Translation of "power and strength" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Power - translation : Power and strength - translation : Strength - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Super strength power Club
(نادي القوة الخارقة)
It's actually strength it's power.
بل وتحول إلى قوة
I had no strength, no power, no wealth.
سواء السلطة او المال كانو فقط ضلالا بالنسبة لي
God is certainly the great provider , Lord of strength and power .
إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين الشديد .
God is certainly the great provider , Lord of strength and power .
إن الله وحده هو الرزاق لخلقه ، المتكفل بأقواتهم ، ذو القوة المتين ، لا ي ق ه ر ولا يغال ب ، فله القدرة والقوة كلها .
God is my strength and power and he maketh my way perfect.
الاله الذي يعز زني بالقوة ويصير طريقي كاملا.
The power of the lord is in my strength.
قوة الرب فى قوتى
A wise man has great power and a knowledgeable man increases strength
الرجل الحكيم في عز وذو المعرفة متشدد القوة.
But America s real strength, more than its military and economic power, is its soft power, its moral authority.
ولكن قوة أميركا الحقيقية، والتي تتجاوز قوتها العسكرية والاقتصادية، تكمن في قوتها الناعمة وسلطتها المعنوية.
That's where they recruit from. That's where they get their power and strength.
حيث يتم تجنيدهم، وحيث يحصلون منها على قوتهم وسلطتهم.
These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.
هؤلاء لهم رأي واحد ويعطون الوحش قدرتهم وسلطانهم.
Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart.
إمتلك (هرقل) قوة لم يسبق للعالم أ ن رأى مثيلا لها قوة فاقتها فقط قوة قلبه
Be exalted, Yahweh, in your strength, so we will sing and praise your power.
ارتفع يا رب بقوتك. نرنم وننغم بجبروتك
Who by his power forms the mountains, having armed yourself with strength
المثبت الجبال بقوته المتنطق بالقدرة
Which by his strength setteth fast the mountains being girded with power
المثبت الجبال بقوته المتنطق بالقدرة
Be thou exalted, LORD, in thine own strength so will we sing and praise thy power.
ارتفع يا رب بقوتك. نرنم وننغم بجبروتك
He giveth power to the faint and to them that have no might he increaseth strength.
يعطي المعيي قدرة ولعديم القوة يكثر شدة.
That s soft power, and its particular strength is that it has nothing to do with government propaganda.
هذه هي القوة الناعمة التي تكمن قيمتها الحقيقية في أنها بعيدة كل البعد عن الدعاية الحكومية.
But clip the mark of his power the shield of his strength is gone.
ولكن إذا نزع منه سيصبح شيئا تافها
Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength excelling in dignity, and excelling in power.
رأوبين انت بكري قوتي واول قدرتي فضل الرفعة وفضل العز .
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God
في البطن قبض بعقب اخيه وبقو ته جاهد مع الله.
He gives power to the weak. He increases the strength of him who has no might.
يعطي المعيي قدرة ولعديم القوة يكثر شدة.
The Marshall Islands' power lies not in our economic strength but in our ability to cooperate.
ولا تتمثل قوة جزر مارشال في قوة اقتصادنا ولكن في قدرتنا على التعاون.
The Buddha's mind was still. he radiated such power and strength that the Brahman was reminded of a tusker elephant.
مراعاة بوذا كان لا يزال. أنه يشع هذه السلطة و القوة التي كانت البراهمي
Will he plead against me with his great power? No but he would put strength in me.
أبكثرة قوة يخاصمني. كلا. ولكنه كان ينتبه الي .
Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power
رأوبين انت بكري قوتي واول قدرتي فضل الرفعة وفضل العز .
strength deployment strength deployment
الوزع الفعلي
JULlET Love give me strength! and strength shall help afford.
جولييت الحب يعطيني القوة! وسوف تساعد قوة تحمله.
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
كيف اعنت من لا قوة له وخلصت ذراعا لا عز لها.
It has been an initiative built on partnership. Its strength testifies to the power of a family focus.
