Translation of "insurance premium rate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Land locked countries should not impose restrictions on the choice of the insurance, leaving the insured to select the best insurance cover with the most reasonable rate of premium.
كما ينبغي للبلدان غير الساحلية أﻻ تفرض القيود على اختيار نوع التأمين، بل تترك للشخص المؤمن أن يختار أفضل تغطية تأمينية بأفضل اﻷقساط المعقولة.
Instead, the government merely sets an insurance premium and forces everyone to pay it.
وبدلا من ذلك فإن الحكومة تكتفي بتحديد أقساط التأمين وإرغام الجميع على سدادها.
Our insurance rate just went up.
ارتفعت قيمة التأمين على الشاحنة.
Indeed, there is no market for other kinds of recession related insurance provided by the government, such as unemployment insurance, old age insurance, or disability insurance. Instead, the government merely sets an insurance premium and forces everyone to pay it.
في الواقع، لا توجد سوق لأنواع أخرى من التأمين المرتبط بالركود توفرها الحكومة، مثل التأمين ضد البطالة، أو التأمين ضد الشيخوخة، أو التأمين ضد العجز. وبدلا من ذلك فإن الحكومة تكتفي بتحديد أقساط التأمين وإرغام الجميع على سدادها.
The State applied a voluntary insurance policy to farmers with the premium decided by Provincial People's Committee.
وطبقت الدولة سياسة التأمين الطوعي على المزارعين بأقساط تقررها اللجنة الشعبية في المحافظة المعنية.
27.10 The estimated requirements of 1,073,700 for general insurance include a provision of 611,200 for commercial insurance estimated on the basis of recent trends in premium rates in the commercial insurance markets.
٢٧ ١٠ تشمل اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٠٧٣ ١ دوﻻر للتأمين العام اعتمادا بمبلغ ٢٠٠ ٦١١ دوﻻر للتأمين التجاري استنادا الى اﻻتجاهات اﻷخيرة في معدﻻت اﻷقساط في أسواق التأمين التجاري.
The reduction with respect to general property insurance results from more favourable premium rates negotiated with the provider.
أمـا الانخفاض المتعلق بالتأمين العام على الأملاك فهـو عن الأسعار الأقل للأقسـاط المتفاوض عليهـا مع شركة التأميـن.
Additional requirements resulted mainly from the following (a) the premium for vehicle insurance for coverage in Angola was increased owing to a number of car accidents that occurred in 1992 and (b) the 1994 vehicle insurance premium in Angola was paid for the entire year in June 1994 ( 43,500).
نجمت اﻻحتياجات اﻹضافية عما يلي أساسا )أ( ارتفعت قيمة أقساط التأمين على المركبات في أنغوﻻ نظرا لعدد حوادث السيارات المسجل في عام ١٩٩٢ و )ب( دفع قسط التأمين على المركبات لعام ١٩٩٤ في حزيران يونيه ١٩٩٤ عن السنة بكاملها )٥٠٠ ٤٣ دوﻻر(.
Taxes on high premium insurance policies would lead many employees and employers to shift their sources of tax free income from these health insurance benefits to other forms of untaxed compensation.
ذلك أن فرض الضرائب على وثائق التأمين ذات الأقساط المرتفعة من شأنه أن يدفع العديد من الموظفين وأصحاب العمل إلى تحويل مصادرهم من الدخول المعفاة من الضرائب من فوائد التأمين الصحي هذه إلى أشكال أخرى من التعويضات غير الخاضعة للضريبة.
Second, the costs of the insurance premium the outsize, largely dollar denominated reservoir of China s foreign exchange reserves have been magnified by political risk.
والثاني أن تكاليف أقساط التأمين ـ الاحتياطي الضخم الذي يهيمن عليه الدولار من النقد الأجنبي ـ تضخمت بفعل المخاطر السياسية.
During its 2003 session, the Standing Committee reviewed a note on the after service health insurance premium deduction programme undertaken by the Pension Fund.
57 قامت اللجنة الدائمة أثناء دورتها لعام 2003 باستعراض مذكرة عن برنامج الصندوق بشأن الخصم المباشر لأقساط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
Provision had been made for such insurance at a monthly rate of 22,500.
وكان اﻻعتماد المرصود لهذا التأمين بمعدل شهري يبلغ ٥٠٠ ٢٢ دوﻻر.
