determination by arbitration, there was no prima facie agreement to rescind the arbitration agreement.
قضت المحكمة بأن الإجابة بعدم الاعتراض ليست اتفاقا على التنازل عن حق اختيار الفصل بالتحكيم، ولم يكن هناك اتفاق من حيث الظاهر على فسخ اتفاق التحكيم.
(a) To collect evidence that would be accepted by courts, there should be direct and continuous coordination with the Bosnian War Crimes Commission and other organizations involved in collecting information, in order to encourage the development of standards of collection which will facilitate the completion of formal investigations and the establishment of prima facie cases
)أ( لجمع اﻷدلة المقبولة لدى المحاكم، ينبغي أن يكون ثمة تنسيق مباشر ومستمر مع لجنة جرائم الحرب في البوسنة والمنظمات اﻷخرى المشتركة في جمع المعلومات، بغية تشجيع وضع معايير الجمع التي من شأنها أن تسهل إتمام التحقيقات الرسمية واثبات الدعاوى ظاهرة الوجاهة
The Committee appreciates the passing of a regulation in March 2005, on the implementation of refugee status determination, as well as the generous hosting of more than 10,000 refugees from Tajikistan on a prima facie basis.
313 وتقدر اللجنة اعتماد لائحة في آذار مارس 2005 بشأن تنفيذ تحديد مركز اللاجئ، فضلا عن التكرم باستضافة أكثر من 000 10 لاجئ من طاجيكستان على أساس ظاهر الوجاهة.
Whether or not it is possible to develop a firm case against individual soldiers or unit commanding officers, it should be quite practicable to develop a prima facie case against the officer or officers responsible. 12
وسواء كان باﻻمكان إقامة دعوى ثابتة ضد جنود أفراد أو ضباط من قواد الوحدات أم ﻻ، فإنه ينبغي أن يكون باﻻمكان الى حد ما اقامة دعوى ظاهرة الوجاهة ضد الضابط أو الضباط المسؤولين)١٢(.
Don't be a prima donna.
لا تكوني مزاجية

 

Related searches : Prima Facie - Prima Facie Duty - Prima Facie Proof - Prima Facie Case - Prima Facie View - Prima Ballerina - Prima Donna - Prima(p) - Manual Prima - Adduce Evidence - Best Evidence - Visual Evidence - Evidence Supporting