Translation of "prevention of recurrence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Prevention - translation : Prevention of recurrence - translation : Recurrence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prevention of a recurrence of fighting and maintenance of the military status quo
ألف منع تجدد المعارك والإبقاء على الوضع العسكري الراهن
Prevention of a recurrence of fighting and maintenance of the military status quo
ألف منع تجدد المعارك والإبقاء على الوضع العسكري القائم
Recurrence of violence
تجدد أعمال العنف
Recurrence
التالي التواجد
No Recurrence
بلا تكرار
Recurrence Rule
قاعدة التكرار
Recurrence End
نهاية التكرار
Recurrence period
تكرار نقطة
No recurrence
بلا تكرار
Recurrence Range
مدى التكرار
Recurrence Types
أنواع
Enable recurrence
مك ن التكرار
Recurrence Range...
مدى التكرار...
No recurrence
التالي التواجد
And the primary emphasis of the entire R2P enterprise should continue to be prevention of mass atrocity crimes both their occurrence and their recurrence.
ولابد أن يظل التركيز الأساسي لمؤسسة المسؤولية عن الحماية بالكامل منع الجرائم الوحشية الجماعية ــ منع حدوثها أو تكرارها.
Dissociate From Recurrence...
أفصل التكرار
Edit Recurrence Range
حرر مدى التكرار
Appointment Recurrence Type
نوعية تكرار الموعد
Appointment Recurrence Pattern
نمط تكرار الموعد
Dissociate event from recurrence
أفصل الحدث عن التكرار
Reminder for first recurrence only
رسالة التذكير لـ الأو ل
(b) Identification of measures needed to prevent recurrence
(ب) تحديد التدابير اللازمة لمنع تكرار هذه الأعمال
Specify alarm recurrence using iCalendar syntax
حد د تنبيه بناء الجملة نحو
(c) To ensure the non recurrence of similar mistakes.
)ج( وكفالة عدم تكرر حدوث أخطاء من هذا القبيل.
Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple times each time the recurrence is due.
ضبط أعلى a إلى إطلاق زناد تنبيه متعدد الوقت وقت هو.
Recurrence intervals of these events are neither regular nor predictable.
فترات تكرار هذه الأحداث ليست منتظمة ولا يمكن التنبؤ بها.
The main functions of the Force remained maintenance of the military status quo and prevention of a recurrence of fighting, as well as humanitarian and economic activities to promote a return to normal conditions.
وماتزال المهام اﻷساسية للقوة تتمثل في المحافظة على الوضع العسكري الراهن ومنع استئناف القتال، الى جانب تقديم المساعدة اﻻنسانية والقيام بأنشطة اقتصادية تشجع على العودة الى ظروف العيش العادية.
Display reminder once, before first alarm recurrence
العرض قبل الأو ل تنبيه
Vermes died on 8 May 2013 after a recurrence of cancer.
توفى في 8 مايو 2013 بالسرطان.
Did not Brazilians have some physic to prevent recurrence of fevers?
لم يكن من يعالجني تكررت الحم ى
Procedures have been improved to avoid its recurrence.
وتم تحسين اﻻجراءات المتبعة لتجنب تكرار حدوث ذلك.
The inevitability of punishment will help to prevent the recurrence of such atrocities.
ذلك أن حتمية العقاب ستساعد على منع تكرار تلك اﻷعمال الوحشية.
The cause of the spillage was corrected and no recurrence was noted
البيان الرابع والعشرون
Sets the type of recurrence this event or to do should have.
يعيين نوع التكرار لها الحدث أو الواجب.
The recurrence of violence represents a great danger to the peace process.
وعودة نشوب العنف تمثل خطرا كبيرا على عملية السﻻم.
Prevention Prevention of swine influenza has three components prevention in swine, prevention of transmission to humans, and prevention of its spread among humans.
الوقاية من انتقال العدوى من الخنازير احتمالية إصابة البشر بالعدوى من الخنازيركبيره حاليا(سجلت 1233حالة منذ منتصف 3 أشهر) إلا أنه ينصح المزارعون.
Options concerning the type of recurrence this event or to do should have.
الخيارات المتعل قة بنوع التكرار لهذا الحدث أو الواجب.
That cloudy white mass that you see is the recurrence of the tumor.
ذلك التجمع الابيض السحابي الذي ترونه هو معاودة ظهور الورم.
Going into the first surgery for a recurrence of salivary cancer in 2006,
عندما دخلت الى عمليتي الجراحية الاولى من اجل استئصال السرطان المتكرر في الخلايا اللعابية في عام 2006
Conflict prevention and prevention of torture
زاي منع نشوب النزاعات ومناهضة التعذيب
In our view, such an approach should take into account the existing links among conflict prevention, peacekeeping, peacemaking and peacebuilding and should thus be aimed at preserving the results achieved and preventing the recurrence of armed conflict.
ونرى أن نهجا كذلك ينبغي أن يأخذ في الحسبان الروابط القائمة فيما بين درء الصراع وحفظ السلام وصنع السلام وبناء السلام وبالتالي ينبغي أن يهدف إلى الحفاظ على النتائج المحققة وإلى منع عودة حدوث الصراع المسلح.
After a second or third episode, the risk of recurrence rises to 80 90 .
بعد نوبة ثانية أو ثالثة، ترتفع احتمالات عودة الاكتئاب إلى 80 90 .
J. Conflict prevention and prevention of torture
ياء منع نشوب النزاعات ومناهضة التعذيب
But the similarity between the two types of crisis ends where preventing their recurrence begins.
بيد أن هذا التشابه بين هذين النمطين من الأزمات ينتهي حينما يتعلق الأمر بكيفية منع تكرارها.
This would prevent a recurrence of the abuses that contributed to the 2008 financial crisis.
وهذا بدوره من شأنه أن يمنع تكرار الانتهاكات والتجاوزات التي أسهمت في اندلاع الأزمة المالية في عام 2008.

 

Related searches : Recurrence Prevention - Recurrence Of Symptoms - Likelihood Of Recurrence - Incidence Of Recurrence - Risk Of Recurrence - Rate Of Recurrence - Range Of Recurrence - Probability Of Recurrence - Case Of Recurrence - Recurrence Pattern - Recurrence Rate - Prevent Recurrence - Recurrence Interval