Translation of "premium insurance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Instead, the government merely sets an insurance premium and forces everyone to pay it.
وبدلا من ذلك فإن الحكومة تكتفي بتحديد أقساط التأمين وإرغام الجميع على سدادها.
Indeed, there is no market for other kinds of recession related insurance provided by the government, such as unemployment insurance, old age insurance, or disability insurance. Instead, the government merely sets an insurance premium and forces everyone to pay it.
في الواقع، لا توجد سوق لأنواع أخرى من التأمين المرتبط بالركود توفرها الحكومة، مثل التأمين ضد البطالة، أو التأمين ضد الشيخوخة، أو التأمين ضد العجز. وبدلا من ذلك فإن الحكومة تكتفي بتحديد أقساط التأمين وإرغام الجميع على سدادها.
The State applied a voluntary insurance policy to farmers with the premium decided by Provincial People's Committee.
وطبقت الدولة سياسة التأمين الطوعي على المزارعين بأقساط تقررها اللجنة الشعبية في المحافظة المعنية.
27.10 The estimated requirements of 1,073,700 for general insurance include a provision of 611,200 for commercial insurance estimated on the basis of recent trends in premium rates in the commercial insurance markets.
٢٧ ١٠ تشمل اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٠٧٣ ١ دوﻻر للتأمين العام اعتمادا بمبلغ ٢٠٠ ٦١١ دوﻻر للتأمين التجاري استنادا الى اﻻتجاهات اﻷخيرة في معدﻻت اﻷقساط في أسواق التأمين التجاري.
The reduction with respect to general property insurance results from more favourable premium rates negotiated with the provider.
أمـا الانخفاض المتعلق بالتأمين العام على الأملاك فهـو عن الأسعار الأقل للأقسـاط المتفاوض عليهـا مع شركة التأميـن.
Land locked countries should not impose restrictions on the choice of the insurance, leaving the insured to select the best insurance cover with the most reasonable rate of premium.
كما ينبغي للبلدان غير الساحلية أﻻ تفرض القيود على اختيار نوع التأمين، بل تترك للشخص المؤمن أن يختار أفضل تغطية تأمينية بأفضل اﻷقساط المعقولة.
Additional requirements resulted mainly from the following (a) the premium for vehicle insurance for coverage in Angola was increased owing to a number of car accidents that occurred in 1992 and (b) the 1994 vehicle insurance premium in Angola was paid for the entire year in June 1994 ( 43,500).
نجمت اﻻحتياجات اﻹضافية عما يلي أساسا )أ( ارتفعت قيمة أقساط التأمين على المركبات في أنغوﻻ نظرا لعدد حوادث السيارات المسجل في عام ١٩٩٢ و )ب( دفع قسط التأمين على المركبات لعام ١٩٩٤ في حزيران يونيه ١٩٩٤ عن السنة بكاملها )٥٠٠ ٤٣ دوﻻر(.
Taxes on high premium insurance policies would lead many employees and employers to shift their sources of tax free income from these health insurance benefits to other forms of untaxed compensation.
ذلك أن فرض الضرائب على وثائق التأمين ذات الأقساط المرتفعة من شأنه أن يدفع العديد من الموظفين وأصحاب العمل إلى تحويل مصادرهم من الدخول المعفاة من الضرائب من فوائد التأمين الصحي هذه إلى أشكال أخرى من التعويضات غير الخاضعة للضريبة.
Second, the costs of the insurance premium the outsize, largely dollar denominated reservoir of China s foreign exchange reserves have been magnified by political risk.
والثاني أن تكاليف أقساط التأمين ـ الاحتياطي الضخم الذي يهيمن عليه الدولار من النقد الأجنبي ـ تضخمت بفعل المخاطر السياسية.
During its 2003 session, the Standing Committee reviewed a note on the after service health insurance premium deduction programme undertaken by the Pension Fund.
57 قامت اللجنة الدائمة أثناء دورتها لعام 2003 باستعراض مذكرة عن برنامج الصندوق بشأن الخصم المباشر لأقساط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
HP Premium Paper
ورق HP Premium
HP Premium Transparency
شف افية HP Premium Transparency
Premium Glossy Photo Paper
ورق صور لامع من الدرجة الأولى
Premium Luster Photo Paper
ورق صور Premium Luster
HP Premium Inkjet Paper
ورق HP Premium Inkjet
HP Premium Photo Paper
ورق HP Premium Photo
Romney supports gradually increasing retirement ages, a premium support model for Medicare, and shifting Medicaid (health insurance for the poor) to the states via block grants.
