Translation of "power and discretion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discretion - translation : Power - translation : Power and discretion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Surrender at discretion... | إستسلم بعقلانيه يا باك |
Such discretion is both unnecessary and undesirable. | والواقع أن مثل هذه السلطة التقديرية غير ضرورية وغير مرغوبة. |
Japan should act reasonably and with discretion. | وعلى اليابان أن تبادر إلى التصرف على نحو متعقل ورشيد. |
Viewer's discretion is advised. | يشارك المدون Chan'ad Bahraini 2. |
I'd appreciate your discretion. | انا اقدر عقلانيتك . |
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion. | صانع الارض بقوته مؤسس المسكونة بحكمته وبفهمه بسط السموات. |
We've improved on that discretion carefully and thoughtfully. | وقد طورنا هذا التصرف بشكل حذر ومتعقل |
No one. I used discretion and the window. | لا أحد ، دخلت من النافذة |
China s future prosperity requires restricting government officials administrative discretion, reducing state owned enterprises power and subsidies, and strengthening the rule of law by developing an independent judiciary. | إن ازدهار الصين في المستقبل يتطلب تقييد حرية التصرف الإداري التي يتمتع بها المسؤولون الحكوميون، والحد من سلطة الشركات المملوكة للدولة وإعانات الدعم المقدمة لها، وتعزيز سيادة القانون من خلال تطوير نظام قضائي مستقل. |
I hope you exercised discretion. | اتمنى ان تتعلم التقدير |
I trust in their discretion. | أنا أثق في حرية تصرفهم. |
But so does Obama s public discretion. | ولكن الحذر العام الذي توخاه أوباما لعب أيضا دورا مماثلا. |
Donít hesitate! Complete discretion is guaranteed. | فإن التفاصيل الواردة في المنشور يمكن أن تكون مساعدة لكم في الاتصال بتلك الأرقام |
You can count on my discretion. | يمكنك الاعتماد على تقديري |
But in any case, with discretion. | . ا على اى حال, وبكل تحفظ, |
Why does this girl lack discretion? | لماذا هذه الفتاة تفتقر كل تقدير |
Everyone should be governed according to law, insulated from the personal discretion of those in power, and legal disputes should be resolved without prohibitive cost or inordinate delay. | ولابد أن يخضع الجميع للقانون، بمعزل عن التقدير الشخصي للقائمين على السلطة، وينبغي للنزاعات القانونية أن ت ـح ل بدون تكاليف باهظة أو تأخير مفرط. |
I understand the need for discretion, Mr...? | أتفهم حاجتك للتكت م سي د... |
Warning Disturbing Content. Viewer Discretion is Advised. | تحذير المحتوى مزعج. على المشاهد أن يحذر. |
Egyptian judges have a long standing tradition of discretion and propriety. | يتسم القضاة المصريون بالحفاظ على تقليد قديم من الدبلوماسية واللياقة. |
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee | فالعقل يحفظك والفهم ينصرك |
Selected States with executive discretion to freeze assets | باء دول مختارة لها الصلاحية التنفيذية لتجميد الأصول |
This is a poor use of prosecutorial discretion. | .هذه إساءة استغلال لمنصب الادعاء |
I, wisdom, have made prudence my dwelling. Find out knowledge and discretion. | انا الحكمة اسكن الذكاء واجد معرفة التدابير. |
That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge. | لحفظ التدابير ولتحفظ شفتاك معرفة. |
For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him. | فيرشده بالحق يعلمه الهه. |
Discretion will watch over you. Understanding will keep you, | فالعقل يحفظك والفهم ينصرك |
This film contains graphic images. Viewer discretion is advised. | يحتوي الفيلم على مقاطع مصورة. ي نصح بتقدير المشاهد للمحتوى. |
Next time, you'll place your confidence with more discretion. | فى المرة القادمة, ضع ثقتك فى شخص اكثر تقديرا |
to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the young man | لتعطي الجهال ذكاء والشاب معرفة وتدب را. |
To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion. | لتعطي الجهال ذكاء والشاب معرفة وتدب را. |
I'm jeopardizing my whole career, and I have to rely on your discretion. | وبهذا انا اخاطر بمستقبلى المهنى كله, ويجب ان اعتمد على حسن تصرفك |
The court has no discretion to admit an involuntary confession. | وأضاف أن المحكمة ﻻ تملك صﻻحية استخدام سلطتها التقديرية في قبول اعتراف غير طوعي. |
My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion | يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير |
A good man sheweth favour, and lendeth he will guide his affairs with discretion. | سعيد هو الرجل الذي يترأف ويقرض. يدبر اموره بالحق . |
My son, let not them depart from thine eyes keep sound wisdom and discretion | يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير |
At the same time, while it had been recognized that the State enjoyed wide discretion in exercising its rights to expel aliens, such discretion was not absolute. | وفي الوقت ذاته، في حين جرى التسليم بأن الدولة تتمتع بسلطة تقديرية واسعة في ممارسة حقوقها لطرد الأجانب، فإن تلك السلطة التقديرية ليست مطلقة. |
that you may maintain discretion, that your lips may preserve knowledge. | لحفظ التدابير ولتحفظ شفتاك معرفة. |
But most important, maintaining utmost discretion and avoid talking about it even to the closest circles. | والأكثر أهمية من ذلك، الحفاظ على أقصى مدى من الحذر وعدم الكلام عما تريد إخفائه حتى لأقرب المقربين منك. |
The need for discretion has prevented us from divulging all available information. | وتمنعنا ضرورة توخي الحذر من إفشاء كل المعلومات المتاحة. |
Some officials use their considerable discretion in granting licenses, permits, and contracts to solicit favors and side payments. | إن بعض المسؤولين يستخدمون سلطتهم التقديرية الكبيرة في منح التراخيص والتصاريح والعقود في مقابل مصالح شخصية وأموال جانبية. |
The Indian states have substantial policy discretion and often compete to attract businesses and achieve rapid economic growth. | كما تتمتع الولايات الهندية بمساحة كبيرة من حرية التصرف وغالبا ما تتنافس على اجتذاب المشاريع التجارية وتحقيق النمو الاقتصادي السريع. |
63. The exercise of prosecutorial discretion and the criteria for prosecution decisions also need to be regulated. | ٦٣ وهناك حاجة أيضا الى تنظيم ممارسة السلطة التقديرية لتوجيه اﻻتهام ومعايير قرارات اﻻتهام. |
We fully understand and accept that in many circumstances the Security Council needs to work with discretion. | ونتفهم جيدا أن يحتاج مجلس الأمن في كثير من الظروف إلى العمل وفقا لاعتبارات الكياسة، ونقبل ذلك. |
28. In the event of military occupation, article 55 of the Hague Regulations and article 53 of the Fourth Geneva Convention set limits to the discretion of the Occupying Power, as far as the destruction of property is concerned. | ٢٨ وفي حالة اﻻحتﻻل العسكري، تنص المادة ٥٥ من قواعد ﻻهاي، والمادة ٥٣ من اتفاقية جنيف الرابعة على حدود قرار دولة اﻻحتﻻل فيما يتعلق بتدمير الممتلكات. |
Related searches : Power Of Discretion - Discretion Or Power - Confidentiality And Discretion - Discretion And Risk - Discretion And Judgment - Authority And Discretion - Autonomy And Discretion - Judgment And Discretion - Skill Discretion - Investment Discretion - Discretion Over - Management Discretion - Use Discretion