Translation of "prices down" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The prices of traded mortgage backed securities have followed house prices down. | وصاحب هبوط أسعار المساكن انخفاض قيمة السندات المدعومة بالرهن العقاري. |
When the cost of living goes down, my prices go down. | وعندما تقل تكلفة المعيشة تقلتكلفةأتعابي. |
Since then, we know that housing prices can go down. | عندها نعلم أن سعر المساكن يبدأ بالهبوط. |
At the same time, buyers expect even lower prices down the line. | وفي الوقت نفسه يتوقع المشترون تدني الأسعار بمرور الوقت. |
When asset prices overshoot reality, eventually they have nowhere to go but down. | وعندما تتجاوز أسعار الأصول الواقع، فإنها في نهاية المطاف لن تجد سبيلا سوى الهبوط. |
Political pundits agree that presidential approval ratings are highly correlated with gas prices when prices go up, a president s poll ratings go down. | فقد اتفق الخبراء السياسيون على أن مستويات الشعبية الرئاسية ترتبط ارتباطا شديدا بأسعار البنزين فعندما ترتفع الأسعار تنخفض مستويات شعبية الرئيس في استطلاعات الرأي. |
The resulting supply surge drives down prices, reinforces expectations of further declines, and produces the inverse of a speculative bubble a collapse in prices. | وبهذا تؤدي الزيادة الكبيرة في المعروض إلى انخفاض الأسعار، وتعزيز التوقعات بشأن هبوط الأسعار على نحو أكبر في المستقبل، الأمر الذي يؤدي في النهاية إلى ما هو عكس فقاعة المضاربة أي انهيار الأسعار. |
Estimates for Greece assume that prices and wages need to come down by 20 30 . | وتفترض التقديرات بالنسبة لليونان أن الأسعار والأجور لابد وأن تهبط بنسبة 20 إلى 30 . |
That, in turn, merely drove down prices further, leading to more credit rationing, bankruptcies, and bank failures. | ولا يؤدي ذلك إلا إلى دفع الأسعار إلى المزيد من الانخفاض، ويؤدي بالتالي إلى الاقتصاد في توفير الائتمان، ثم الإفلاس وانهيار البنوك. |
Growing use by retailers of own brands and discount retailing have also been driving prices down significantly. | كما انخفضت الأسعار انخفاضا شديدا بسبب تزايد استعمال تجار التجزئة علاماتهم التجارية الخاصة بهم وبيع منتجاتهم بأسعار مخفضة. |
Further falls in commodity prices already down 30 from their summer peak will add to these deflationary pressures. | فضلا عن ذلك فإن المزيد من الانخفاض في أسعار السلع الأساسية ـ والتي هبطت بالفعل بنسبة 30 عن المستويات القياسية التي بلغتها أثناء هذا الصيف ـ من شأنه أن يضيف إلى هذه الضغوط الانكماشية. |
Foreclosed property is generally sold at auction, guaranteeing that there will be a buyer but driving down prices. | والأملاك العقارية التي تم حبس رهنها العقاري تباع بالمزاد، الأمر الذي يضمن وجود المشترين ـ ولكنه يؤدي أيضا إلى انخفاض الأسعار. |
In theory, when interest rates go up, there is reason to believe that asset prices will go down. | من الناحية النظرية، حين ترتفع أسعار الفائدة، فهناك سبب يدعونا إلى توقع انخفاض أسعار الأصول الرأسمالية. |
Indeed, the International Energy Agency noted in September that the usual relationship between oil prices and inventory levels has broken down, with prices much higher than the usual relationship would suggest. | في الواقع، لقد لاحظت الهيئة الدولية للطاقة في شهر سبتمبر أن الصلة المعتادة بين أسعار النفط ومستويات المخزون منه قد انقطعت، وذلك مع ارتفاع الأسعار إلى حد يتجاوز كثيرا الحد الذي قد تنبئنا به هذه العلاقة المعتادة. |
For example, decreased US demand for liquefied natural gas (LNG) has allowed gas prices to come down in Europe. | على سبيل المثال، سمح تناقص الطلب الأميركي على الغاز الطبيعي المسيل لأسعار الغاز بالهبوط في أوروبا. |
Countries like Italy, which has massive gold reserves (above 130 billion), could be similarly tempted, driving down prices further. | وقد تستسلم دول مثل إيطاليا، التي تمتلك احتياطيات هائلة من الذهب (تتجاوز قيمتها 130 مليار دولار)، لنفس الإغراء، وهو ما من شأنه أن يدفع أسعار الذهب إلى المزيد من الهبوط. |
Prices | دال الأسعار |
With America bogged down in Iraq and oil prices hitting record highs, regime hardliners see little reason to compromise these days. | ومع سقوط الولايات المتحدة في مستنقع العراق وأزمة أسعار النفط، فإن المتشددين من أفراد النظام الحاكم في إيران لا يرون سببا كافيا لعقد تسويات مع الولايات المتحدة في هذه الأيام. |
