Translation of "pretty decent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That's a pretty decent shot at a pentagon. | هذا الرسم الصحيح للمخمس |
The president of this place is pretty decent. To stick himself out there to take his employee's side like that. | يبدو أن الرئيس الذي هنا جيد وقف بجانب الموظفة التي تعمل هنا |
Decent. | محترمة |
Decent crowd. | يا له من جمهور هادئ |
Very decent. | محترم جدا |
You decent? | هل أنت محتشم |
And somewhere in the telling, I start to smile, and I start to think that maybe my day was pretty decent after all. | و بنقطة ما أثناء حديثي، بدأت بالابتسام، و بدأت بالتفكير أنه لربما أن يومي كان لطيفا للغاية بعد كل ذلك. |
Indecent woman are for indecent men and indecent men are for indecent woman . Decent women are for decent men and decent men are for decent women . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
That's very decent of him. Yes. He's a very decent chap. | التصرف اللا اجتماعي يمكن أن يجعل |
So when I came tearing over here to help, he was getting pretty bad... so she shot him, as any decent woman would do. | وعندما أسرعت هنا للمساعدة أصبح شريرا للغاية لذا أطلقت عليه النار مثلها مثل أى امرأة محترمة |
Not being decent... | ...عديم اللباقة |
a decent burial. | الدفن المحترم |
Lucy, you decent? | لوسى ، أيتها الراقية |
Are you decent? | هل أنتما مرتديتان ملابسكما |
Are you decent? | هل انت محتشمة |
Are you decent? | هل أنت محتشمة |
The Decent Work Imperative | ضرورة العمل اللائق |
Citizens for Decent Housing | الجسور الدولية للعدالة |
Chick? Are you decent? | سي د (ستيرن) لن يكون متاح ا اليوم. |
He's a decent fellow. | إنه صديق محترم. |
He's a decent fellow. | انه انسان رقيق.. |
Pour a decent one. | أر ق كاسا حقيقة. |
Something decent, something that | شيئا محترما والذي |
Sean. Are you decent? | شون ، هل أنت محتشمة |
Throw him in the cell! He ain't fit to live with decent folk! Decent? ! | ولكن, ضعه فى السجن ,لن يستطيع ان يعيش وسط الرفقاء هناك نقطع برامجنا, لنذيع عليكم آخر الأخبار |
So creating decent jobs at decent wages is at the heart of being internationally competitive. | لذا فإن خلق الوظائف اللائقة ي ع د في صميم الجهود الرامية إلى تحسين القدرة التنافسية على المستوى الدولي. |
Empathy makes us decent people. | التعاطف يجعلنا شعب كريم. |
We have a decent trend. | فانه لدينا منحى جيد |
Welcome to a decent life. | اهلا بكم الى الحياة اللائقة |
Come on, copper, stay decent. | هيا، الدجاج. |
You're a decent man too. | وأنت رجل محترم أيضا |
You have decent mixed up. | لديك فرصة مزدوجة |
You did the decent thing. | مع رجل الآخر لقد فعلت الصواب |
Pretty, pretty. | جميل جميل جميل |
He is clever, decent, and strong. | والحق أنه رجل بارع، ولائق وقوي. |
This is not a decent life. | هذه ليست حياة لائقة ببشر . |
Pro poor growth and decent work | النمو الذي يراعي صالح الفقراء والعمل اللائق |
And it's not decent it's perfect. | ولم تكن لائفة بل مثالية |
My people are decent circus folks. | قومي هم قوم السيرك الشرفاء |
You know you're a decent guy? | أتعرف أنك رجل كريم |
Fight for something decent. Not I. | قاتل من اجل شئ جدير كلا |
Something decent trying to crawl out. | شيء ما محترم يحاول أن يخرجه |
And he has a decent voice. | ولديه صوت لطيف |
Oh no, this girl's rather decent. | أو لا, هذه الفتاة فى الواقع لطيفة |
They're all decent until money's involved. | إنهم جميعا لطفاء إلى أن يشاركوا فى المال |
Related searches : Pretty-pretty - Decent Person - Decent Living - Decent Amount - Decent Price - Decent Employment - Decent Level - Decent Growth - Decent Size - Decent Quality - Decent Wage - Fairly Decent