ويؤيد رومني زيادة سن التقاعد تدريجيا، والاستعانة بنموذج ممتاز لدعم الرعاية الطبية، وتحويل المعونة الطبية (التأمين الصحي على الفقراء) إلى الولايات عبر منح شاملة.
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
ورق HP Premium Inkjet Heavyweight
He's in Ordinary Premium Accounting.
إنه في قسم حساب المكافئات العادية
Nor can this problem be solved by imposing fees on insurance companies that withdraw from the market in response to premium caps, because the companies will eventually learn to consider the possibility of such fees even before entering an insurance market.
وليس من الممكن حل هذه المشكلة بفرض الرسوم على شركات التأمين التي تنسحب من السوق نتيجة لتجاوز أقساط التأمين للحدود، وذلك لأن الشركات سوف تتعلم في النهاية كيف تضع في حسبانها احتمالات فرض مثل هذه الرسوم حتى قبل دخول سوق التأمين.
The average premium costs per participant vary among different insurance plans and between the costs experienced at New York, Geneva and Vienna, but a tendency towards an increase in average costs is clearly demonstrated with respect to all insurance plans.
ويختلـف متوسط أقساط التأمين لكل مشتـرك باختلاف نظـم التأمين وبـحسب التكاليف المتكبدة في نيويورك وجنيف وفيينا، ولكن من الواضح وجود اتجاه نحو تزايد متوسط التكاليف فيما يتعلق بجميع نظـم التأمين.
The scale of premium rates would need to be transparent but the actual cost of access for individual members would remain strictly confidential (as in any insurance contract).
ولابد وأن تتسم المعايير المستخدمة في تحديد حجم هذه الأقساط بالشفافية، على أن تظل تكاليف القروض المقدمة للبلدان الأعضاء سرية (كما هي الحال في كل عقود التأمين).
Rather than incur the cost of the premium for an approved policy, a smart employer can pay the fine for not providing insurance and increase employees pay by enough so that they have more spendable cash after purchasing the subsidized insurance policy.
وبدلا من تكبد تكلفة مبلغ التأمين لوثيقة معتمدة، فإن صحاب العمل الذكي يستطيع أن يدفع غرامة لعدم توفير التأمين ويزيد من أجر الموظفين بالقدر الكافي لكي يصبح لديهم المزيد من النقود التي يمكنهم إنفاقها بعد شراء وثيقة التأمين المدعومة.
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance.
ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات.
This estimate provides for the cost of third party liability insurance carried by the Mission to cover the fleet of 34 vehicles based on the annual premium of 400 per vehicle.
يرصد هذا اﻻعتماد لتغطية تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير الذي تتحمله البعثة لتغطية اﻷسطول المكون من ٣٤ مركبة على أساس قسط تأمين سنوي قدره ٤٠٠ دوﻻر لكل مركبة.
4. Also requests the administering Power to take all possible measures to encourage insurance companies to return to the Territory and to grant home owners and real estate purchasers affordable premium rates
٤ تطلب أيضا الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لتشجيع شركات التأمين على العودة الى اﻹقليم ومنح مﻻك المنازل ومشتري العقارات أسعار تأمين مقبولة
300 dpi, Photo, Photo Color Cartr., Premium Paper
300 dpi ، صورة ، خرطوشة الص ور و الملو نة ، ورق ممتاز
Tide as a product sells at a premium.
أن تايد منتج ذا جودة
It will fetch me a great premium... Here.
الذي سيجلب لي مكافئة عظيمة...
Companies and or individuals would buy insurance policies, pay a regular premium for them, and receive a benefit if some measure of the economy, such as GDP growth, dropped below a specified level.
بموجب هذا الاقتراح تشترى الشركات و أو الأفراد وثائق تأمين، ويدفع المشترون أقساط تأمين عادية، ثم يحصلون على فوائد التأمين في حالة هبوط بعض معايير قياس الاقتصاد، مثل نمو الناتج المحلي الإجمالي، تحت مستوى معين.
I need earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance.
أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد
A wage premium based solely on citizenship is grating.
إن حساب علاوة الأجور اعتمادا على كون المرء مواطنا فحسب أمر لا يليق.
C.C. Baxter, Ordinary Premium Accounting. Mr. Sheldrake called me.
(ك ك باكستر)، قسم حساب المكافئات العادية إتصل بي السيد (شيلدراك)
Notwithstanding a dysfunctional Congress, the private sector will increasingly convert a paralyzing uncertainty premium, which impedes much investment, into a less disruptive risk premium.