لقــد كانت مبادرة مبنيــة علـــى الشراكــة، وقوتهــا شهادة على ما للتركيز علــى اﻷسرة مــن سلطـــان علـى النفوس.
Thou, O king, art a king of kings for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
انت ايها الملك ملك ملوك لان اله السموات اعطاك مملكة واقتدارا وسلطانا وفخرا.
If we do not reform the Security Council, we will lack the necessary strength and power to protect and to secure and maintain peace.
وما لم نصلح مجلس الأمن، سنفتقد ما يلزم من قوة وسلطة لحماية السلام وتأمينه وصونه.
Strength and folly.
القوه بالحماقه والطيش
You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God!
مخوف انت يا الله من مقادسك. اله اسرائيل هو المعطي قوة وشدة للشعب. مبارك الله
How have you helped him who is without power! How have you saved the arm that has no strength!
كيف اعنت من لا قوة له وخلصت ذراعا لا عز لها.
Authorized average Proposed average strength strength
متوسط عدد اﻷفراد المأذون به ١٩٩٤ ١٩٩٥
Its impressive military strength is of limited use as an instrument of power, and its political clout has been overestimated, particularly in Syria.
فاستخدام قوتها العسكرية المثيرة للإعجاب كأداة من أدوات القوة محدود للغاية، كما تبين الآن أن نفوذها السياسي كان مبالغا في تقديره، وخاصة في سوريا.
and what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to that working of the strength of his might
وما هي عظمة قدرته الفائقة نحونا نحن المؤمنين حسب عمل شدة قوته
In the second case, there is a great military Power that abuses its strength and its international connections to smash a small people.
وفي الحالة الثانية، هناك دولة عسكريــة كبرى تســيء استغــﻻل قوتها وصﻻتها الدولية لسحــق شعب صغير.
Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
قائلين بصوت عظيم مستحق هو الخروف المذبوح ان يأخذ القدرة والغنى والحكمة والقوة والكرامة والمجد والبركة.
You, O king, are king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the strength, and the glory
انت ايها الملك ملك ملوك لان اله السموات اعطاك مملكة واقتدارا وسلطانا وفخرا.
Pd (Watts meter2) E H (Volts meter Amperes meter)where Pd the power density, E the RMS electric field strength in volts per meter, H the RMS magnetic field strength in amperes per meter.
فببساطة، تكون سرعة انتقال الطاقة لكل وحدة مساحة (كثافة الطاقة) هي حاصل ضرب شدة الحقل الكهربائية (E) في شدة الحقل المغناطيسي Pd (واط متر2) E H (فولت متر أمبير متر) Pd كثافة الطاقة
saying with a loud voice, Worthy is the Lamb who has been killed to receive the power, wealth, wisdom, strength, honor, glory, and blessing!
قائلين بصوت عظيم مستحق هو الخروف المذبوح ان يأخذ القدرة والغنى والحكمة والقوة والكرامة والمجد والبركة.
Now our leadership depends, as it always has, on our economic strength, on our military strength, and on our moral strength.
تعتمد القيادة الأميركية، كما فعلت دائما ، على قوتنا الاقتصادية، على قوتنا العسكرية،
It is Allah Who created you in a state of ( helpless ) weakness , then gave ( you ) strength after weakness , then , after strength , gave ( you weakness and a hoary head He creates as He wills , and it is He Who has all knowledge and power .
الله تعالى هو الذي خلقكم من ماء ضعيف مهين ، وهو النطفة ، ثم جعل من بعد ضعف الطفولة قوة الرجولة ، ثم جعل من بعد هذه القوة ضعف الكبر والهرم ، يخلق الله ما يشاء من الضعف والقوة ، وهو العليم بخلقه ، القادر على كل شيء .

 

Related searches : Strength And Power - Strength Power - Power Strength - Strength And Courage - Strength And Confidence - Health And Strength - Strength And Protection - Strength And Coherence - Strength And Resilience - Strength And Fatigue - Strength And Honor - Stiffness And Strength - Strength And Longevity - Strength And Reliability