Translation of "preemptive rights offering" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Offering - translation : Preemptive - translation : Preemptive rights offering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And these preemptive attacks might not just remain in cyberspace. | وهذه الهجمات الاستباقية قد لا تبقى فقط في الفضاء الإلكتروني. |
This pattern reflects the Fed s own obsession with price stability, which encourages preemptive interest rate increases to head off inflation, but restrains equivalent preemptive reductions to head off unemployment. | وهذا النمط يعكس هوس بنك الاحتياطي الفيدرالي بمسألة استقرار لأسعار، وهو الهوس الذي يشجع على رفع أسعار الفائدة على نحو وقائي سعيا إلى تجنب التضخم، ولكنه يقيد تخفيض أسعار الفائدة على نحو وقائي بغرض تجنب البطالة. |
The weapons inspectors were pulled out, and America opted for preemptive war. | وتم سحب مفتشي الأسلحة، وفضلت أميركا اللجوء إلى شن حرب وقائية. |
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. | وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها |
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. | وتيسا واحد لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها |
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. | وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها |
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. | وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها. |
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. | وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها |
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. | وتيسا واحدا من المعز لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها |
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it. | وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها |
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it. | وتيسا واحدا من المعز لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها |
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it. | وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها |
One teacher says, I am offering my skills in English to let them speak for their rights. | ويقول أحد الأساتذة، أعرض عليهم مهاراتي في الإنجليزية حتى يتمكنوا من التعبير عن حقوقهم وإيصال صوتهم. |
This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering. | محرقة كل سبت فضلا عن المحرقة الدائمة وسكيبها |
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it. | وتيسا واحد لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها |
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it. | وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها |
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it. | وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها. |
Bond offering | باء طرح السندات |
this is the burnt offering of every Sabbath, besides the continual burnt offering, and the drink offering of it. | محرقة كل سبت فضلا عن المحرقة الدائمة وسكيبها |
one male goat for a sin offering besides the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings. | وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن ذبيحة الخطية للكف ارة والمحرقة الدائمة وتقدمتها مع سكائبهن |
In Germany, preparing and calling for preemptive military strikes from within the government are subject to criminal sanctions. | أما في ألمانيا فإن مثل هذه الدعوة العامة إلى شن ضربات عسكرية وقائية ت ـع ـد جناية يعاقب من يرتكبها جنائيا . |
Sacrifice and offering you didn't desire. You have opened my ears. You have not required burnt offering and sin offering. | بذبيحة وتقدمة لم تسر. اذني فتحت. محرقة وذبيحة خطية لم تطلب |
Is Offering Connections | هل يقدم اتصالات |
Sacrifice and offering thou didst not desire mine ears hast thou opened burnt offering and sin offering hast thou not required. | بذبيحة وتقدمة لم تسر. اذني فتحت. محرقة وذبيحة خطية لم تطلب |
One kid of the goats for a sin offering beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings. | وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن ذبيحة الخطية للكف ارة والمحرقة الدائمة وتقدمتها مع سكائبهن |
In December, the Republican minority on the Financial Crisis Inquiry Commission (FCIC), weighed in with a preemptive dissenting narrative. | في شهر ديسمبر كانون الأول، أصدرت الأقلية الجمهورية في لجنة التحقيق في الأزمة المالية سردا معارضا وقائيا (http keithhennessey.com wp content uploads 2010 12 Financial Crisis Primer.pdf). |
What Israel planned as a preemptive attack on Iran might then be presented as an act of self defense . | وقد يتحول ما تخطط إسرائيل له الآن باعتباره هجوما وقائيا على إيران إلى عمل من أعمال الدفاع عن النفس. |
You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering and you shall pour no drink offering on it. | لا تصعدوا عليه بخورا غريبا ولا محرقة او تقدمة. ولا تسكبوا عليه سكيبا. |
'If his offering to Yahweh is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering of turtledoves, or of young pigeons. | وان كان قربانه للرب من الطير محرقة يقر ب قربانه من اليمام او من افراخ الحمام. |
He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering. | ويضع يده على راس ذبيحة الخطية ويذبح ذبيحة الخطية في موضع المحرقة. |
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings. | وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها مع سكائبهن |
They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering and every devoted thing in Israel shall be theirs. | يأكلون التقدمة وذبيحة الخطية وذبيحة الاثم وكل محر م في اسرائيل يكون لهم. |
They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering and every dedicated thing in Israel shall be theirs. | يأكلون التقدمة وذبيحة الخطية وذبيحة الاثم وكل محر م في اسرائيل يكون لهم. |
This is the law of the burnt offering, of the meal offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecration, and of the sacrifice of peace offerings | تلك شريعة المحرقة والتقدمة وذبيحة الخطية وذبيحة الاثم وذبيحة الملء وذبيحة السلامة |
I'm offering you money. | اعرض عليك المال |
My offering to you. | إننى أمنحه لك |
One male goat for a sin offering to Yahweh it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink offering of it. | وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية للرب. فضلا عن المحرقة الدائمة يقر ب مع سكيبه |
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offerings of it. | وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها |
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings. | وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها مع سكائبهن |
This is the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings | تلك شريعة المحرقة والتقدمة وذبيحة الخطية وذبيحة الاثم وذبيحة الملء وذبيحة السلامة |
besides the burnt offering of the new moon, and the meal offering of it, and the continual burnt offering and the meal offering of it, and their drink offerings, according to their ordinance, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh. | فضلا عن محرقة الشهر وتقدمتها والمحرقة الدائمة وتقدمتها مع سكائبهن كعادتهن رائحة سرور وقودا للرب |
These stories are news by those who live it, offering hyperlocal context to coverage of global human rights and development challenges. | هذه القصص هي أحداث ت قص بواسطة من يعيشونها وتقدم تغطية ذات سياق محلي لحقوق الإنسان العالمية وتحديات التطور. |
The Syrian Arab Republic had always given political asylum to people who needed it, offering them equal rights with Syrian citizens. | والجمهورية العربية السورية ما برحت دائما تتيح اللجوء السياسي لمن يحتاجون إليه، مع تزويدهم بحقوق معادلة لحقوق المواطنين السوريين. |
He burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, on the altar. | واوقد محرقته وتقدمته وسكب سكيبه ورش دم ذبيحة السلامة التي له على المذبح. |
And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering. | ويضع يده على راس ذبيحة الخطية ويذبح ذبيحة الخطية في موضع المحرقة. |
Related searches : Rights Offering - Discounted Rights Offering - Public Rights Offering - Preemptive Strike - Preemptive Bid - Preemptive Maintenance - Preemptive War - Preemptive Therapy - Preemptive Action - Preemptive Right - Preemptive Attack - Preemptive Strategy - Preemptive Scheduling