وبالرغم من اختلال الكونجرس الأميركي، فإن القطاع الخاص سوف يعمل بشكل متزايد على تحويل علاوة عدم اليقين المسببة للشلل، والتي تعوق الكثير من الاستثمارات، إلى علاوة مخاطر أقل تخريبا.
This estimate provides for the cost of third party liability insurance carried by the mission to cover 80,172 vehicle months or 6,681 vehicle years for the current mandate at an annual premium of 400 per vehicle. Provision has been made for seven months of insurance costs for the 12 month period.
٦٧ يشمل هذا التقدير تكلفة تأمين المسؤولية إزاء الطرف الثالث الذي تقدمه البعثة ليغطي أسطوﻻ يتألف من ١٧٢ ٨٠ مركبة أشهر أو ٦٨١ ٦ مركبة سنوات فيما يتعلق بفترة الوﻻية الحالية بقسط سنوي قدره ٤٠٠ دوﻻر للمركبة وقد رصد اعتماد لتكاليف تأمين سبعة أشهر من فترة اﻷشهر اﻻثني عشر.
The potentially fatal flaw in Obamacare is the very same feature that appeals most to its supporters the ability of even those with a serious preexisting health condition to buy insurance at the standard premium.
والواقع أن الخلل المحتمل القاتل في قانون أوباما هو ذات الميزة الأكثر جاذبة في نظر أنصاره ومؤيديه القدرة التي يتمتع بها حتى أولئك الذين يعانون من حالة صحية خطيرة مسبقة على شراء التأمين بالتكاليف المعتادة.
This estimate provides for the cost of third party liability insurance carried by the mission to cover 38,652 vehicle months or 3,221 vehicle years for the current mandate at an annual premium of 400 per vehicle.
٣٧ يغطي هذا التقدير تكلفة تأمين المسؤولية تجاه الغير الذي تتحمله البعثة لتغطية أسطول مركبات تتألف من ٦٥٢ ٣٨ مركبة شهر أو ٢٢١ ٣ مركبة سنة بالنسبة لفترة الوﻻية الحالية بقسط سنوي يبلغ ٤٠٠ دوﻻر للمركبة.
The Board suggested that the system of filing declarations for insurance be critically reviewed to assess the possibility of restricting it to the consignments destined for high risk areas, thereby reducing the amount of premium paid.
٧٩ واقترح المجلس أن يستعرض نظام اﻻحتفاظ بوثائق التأمين استعراضا دقيقا لتقييم إمكانية اقتصاره على الشحنات الموجهة الى المناطق المعرضة لمخاطر شديدة، ومن ثم تخفيض مبلغ القسط المدفوع.
This served to justify the premium placed on female chastity.
وكان هذا الاعتقاد بمثابة المبرر للتقدير الشديد لعفة الأنثى وعذريتها.
Some companies offer on site support for an extra premium.
بعض الشركات تقدم الدعم في الموقع لقسط إضافي.
Of this premium, 80 is allocated to day care centres.
ويتم تخصيص 80 في المائة من هذا القسط لمراكز الرعاية اليومية.
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
وهذا جعل ميزة الانصات التام تختفي
This estimate provides for the cost of third party liability insurance carried by the Mission to cover the fleet of 36,000 vehicle months or 3,000 vehicle years for the current mandate at an annual premium of 400.
٦٦ يشمــل هــذا التقديــر تكلفة التأمين عن المسؤولية إزاء الطرف الثالث الذي تقدمه البعثة ليغطي أسطــوﻻ يتألــف من ٠٠٠ ٣٦ مركبة أشهر أو ٠٠٠ ٣ مركبة سنوات في الوﻻية الحالية بقسط سنوي قدره ٤٠٠ دوﻻر.
97. The Board suggested that the system of filing declarations for insurance be critically reviewed to assess the possibility of restricting it to the consignments destined for high risk areas, thereby reducing the amount of premium paid.
٩٧ واقترح المجلس أن يستعرض نظام اﻻحتفاظ بوثائق التأمين استعراضا دقيقا لتقييم إمكانية اقتصاره على الشحنات الموجهة إلى المناطق المعرضة لمخاطر شديدة، ومن ثم تخفيض مبلغ القسط المدفوع.
Insurance
4 التأمين

 

Related searches : Insurance Premium - Insurance Premium Payment - Insurance Premium Rate - Social Insurance Premium - Medical Insurance Premium - Insurance Premium Tax - Health Insurance Premium - Transport Insurance Premium - Premium Life Insurance - Annual Insurance Premium - Liquidity Premium - Premium Collection