Translation of "potent antioxidants" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Others function as antioxidants (e.g., vitamin E and sometimes vitamin C). | والأخرى تعمل كمضادة للاكسدة (مثل فيتامين E وفيتامين C). |
Studies show that antioxidants are known to decrease these heterocyclic amines. | ت ظهر الدراسات أن المعروف عن المواد المضادة للأكسدة .أنها مواد تقلل من هذه الأمينات الغير متجانسة |
That's potent stuff. | سيكون فعال تماما |
It's cheap, but it's potent. | إنها ر خيصة ، لكنها فعالة |
Example I've heard that red wine is great for my health antioxidants and minerals heart healthy. | على سبيل المثال سمعت أن النبيذ الأحمر جيد للصحة مضاد الأكسدة والمعادن صحة للقلب. |
Other micronutrients include antioxidants and phytochemicals which are said to influence (or protect) some body systems. | المغذيات الدقيقة الأخرى تشمل المواد المضادة للأكسدة والكيمائيات النباتية التي يقال أنها تؤثر على بعض أنظمة الهيئة (أو حماية). |
Example I've heard that red wine is great for my health antioxidants and minerals heart healthy. | على سبيل المثال سمعت أن النبيذ الأحمر جيد للصحة |
And you can see clearly that the teas vary in their potency from less potent to more potent. | و كما ترون بوضوح أن كل نوع يختلف عن الآخر في الفاعلية من الأقل إلى الأكثر. |
how do you acquire such potent forces? | سأكون فضوليا كى أعرف من أين لك هذه القدره |
It boasts a deep purple skin and flesh, and contains levels of antioxidants 200 higher than unmodified tomatoes. | ويتميز هذا الصنف بقشرة أرجوانية قاتمة ولب داكن، ويحتوي على مستويات من مضادات الأكسدة أعلى بحوالي 200 من مثيلاتها في الطماطم غير المعدلة. |
Her supporters are responding to a potent set of symbols, and her detractors to an even more potent set of facts. | فأنصارها يستجيبون لمجموعة قوية من الرموز، ويتجاوب منتقديها لمجموعة أقوى من الحقائق. |
This is a simple but very potent kriya. | وهذه الكريا بسيطة ولكنها قوية جدا . |
It's a very potent weapon of mass destruction. | أنه سلاح قوي جدا من أسلحة الدمار الشامل. |
A potent figure of our century America's Kubla Khan | صورة بارزة في عصرنا هذا كوبلا خان الامريكي |
But what's very cool is when we combine the two less potent teas together, the combination, the blend, is more potent than either one alone. | و لكن الشئ الرائع فعلا هو أنه عندما خلطنا الأثنين الأقل فاعلية مع بعضهما, |
Explicit industrial policies can be an even more potent instrument. | وقد تعمل السياسات الصناعية الواضحة كأداة أكثر قوة وتأثيرا . |
What is it about transgression that makes desire so potent? | ماذا عن العدوان الذي يجعل الرغبة قوية جدا |
But what's very cool is when we actually combined the two less potent teas together, the combination, the blend, is more potent than either one alone. | و لكن الشئ الرائع فعلا هو أنه عندما خلطنا الأثنين الأقل فاعلية مع بعضهما, الناتج, تلك التوليفة, هي أكثر تأثيرا و فاعلية من كل نوع بمفرده. |
Earl Grey and a special blend that we prepared, and you can see clearly that the teas vary in their potency, from less potent to more potent. | الإيرل جراي, و توليفة خاصة قمنا بتحضيرها. و كما ترون بوضوح أن كل نوع يختلف عن الآخر في الفاعلية |
Family and social bonds remain potent in the face of adversity. | وتظل الروابط الأسرية والاجتماعية قوية في مواجهة الشداد. |
Unto Allah is your return , and He is over everything Potent . | إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . |
Unto Allah is your return , and He is over everything Potent . | إلى الله رجوعكم بعد موتكم جميع ا فاحذروا عقابه ، وهو سبحانه قادر على بعثكم وحشركم وجزائكم . |
The suicide bomber has become a potent weapon in its armoury. | وقد أصبح الانتحاري سلاحا قويا في ترسانة تلك الجماعات. |
Language really is the most potent trait that has ever evolved. | اللغة فعلا هي أقوى صفة منذ تطورنا. |
Both groups are reacting to genuine evidence. Her supporters are responding to a potent set of symbols, and her detractors to an even more potent set of facts. | الحقيقة أن كلا من المعسكرين يستند إلى أدلة حقيقية. فأنصارها يستجيبون لمجموعة قوية من الرموز، ويتجاوب منتقديها لمجموعة أقوى من الحقائق. |