HP Premium Paper
ورق HP Premium
HP Premium Transparency
شف افية HP Premium Transparency
A request by Bulgaria to use a coefficient of 2.62 derived from the correlation between the rate of 7.065 and the 1990 exchange rate with premium for extrapolation of rates for the years 1985 1989 to replace the exchange rates with premium used for the 1992 1994 scale of assessments
طلب من بلغاريا استخدام معامل قدره ٢,٦٢ في المائة مشتق من معامل اﻻرتباط بين السعر ٧,٠٦٥ وسعر الصرف لعام ١٩٩٠ مع عﻻوة ﻻستقراء اﻷسعار للسنوات ١٩٨٥ ١٩٨٩ ليحل محل أسعار الصرف مع العﻻوة المستخدمة لجدول اﻷنصبة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٤
Premium Glossy Photo Paper
ورق صور لامع من الدرجة الأولى
Premium Luster Photo Paper
ورق صور Premium Luster
HP Premium Inkjet Paper
ورق HP Premium Inkjet
HP Premium Photo Paper
ورق HP Premium Photo
Romney supports gradually increasing retirement ages, a premium support model for Medicare, and shifting Medicaid (health insurance for the poor) to the states via block grants.
ويؤيد رومني زيادة سن التقاعد تدريجيا، والاستعانة بنموذج ممتاز لدعم الرعاية الطبية، وتحويل المعونة الطبية (التأمين الصحي على الفقراء) إلى الولايات عبر منح شاملة.
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
ورق HP Premium Inkjet Heavyweight
He's in Ordinary Premium Accounting.
إنه في قسم حساب المكافئات العادية
Nor can this problem be solved by imposing fees on insurance companies that withdraw from the market in response to premium caps, because the companies will eventually learn to consider the possibility of such fees even before entering an insurance market.
وليس من الممكن حل هذه المشكلة بفرض الرسوم على شركات التأمين التي تنسحب من السوق نتيجة لتجاوز أقساط التأمين للحدود، وذلك لأن الشركات سوف تتعلم في النهاية كيف تضع في حسبانها احتمالات فرض مثل هذه الرسوم حتى قبل دخول سوق التأمين.
The average premium costs per participant vary among different insurance plans and between the costs experienced at New York, Geneva and Vienna, but a tendency towards an increase in average costs is clearly demonstrated with respect to all insurance plans.
ويختلـف متوسط أقساط التأمين لكل مشتـرك باختلاف نظـم التأمين وبـحسب التكاليف المتكبدة في نيويورك وجنيف وفيينا، ولكن من الواضح وجود اتجاه نحو تزايد متوسط التكاليف فيما يتعلق بجميع نظـم التأمين.
Government educates and invests, increasing the supply and reducing the premium earned by skilled workers, and lowering the rate of return on physical capital.
فالحكومة ت ـع ل م وتستثمر، وتحرص على زيادة العرض وتقليص المكافأة الإضافية التي يحصل عليها العمال المهرة وتخفيض معدل العائد على رأس المال المادي.
There are limits to outward investment, lack of insurance for outward investment, and exchange rate controls.
فهناك قيود على الاستثمار المتجه إلى الخارج، ونقص في التأمين على الاستثمار المتجه إلى الخارج، ورقابة على أسعار الصرف.
The scale of premium rates would need to be transparent but the actual cost of access for individual members would remain strictly confidential (as in any insurance contract).
ولابد وأن تتسم المعايير المستخدمة في تحديد حجم هذه الأقساط بالشفافية، على أن تظل تكاليف القروض المقدمة للبلدان الأعضاء سرية (كما هي الحال في كل عقود التأمين).
Rather than incur the cost of the premium for an approved policy, a smart employer can pay the fine for not providing insurance and increase employees pay by enough so that they have more spendable cash after purchasing the subsidized insurance policy.
وبدلا من تكبد تكلفة مبلغ التأمين لوثيقة معتمدة، فإن صحاب العمل الذكي يستطيع أن يدفع غرامة لعدم توفير التأمين ويزيد من أجر الموظفين بالقدر الكافي لكي يصبح لديهم المزيد من النقود التي يمكنهم إنفاقها بعد شراء وثيقة التأمين المدعومة.
Moreover, in the case of domestic debt, a higher interest rate or risk premium merely leads to more redistribution within the country (from taxpayers to bondholders).
وعلاوة على ذلك، ففي حالة الديون المحلية لا يؤدي رفع أسعار الفائدة أو علاوة المخاطر إلا إلى المزيد من إعادة التوزيع داخل الدولة (من دافعي الضرائب إلى حاملي الأسهم).
This level of protection would induce them to invest their money only if the borrowing country offered a reasonable, limited interest rate premium over safe assets.
وهذا المستوى من الحماية من شأنه أن يحثهم على عدم استثمار أموالهم إلا إذا عرضت الدولة المقترضة علاوة سعر فائدة محدودة على الأصول الآمنة.
