Translation of "decent growth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decent - translation : Decent growth - translation : Growth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pro poor growth and decent work
النمو الذي يراعي صالح الفقراء والعمل اللائق
Employment growth is simply not keeping up with this population surge, at least not in the sense of decent jobs with decent wages.
والأمر ببساطة أن نمو العمالة عاجز عن ملاحقة الطفرة السكانية، على الأقل فيما يتصل بتوفير الوظائف اللائقة في مقابل أجور معقولة.
It can secure decent jobs and prosperity, with a sustained annual growth rate of around 2 .
فهي قادرة على تأمين الوظائف اللائقة والازدهار، بمعدل نمو سنوي مستمر يبلغ نحو 2 .
It supported free trade as a means of ensuring lasting global growth, employment and decent living standards.
وهو يؤيد التجارة الحرة بوصفها وسيلة لضمان نمو عالمي دائم وعمالة دائمة ومستويات كريمة للمعيشة على أساس دائم.
Decent.
محترمة
Development policies should therefore be supportive of growth, poverty reduction and the creation of decent work for all.
ولذلك ينبغي أن تدعم سياسات التنمية النمو وتخفيض الفقر وإيجاد فرص عمل لائقة للجميع.
It stimulates economic growth and development, which allows greater scope for macroeconomic policies to be directed towards better employment outcomes and decent work that provide a living wage, job security, social protection and training.15 Decent employment creation and productivity growth have to go hand in hand with GDP growth so that economic growth will lead to poverty reduction.16
وهو ينشط النمو والتنمية، مما يتيح مجالا أوسع لتوجيه سياسات الاقتصاد الكلي نحو تحسيـن نتائـج العمالة وتوفيـر فرص العمل اللائـق التي توفـر أجـرا يكفـي للعيش والأمن الوظيفي والحماية الاجتماعية والتدريب(15).
Decent crowd.
يا له من جمهور هادئ
Very decent.
محترم جدا
You decent?
هل أنت محتشم
Indecent woman are for indecent men and indecent men are for indecent woman . Decent women are for decent men and decent men are for decent women .
كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة .
That's very decent of him. Yes. He's a very decent chap.
التصرف اللا اجتماعي يمكن أن يجعل
Not being decent...
...عديم اللباقة
a decent burial.
الدفن المحترم
Lucy, you decent?
لوسى ، أيتها الراقية
Are you decent?
هل أنتما مرتديتان ملابسكما
Are you decent?
هل انت محتشمة
Are you decent?
هل أنت محتشمة
The Decent Work Imperative
ضرورة العمل اللائق
Citizens for Decent Housing
الجسور الدولية للعدالة
Chick? Are you decent?
سي د (ستيرن) لن يكون متاح ا اليوم.
He's a decent fellow.
إنه صديق محترم.
He's a decent fellow.
انه انسان رقيق..
Pour a decent one.
أر ق كاسا حقيقة.
Something decent, something that
شيئا محترما والذي
Sean. Are you decent?
شون ، هل أنت محتشمة
Throw him in the cell! He ain't fit to live with decent folk! Decent? !
ولكن, ضعه فى السجن ,لن يستطيع ان يعيش وسط الرفقاء هناك نقطع برامجنا, لنذيع عليكم آخر الأخبار
So creating decent jobs at decent wages is at the heart of being internationally competitive.
لذا فإن خلق الوظائف اللائقة ي ع د في صميم الجهود الرامية إلى تحسين القدرة التنافسية على المستوى الدولي.
Strong exports and decent government policies have enabled some countries to generate growth without the reforms that can create the right incentives for investment.
فقد أدت الصادرات القوية والسياسات الحكومية اللائقة إلى تمكين بعض الدول من توليد النمو بدون الحاجة إلى الإصلاحات التي من شأنها أن تخلق الحوافز السليمة للاستثمار.
Empathy makes us decent people.
التعاطف يجعلنا شعب كريم.
We have a decent trend.
فانه لدينا منحى جيد
Welcome to a decent life.
اهلا بكم الى الحياة اللائقة
Come on, copper, stay decent.
هيا، الدجاج.
You're a decent man too.
وأنت رجل محترم أيضا
You have decent mixed up.
لديك فرصة مزدوجة
You did the decent thing.
مع رجل الآخر لقد فعلت الصواب
He is clever, decent, and strong.
والحق أنه رجل بارع، ولائق وقوي.
This is not a decent life.
هذه ليست حياة لائقة ببشر .
And it's not decent it's perfect.
ولم تكن لائفة بل مثالية
My people are decent circus folks.
قومي هم قوم السيرك الشرفاء
You know you're a decent guy?
أتعرف أنك رجل كريم
Fight for something decent. Not I.
قاتل من اجل شئ جدير كلا
Something decent trying to crawl out.
شيء ما محترم يحاول أن يخرجه
And he has a decent voice.
ولديه صوت لطيف
Oh no, this girl's rather decent.
أو لا, هذه الفتاة فى الواقع لطيفة

 

Related searches : Decent Person - Decent Living - Decent Amount - Decent Price - Decent Employment - Pretty Decent - Decent Level - Decent Size - Decent Quality - Decent Wage - Fairly Decent - Decent Bet - Decent Shot