Translation of "power supply equipment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Equipment supply
المعدات اﻹمداد
Equipment Supply
المعدات اﻹمداد
Uninterruptible power supply
مصادر إمداد كهربائي غير منقطع
Power supply (UPS)
آﻻت إبراق تصويري )فاكسميلي(
Power supply battery charger
مصدر إمداد بالقدرة الكهربائية شاحن بطاريات
Spares for water supply equipment 31 300
قطع غيار معدات شبكة إمدادات المياه
(c) HP6555A power supply ( 2,200)
)ج( وحدة إمداد بالطاقة من طراز quot HP6555A quot )٢٠٠ ٢ دوﻻر(
Laptop computer Uninterrupted power supply,
مصـدر لﻹمـداد بالطاقــة بﻻ انقطـاع،
Microwave power supply battery charger
إمداد بالطاقة بالموجات الدقيقة شاحن للبطاريات
switching equipment is required to automate the handling of messages at BHC headquarters. (a) uninterruptible power supply units to provide stable
ومن المطلوب تأمين معدات لنقل الرسائل بالفاكس لتأمين التداول اﻵلي للرسائل في مقر قيادة البوسنة والهرسك
c) power and water supply facilities,
(ج) مرافق الإمداد بالطاقة أو بالماء
RF amplifier with power supply and
مضخم من طراز RF مع امدادات للطاقة وطبق للتركيب
Uninterrupted power supply, 6 kVA 15
مصدر لﻹمداد بالطاقة بﻻ انقطاع، ٦ كيلو فولت أمبير
Thermo electric battery charger Uninterruptible power supply
مصادر لتوفير الطاقة بصورة غير قابلة لﻻنقطاع
Power supply (UPS) 7 2 3 12
آﻻت إبراق تصويري )فاكسميلي( مقسم الهاتف
Solar power plants in Northern Africa could supply power to Western Europe.
ويكفي إنشاء محطات توليد الطاقة الشمسية في شمال أفريقيا لتزويد أوروبا الغربية بالطاقة.
power supply (5KVA) 1 7 500 7 500
مصـــدر إمـــدادات طاقـــة دائمــــة )٥ كيلوفولط أمبير(
Uninterrupted power supply 30 10 000 30 000
أجهزة اﻻمداد غير المتقطع بالطاقة الكهربائية المعدات
89. The Guam Power Authority (GPA) continued to supply electric power in the Territory.
الطاقة ٨٩ واصلت هيئة الطاقة لغوام )GPA( توفير إمدادات الطاقة في اﻻقليم.
Uninterrupted power supply, 6 KVA 10 400 4 000
مصـدر لتوفير الطاقة بصورة غير قابلة لﻻنقطــاع، ٦ كيلوفولط أمبير
(d) Infrastructure (secondary roads, power supply and key airports)
)د( الهياكل اﻷساسية )الطرق الفرعية، إمدادات المياه، المطارات الرئيسية(
Uninterruptible power supply, 10 kVA 4 6 000 24 000
تيار كهربائي غير متقطع، ١٠ كيلو فولط أمبير
Bench power supply 25 6 31 1 500 46 500
عداد كهربائي محلل البروتوكوﻻت وحدات إمداد كهربائي منضدية
We want to match the hour by hour power supply.
نحن نريد مطابقة التزويد بالطاقة ساعة بساعة.
(c) The supply of necessary equipment and facilities for research and systematic observations
(ج) توفير المعدات والتسهيلات اللازمة للبحث والملاحقة المنتظمة
Pará's power plants has 13 suits, most of them demanding reforms to the precarious power supply.
لدى محطة توليد الطاقة في بارا ثلاثة عشر دعوى، معظمهم تطلب إصلاحات لإمدادات الطاقة غير المستقرة.
Electrons flow from the negative terminal of the power supply up the negative rail, across the projectile, and down the positive rail, back to the power supply.
تتدفق الإلكترونات من الطرف السالب لمزود الطاقة للأعلى عبر القضيب السالب، عبر القذيفة، للأسفل عبر القضيب الموجب، عائدة إلى مزود الطاقة.
So we've analyzed the hour by hour power demand and supply,
مايكل لقد قمنا بتحليل الطلب على الطاقة ساعة بساعة،
This legislation prohibits the manufacture, supply and export of military equipment without a license.
