Translation of "preside" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Preside - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will you preside, sir?
ممكن تترأس الجلسة يا سيدى
They preside at meetings of the respective taupulega.
وهم يتولون رئاسة اجتماعات quot التاوبوليغا quot الذي يخصهم.
You will preside over the laying of the cornerstone.
الساعة 10
For this reason, the US came to preside over the alliance.
ولهذا السبب استقرت رئاسة التحالف بين يدي الولايات المتحدة.
He was honoured to preside over this, his first formal ExCom meeting.
وقال إنه يشرفه أن يترأس هذا الاجتماع، وهو بالنسبة إليه أول اجتماع رسمي يحضره للجنة التنفيذية.
The Chairman shall convene and preside over the sessions of the Committee.
يدعو رئيس اللجنة الى عقد جلسات اللجنة ويرأس هذه الجلسات.
Upon election, the President shall preside in accordance with the rules of procedure.
5 وبعد الانتخاب سوف يقوم الرئيس بمهام الرئاسة طبقا للنظام الداخلي.
The Speaker deemed the session illegal and did not preside over its deliberations.
واعتبر رئيس البرلمان أن تلك الجلسة غير قانونية، ولم يترأس مداولاتها.
Today's session of the CD is the last one for me to preside over.
فستكون جلسة مؤتمر نزع السلاح المنعقدة في اليوم هي الجلسة الأخيرة التي أتشرف برئاستها.
We also appreciate the presence of Romania's Foreign Minister to preside over this important debate.
ونعرب أيضا عن تقديرنا لحضور وزير خارجية رومانيا ليترأس هذه المناقشة الهامة.
Hoping that our concern will meet the understanding of the Security Council which you preside.
وكلنا أمل في أن يلقى اهتمامنا تفهما من جانب مجلس اﻷمن الذي ترأسونه.
In fact, despite her promotion, the judge continued to preside over another case in the same building.
وفي الواقع، فقد استمرت القاضية، على الرغم من ترقيتها، في نظر قضية أخرى في نفس مبنى المحكمة.
In 1977, few people would have predicted that Havel would one day preside over a Czech democracy.
ففي عام 1977 لم يكن لأحد أن يتصور أن فاتسلاف هافيل قد يترأس ذات يوم جمهورية تشيكية ديمقراطية.
The Chair shall preside over the meetings of the Executive Board as provided for under this rule.
1 يرأس الرئيس اجتماعات المجلس التنفيذي على النحو المنصوص عليه في هذه المادة.
The Executive Secretary will preside until the Open ended Ad Hoc Working Group has elected its Chair.
3 وسيرأس الأمين التنفيذي الاجتماع إلى أن ينتخب الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية رئيسا له.
In particular, we thank Mauritian Prime Minister Navinchandra Ramgoolam for his readiness to co preside the conference.
ونشكر، بشكل خاص، رئيس وزراء موريشيوس، السيد نافينشاندرا رامغلام، على استعداده لأن يكون رئيسا مشاركا للمؤتمر.
Mr. Phoofolo (Lesotho) It is indeed proper and fitting that Mr. Insanally preside over this auspicious occasion.
السيد فوفولو )ليسوتو( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( من المﻻئم والمناسب حقا أن يترأس السيد انسانالي هذه الجلسة في هذه المناسبة السعيدة.
First, I congratulate you, Sir, on your election to preside over the sixtieth session of the General Assembly.
أولا، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
May you have much vision, courage and resolve as you preside over the General Assembly during this anniversary year.
أدعو لكم بوفرة من البصيرة والشجاعة والعزيمة وأنتم تترأسون الجمعية العامة أثناء هذه السنة التذكارية.
Mr. Dato apos Syed Hamid Albar (Malaysia) I am pleased to see you, Sir, preside over these historic meetings.
السيد داتو سيد حامد البار )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( يسرني أن أراكم، سيدي، تترأسون هذه الجلسات التاريخية.
Mr. Melamed (Israel) I wish to congratulate you, Sir, on your unanimous election to preside over the General Assembly.
السيد مﻻميد )اسرائيل( )ترجمــة شفويـــة عــــن اﻻنكليزيـــة( أود أن أهنئكـــم، سيــدي، على انتخابكم باﻹجماع لرئاسة الجمعية العامة.
He found Shays Rebellion so worrisome that he came out of his first retirement to preside over the 1787 convention.
ولقد اعتبر تمرد شاي مثير للقلق إلى حد أنه خرج من تقاعده الأول لتولي رئاسة لجنة اتفاقية عام 1787.
Old leaders can preside successfully over smoothly running countries that need no radical re examination of their policies and purposes.
فالزعماء المتقدمين في العمر يستطيعون أن يترأسوا بنجاح بلدانا سهلة القياد ولا تحتاج إلى إعادة نظر جذرية في السياسات التي تنتهجها والأهداف التي تسعى إلى تحقيقها.
In mid 1984, the Democratic National Committee chose Collins to preside over the 1984 Democratic National Convention in San Francisco.
وفي منتصف عام 1984 اختارت اللجنة القومية الديموقراطية كولينز لتترأس الاتفاقية القومية الديموقراطية لعام1984 في سان فرانسيسكو.
Mr. Dolgov (Russian Federation) (spoke in Russian) We are pleased to welcome you, Sir, as you preside over the Council.