If you can buy a home with almost nothing down then you do well if the prices continue to go up. | ثم تفعل جيدا إذا استمرت الأسعار ترتفع. إذا كان يذهب إلى أسفل، حسنا، ثم لديك حافزا على السير بعيدا عن ذلك |
It does this in a couple of ways chasing productivity, which drives down prices and encourages us to buy more stuff. | وهى تحقق ذلك خلال طريقين متابعة الإنتاجية واللحاق بها، التى بدورها تقود الأسعار إلى الإنخفاض وت شجعنا على شراء بضائع أكثر. |
Consumer prices | أسعار المستهلكين |
Bargain prices. | بأسعار مهاودة . |
Food prices are soaring. Oil prices are at historic highs. | فقد ارتفعت أسعار الطعام حتى بلغت عنان السماء، وارتفعت أسعار النفط إلى مستويات تاريخية لم يسبق لها مثيل. |
Falling oil and commodity prices already down 15 from their peaks will somewhat reduce stagflationary forces in the global economy, yet inflation is becoming more entrenched via a vicious circle of rising prices, wages, and costs. | من المنتظر أن يؤدي هبوط أسعار النفط والسلع الأساسية ـ التي هبطت بالفعل بنسبة 15 عن أعلى مستويات بلغتها ـ إلى تخفيف قوى التضخم المصحوبة بالركود في الاقتصاد العالمي، إلا أن التضخم أصبح أكثر رسوخا نتيجة للحلقة المفرغة المتمثلة في ارتفاع الأسعار والأجور التكاليف. |
Housing prices peaked in 2006, and equity prices peaked in 2007. | فقد بلغت أسعار المساكن أوجها أثناء العام 2006، وبلغت أسعار الأوراق المالية العادة أوجها في العام 2007. |
Shortages of natural gas increased fertilizer prices, pushing up food prices. | فقد تسبب النقص في الغاز الطبيعي في ارتفاع أسعار الأسمدة، وأسعار الغذاء بالتالي. |
18. Consumer prices everywhere rose much more rapidly than wholesale prices. | ٨١ وارتفعت أسعار السلع اﻻستهﻻكية في كل مكان بصورة أسرع بكثير من أسعار الجملة. |
But has Schäuble really found a magic bullet to hold down German electricity prices while restoring economic growth to Greece? Yes and no. | لكن هل وجد شوبل فعلا الحل السحري من اجل التقليل من اسعار الكهرباء بينما في الوقت نفسه يعيد النمو الاقتصادي لليونان الجواب نعم ولا. |
Prices are high. | الأسعار مرتفعة. |
Prices went up. | ارتفعت الأسعار. |
Getting Prices Right | تصحيح الأسعار |
Prices 18 20 | دال الأسعار 18 20 11 |
a 2002 prices. | (أ) أسعار عام 2002. |
August 2000 prices. | بأسعار آب أغسطس 2000. |
August 2000 prices. | أسعار آب أغسطس 2002. |
August 2002 prices. | بأسعار آب أغسطس 2002. |
Consumer prices (percentage) | اسـعار المستهلكين )النسبــة المئـوية ١٩٨٠ ١٠٠( |
a 1980 prices. | )أ( أسعار ١٩٨٠. |
But the prices! | لكن الأسعار! |
High oil prices fuel public discussion about the future of oil prices. | وأسعار النفط المرتفعة تغذي المناقشات العامة بشأن مستقبل أسعار النفط. |
But, whereas metal prices have fallen, oil prices are reaching record highs. | ولكن على الرغم من انخفاض أسعار المعادن إلا أن أسعار النفط قد سجلت ارتفاعا لم يسبق له مثيل. |
The fruit prices. Arbegla, tell them the riddle of the fruit prices. | أسعار الفاكهة، آربيجلا أخبرهم عن أحجية أسعار الفاكهة |
These may be either the best country prices or perhaps even international prices, but they are not local farm gate prices. | وهذه الأسعار قد تكون هي إما أفضل أسعار في البلد أو ربما حتى تكون أسعارا دولية، ولكنها ليست أسعارا محلية على بوابة المزرعة . |
True, thanks to falling prices, the purchasing power of workers remaining income has held up, but it is still down by more than 10 . | صحيح أن القوة الشرائية للدخل المتبقي للعمال ما زالت صامدة بفضل الأسعار الهابطة، ولكنها أصبحت أقل بما يزيد على 10 . |
If house prices go up, you make a good return on your equity (and a better return than if you had put 20 down). | إذا ارتفعت أسعار المساكن، فإنك تحقق عائدا جيدا على رأس مالك (وهو عائد أفضل مما لو كنت قد وضعت 20 من ثمن المسكن كدفعة مقدمة). |
Related searches : Force Down Prices - Drive Prices Down - Push Down Prices - Driving Down Prices - Drive Down Prices - Mark Down Prices - Cut Down Prices - Prices Are Down - Keep Prices Down - Prices Go Down - Scale Down Prices - Prices Went Down - Prices Dropped Down