ويحظر القانون الأخير صنع المعدات العسكرية وتوريدها وتصديرها بدون رخصة.
Article 1 Ban on the supply of items of military equipment and related materiel
المادة 1
In these meetings, they confirmed to us that they can supply the required equipment.
اكدوا لنا خلال هذه الإجتماعات أنهم يستطيعون تأمين كافة المعدات اللازمة
19. In support of the heavy duty generators, the uninterruptible power supply units (UPS) are a necessity to protect the delicate hardware from the erratic and unstable power supply.
١٧ لدعم المولدات التي تتسم بقوة اﻻحتمال فإن وحدات إمداد الطاقة المستمرة ضرورية لحماية المعدات الحساسة من إمدادات الطاقة غير الثابتة وغير المستقرة.
Additional material handling equipment and ground power units charged separately.
وتدفع رسوم مستقلة عن معدات مناولة المواد اﻹضافية ووحدات الطاقة اﻷرضية.
Coal is king in China too, providing two thirds of its power supply.
ويظل الفحم في المرتبة الأولى في الصين أيضا، حيث يوفر ثلثي احتياجاتها من الطاقة.
(f) 5 0 6 KVA uninterruptible power supply units at 400 each ( 2,000)
)و( ٥ وحدات من طراز 0 6 KVA للتيار الكهربائي غير المتقطع بكلفة ٤٠٠ دوﻻر لكل )٠٠٠ ٢ دوﻻر(
And a fourth supply side option concentrating solar power in other people's deserts.
ومصدر تزويد رابع هو الطاقة الشمسية المركزة في صحراء أناس آخرين
(c) For the supply of non lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use
(ج) للتزويد بأعتدة عسكرية غير فتاكة معدة حصرا للاستخدام الإنساني أو لتوفير الحماية
Provision is made to upgrade the existing power supply line by installing a high voltage transformer and supply line of 22 KVA capacity.
٤١ يغطي اﻻعتماد تعزيز الخط الموجود لﻹمداد بالطاقة الكهربائية بتركيب محول عالي الفلطية وخط لﻹمداد سعته ٢٢ كيلوفولط أمبير.
The power supply unit is designed to take the power from the wall outlet and send it to all of the different components that need power.
وحدة امداد الطاقه (psu)صصمت لاخذ الطاقه من الجدار وارساله الى جميع اجزاء الحاسب التي تحتاج لطاقه
(c) Power generation provision and maintenance of an electrical supply down to battalion level
)ج( توليد الطاقة توفير الطاقة الكهربائية واﻹبقاء عليها، نزوﻻ حتى مستوى الكتيبة
That approach is exactly what the Pentagon is adopting for its own power supply.
هذه تحديدا الطريقة التي يتبناها البنتاجون .لمزود الطاقة الخاص به
These are made up of cash ( 15,597), equipment ( 251,724), supply handling losses ( 259,919) and other losses ( 28,551).
وشملت مبالغ نقدية )٥٩٧ ١٥ دوﻻرا( ومعدات )٧٢٤ ٢٥١ دوﻻرا( وخسائر مناولة اﻻمدادات من السلع )٩١٩ ٢٥٩ دوﻻرا( وخسائر أخرى )٥٥١ ٢٨ دوﻻرا(.
The supply, sale, transit and brokering of items of military equipment of any kind, including military weapons, ammunition, vehicles and equipment and paramilitary equipment, as well as accessories and spare parts thereof, are prohibited.
منع توريد المعدات العسكرية والمواد المرتبطة بها
The main power supply must also be extended to the field hospital located here, which has been operating on self generated power.
وﻻ بد أيضا من توصيل مصدر الطاقة الكهربائية الرئيسية إلى المستشفى الميداني الموجود هنا الذي يعمل حتى اﻵن بالكهرباء المولدة ذاتيا.
(b) Provision of information on alternative technologies and equipment, and supply of special manuals or guides to them
(ب) توفير المعلومات عن التكنولوجيات والمعدات البديلة وتوفير مراجع أو كتب إرشادية خاصة عنها إلى هذه الأطراف

 

Related searches : Equipment Supply - Supply Equipment - Power Equipment - Power Supply - Supply Power - Equipment And Supply - Equipment Supply Agreement - Water Supply Equipment - Supply Of Equipment - Equipment Supply Contract - Low Power Equipment - Electrical Power Equipment - Thermal Power Equipment - Power Source Equipment