السيد دلغوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية) يسرنا أن نرحب بتوليكم، سيدي، رئاسة المجلس.
On behalf of Guatemala, I wish you, Madam President, every success as you preside over the work of the Council.
وباسم غواتيمالا أتمنى لكم يا سيدتي الرئيسة كل نجاح في إدارة أعمال المجلس.
The Secretary General shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President.
المادة ٧١ يفتتح اﻷمين العام الجلسة اﻷولى للمؤتمر ويترأسها الى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
Mr. Insulza (Chile) (interpretation from Spanish) May I first congratulate you, Sir, on your election to preside over our work.
السيد انسولسا )شيلي( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية( السيد الرئيس، اسمحوا لي أوﻻ أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة أعمالنا.
President Abdul Gayoom Let me begin by congratulating the Co Chairpersons on their election to jointly preside over this important summit.
الرئيس عبد القيوم (تكلم بالانكليزية) في البداية، اسمحوا لي بأن أهنئ الرئيسين المشاركين بانتخابهما ليترأسا معا هذه القمة المهمة.
It gives me great pleasure to congratulate the Co Chairpersons on their election to preside over the High level Plenary Meeting.
يطيب لي في البداية أن أهنئكم باختياركم رئيسا للاجتماع العام الرفيع المستوى.
I would also like to congratulate you, Sir, on your election to preside over the sixtieth session of the General Assembly.
وأود كذلك أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة الستين للجمعية العامة.
Mr. Baja (Philippines) We are honoured by the presence of the Foreign Minister of Romania to preside over this important meeting.
السيد باجا (الفلبين) (تكلم بالانكليزية) يشرفنا حضور وزير خارجية رومانيا ليترأس هذه الجلسة الهامة.
It marks the first occasion on which a person from that region has been elected to preside over the General Assembly.
فﻷول مرة ينتخب شخص من تلك المنطقة ليتولى رئاسة الجمعية العامة.
Indeed, it may be that the framework for a state that can preside over a true democracy has yet to be created.
والحقيقة أن هيكل الدولة الذي يستطيع أن يتولى الإشراف على الديمقراطية الحقيقية وتوجيهها لم ينشأ بعد.
The President of the General Assembly shall preside over the informal interactive Hearings to be held on 23 and 24 June 2005.
1 يتولى رئيس الجمعية العامة رئاسة جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي المقرر عقدها في 23 و 24 حزيران يونيه 2005.
At the outset, we wish to congratulate you, Sir, on your election to preside over the General Assembly at its sixtieth session.
بادئ ذي بدء، نود أن نهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
On behalf of the delegation of Gabon, I extend to him our warmest congratulations on his election to preside over this session.
بالنيابة عن وفد غابون، أود أن أتقدم إليه بتهانئي الحارة بمناسبة انتخابه لترؤس هذه الدورة.
It is in recognition of your distinguished qualities that the Assembly has chosen you to preside over its work at this session.
لقد اختارتكم الجمعية لرئاسة أعمال هذه الدورة اعترافا منها بخصالكم الممتازة.
The Governor would not preside over the Legislative Assembly nor would he have the powers to establish committees of the Legislative Assembly.
وهو ﻻ يرأس المجلس التشريعي وﻻ تكون له سلطة إنشاء لجان بالمجلس التشريعي.
The Council selects and nominates the justices and judges who preside over the court and its divisions for a three year renewable term.
ويندب المجلس لرئاسة المحكمة ودوائرها من يختارهم من المستشارين والقضاة، ويكون ندبهم لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
Merkel may have been softened by having to preside over a grand coalition, but her original stance was more of the Reagan Thatcher variety.
فربما أصبحت ميركيل أكثر لينا بسبب اضطرارها إلى ترأس ائتلاف أكبر، إلا أن موقفها الأصلي كان أقرب إلى صرامة أسلوب ريجان تاتشر .
Other magistrates, legally qualified in a Commonwealth country, are appointed to preside over the Court in matters outside the powers of the Island Magistrate.
وعند النظر في مسائل تتجاوز نطاق السلطات المخولة لقاضي الصلح في الجزيرة، يعين لرئاسة المحكمة قضاة صـ ـلح آخرون يتمتعون بالمؤهلات القانونية التي تسمح لهم بالعمل في أحد بلدان الكمنولث.
6. At the 18th meeting, on 1 July, the President invited Mr. Martin Huslid (Norway) to preside over the coordination segment of the Council.
٦ وفي الجلسة ١٨ المعقودة في ١ تموز يوليه، دعا الرئيس السيد مارتين هوسليد )النرويج( الى رئاسة الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس.
Indeed, he has become the first elected Thai leader to finish a four year term, be re elected, and preside over a one party government.
والحقيقة أنه أصبح أول زعيم تايلاندي منتخب يكمل فترة ولاية كاملة (أربعة أعوام)، ثم يعاد انتخابه ويترأس حكومة مؤلفة من حزب واحد.
We are sure that the same spirit of tolerance and compromise as prevailed in the past will preside over the future of that magnificent country.
ونحن واثقون من أنه ستسود نفس روح التسامح والتوفيق التي سادت في الماضي، على مستقبل ذلك البلد العظيم.

 

Related searches : Shall Preside - Preside Over