A differentiated rate of social insurance contribution payments was established, i.e., persons are insured and they make social insurance contribution payments against those risks, which may occur in reality.
ووضع القانون اثنين من المعدلات لدفع اشتراكات التأمينات الاجتماعية أي أن الأشخاص أصبحت تتمتع بالتأمين وتدفع مساهمات اجتماعية لمواجهة الأخطار التي قد تحدث في الحياة العملية.
The additional requirement for vehicle insurance is attributable to higher than estimated local annual insurance costs of 111, for which the actual annual rate is 144. 6. Air operations
وترجع اﻻحتياجات اﻹضافية لتأمين المركبات الى زيادة تكاليف التأمين السنوية المحلية على التكلفة المقدرة البالغة ١١١ دوﻻرا إذ بلغ السعر السنوي الفعلي ١٤٤ دوﻻرا.
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance.
ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات.
This estimate provides for the cost of third party liability insurance carried by the Mission to cover the fleet of 34 vehicles based on the annual premium of 400 per vehicle.
يرصد هذا اﻻعتماد لتغطية تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير الذي تتحمله البعثة لتغطية اﻷسطول المكون من ٣٤ مركبة على أساس قسط تأمين سنوي قدره ٤٠٠ دوﻻر لكل مركبة.
State insurance regulators resist rate increases, but they are ultimately powerless, because insurers can simply take their business elsewhere.
وتقاوم أنظمة التأمين التابعة للولاية زيادة أسعار التأمين، لكنها في النهاية عاجزة وبلا حيلة، وذلك لأن شركات التأمين قد تنقل أعمالها ببساطة إلى مكان آخر.
Provision is made for insurance for one AS 332 Super Puma helicopter at the rate of 25,000 per month.
٤٧ رصد اعتماد لتأمين طائرة هليكوبتر واحدة من طراز AS 332 Super Puma بمعدل ٠٠٠ ٢٥ دوﻻر في الشهر.
4. Also requests the administering Power to take all possible measures to encourage insurance companies to return to the Territory and to grant home owners and real estate purchasers affordable premium rates
٤ تطلب أيضا الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لتشجيع شركات التأمين على العودة الى اﻹقليم ومنح مﻻك المنازل ومشتري العقارات أسعار تأمين مقبولة
300 dpi, Photo, Photo Color Cartr., Premium Paper
300 dpi ، صورة ، خرطوشة الص ور و الملو نة ، ورق ممتاز
Tide as a product sells at a premium.
أن تايد منتج ذا جودة
It will fetch me a great premium... Here.
الذي سيجلب لي مكافئة عظيمة...
Companies and or individuals would buy insurance policies, pay a regular premium for them, and receive a benefit if some measure of the economy, such as GDP growth, dropped below a specified level.
بموجب هذا الاقتراح تشترى الشركات و أو الأفراد وثائق تأمين، ويدفع المشترون أقساط تأمين عادية، ثم يحصلون على فوائد التأمين في حالة هبوط بعض معايير قياس الاقتصاد، مثل نمو الناتج المحلي الإجمالي، تحت مستوى معين.
I need earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance.
أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد
Over time, however, the interest rate premium is likely to be small, because higher capital requirements and contingent capital should significantly reduce the likelihood of ever reaching the triggers.
ولكن مع الوقت فمن المرجح أن تصبح أقساط الفائدة أصغر، وذلك لأن متطلبات رأس المال الأعلى ورأس المال المشروط لابد وأن تحد بصورة واضحة من احتمالات بلوغ حافة الأزمة.
A premium rate of 20 per cent could be considered in those cases where specific criteria were met and the composition of project inputs was heavily weighted to local implementation.
ورأت فرقة العمل أن من الممكن النظر في اعتماد نسبة استثنائية قدرها ٢٠ في المائة في الحاﻻت التي تستوفى فيها المعايير المحددة وتكون كفة التنفيذ المحلي راجحة بشدة في تكوين مدخﻻت المشاريع.
A wage premium based solely on citizenship is grating.
إن حساب علاوة الأجور اعتمادا على كون المرء مواطنا فحسب أمر لا يليق.

 

Related searches : Premium Insurance - Insurance Premium - Rate Premium - Premium Rate - Insurance Rate - Insurance Premium Payment - Social Insurance Premium - Medical Insurance Premium - Insurance Premium Tax - Health Insurance Premium - Transport Insurance Premium - Premium Life Insurance - Annual Insurance Premium - Rate Of Premium