Voice The moon is one of the most potent symbols of magic. | صوت القمر واحد من الرموز الأقوى للسحر. |
For his admirers and critics alike, Meles leaves behind a potent political legacy. | لقد ترك مليس للمعجبين والمنتقدين على السواء تركة سياسية قوية. وسوف يتذكره الناس بوصفه زعيما أفريقيا ذا أهمية تاريخية كبرى فقد كان صاحب رؤية، ومستبد، ولا يمكن الاستغناء عنه. |
For his admirers and critics alike, Meles leaves behind a potent political legacy. | لقد ترك مليس للمعجبين والمنتقدين على السواء تركة سياسية قوية. |
For most countries, therefore, it remains a potent source of high wage employment. | لذا فإن الصناعات التحويلية تظل بالنسبة لأغلب البلدان تشكل مصدرا قويا لتشغيل العمالة بأجور مرتفعة. |
I can only guess. It was very potent. She must have died immediately. | لقد كان قويا جدا يجب أن تكون قد ماتت فورا |
Violent extremists have exploited these tensions in a small but potent minority of Muslims. | لقد استغل المتطرفون الذين يمارسون العنف هذه التوترات في قطاع صغير من العالم الإسلامي بشكل فعال |
The methane in biogas is 20 times more potent a greenhouse gas than carbon dioxide. | يعد الميثان الموجود في الغاز الحيوي أقوى بعشرين مرة كغاز الاحتباس الحراري من ثاني أكسيد الكربون. |
Among this group are species with some of the most potent venoms of all snakes. | وبين هذه المجموعة، تظهر بعض الأنواع التي تحتوي على أقوى السموم بين كل الثعابين. |
Blest be He in whose hand is the dominion , and He is over everything Potent . | تبارك تنزه عن صفات المحدثين الذي بيده في تصرفه الملك السلطان والقدرة وهو على كل شيء قدير . |
Blest be He in whose hand is the dominion , and He is over everything Potent . | تكاثر خير الله وبر ه على جميع خلقه ، الذي بيده م لك الدنيا والآخرة وسلطانهما ، نافذ فيهما أمره وقضاؤه ، وهو على كل شيء قدير . ويستفاد من الآية ثبوت صفة اليد لله سبحانه وتعالى على ما يليق بجلاله . |
It's one of the major reasons why exercise is proven to be a potent antidepressant. | لذلك تعتبر التمارين فعالة كمضاد للاكتئاب. |
So potent has Vietnam s growth been over the last decade that the country s economy is overheating. | بل إن النمو في فيتنام كان قويا في الأعوام العشرة الأخيرة إلى الحد الذي أصبح معه اقتصاد البلاد يعاني من فرط النشاط. |
Fear of radiation, it seems, poses a far more potent health threat than does radiation itself. | فعلى ما يبدو أن الخوف من الإشعاع يفرض تهديدا أكثر قوة على الصحة من الإشعاع ذاته. |
Mismanagement of natural resource wealth underpins an especially potent self limiting pattern of growth and development. | إن سوء إدارة الثروات من الموارد الطبيعية يشكل جزءا من الأساس الذي يقوم عليه نمط قوي ذاتي التقييد من النمو والتنمية. |
Finis! the potent word that exorcises from the house of life the haunting shadow of fate. | Finis! الكلمة القوية التي من exorcises المنزل من حياة الظل يطارد القدر. |
We recently saw a case where some researchers made the H5N1 avian influenza virus more potent. | لقد شاهدنا مؤخرا قضية قام فيها الباحثون بتطوير فيروس إنفلونزا الطيور إتش 5 أن 1 ليكون أكثر فعالية وقوة. |
By contrast, the link between official intervention and exchange rate movements is much more direct and potent. | وفي المقابل، سنجد أن الارتباط بين التدخل الرسمي وتحركات سعر الصرف أكثر مباشرة وقوة. |
It wants to build on its success in creating a truly European and highly potent research culture. | وهو يريد البناء على نجاحه في خلق ثقافة بحثية أوروبية حقا وبالغة القوة. |
Like other battle images, the authenticity of the footage was questioned precisely because it was so potent. | ومثل صور المعارك الأخرى، جرى التشكيك في صحة اللقطات وعلى وجه التحديد لأنها كانت فعالة للغاية. |
Allah 's is the dominion of the heavens and the earth. and Allah is over everything Potent . | ولله ملك السماوات والأرض خزائن المطر والرزق والنبات وغيرها والله على كل شيء قدير ومنه تعذيب الكافرين وإنجاء المؤمنين . |
Related searches : Phenolic Antioxidants - More Potent - Most Potent - Potent Drug - Potent Ingredients - Potent Effect - Potent Nutrients - Potent Image - Potent Source - Extremely Potent - Potent Formula - Potent Means - Potent Compounds