Translation of "post period end" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Period - translation : Post - translation : Post period end - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At the end of the period of participation we will proceed to arrange and summarize the participating post in order to publish a summary post for Global Voices. | في نهاية الفترة، سنعمل على ترتيب و تلخيص المقالات المشاركة بهدف نشر ملخ ص في الأصوات العالمية. |
a End of period. | )أ( نهاية الفترة. |
III. PREPARATIONS FOR THE POST UNTAC PERIOD | ثالثا اﻷعمــال التحضيريــة لفترة ما بعد سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا |
At the end of her post, Fantasia wonders | في نهاية تدوينتها, تساءلت فانتازيا |
At the end of his post, he wrote | وقد كتب فى نهاية مقالته |
The presidential election will officially mark the end of the current post transition period that followed the signing of the Arusha Agreement in August 2000. | وستكون الانتخابات الرئاسية إيذانا رسميا بنهاية الفترة الانتقالية الحالية التي أعقبت توقيع اتفاق أروشا في آب أغسطس عام 2000. |
Liabilities for end of service and post retirement benefits | الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
In the post colonial period, the methods are better disguised. | وفي فترة ما بعد الاستعمار أصبحت الطرق أفضل تمويها. |
By 1989 s end, the post Yalta Europe was free. | وبحلول نهاية عام 1989 أصبحت أوروبا ما بعد مؤتمر يالطا حرة. |
At the end of her post she wondered in awe | وختمت واحده مصرية موضوعها قائلة |
Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. | ثانيا التوصية 12(أ) |
f Inflation at the end of the period. | (و) التضخم في نهاية الفترة. |
At the end of the post, Eman eloquently rests her case | في نهاية التدوينة،تدعم إيمان قضيتها ببلاغة |
C. Custer, from Techinasia, stated at the end of his post | صرح سي. كستر، من تيشينيا،في نهاية مقالته |
Note 16 Liabilities for end of service and post retirement benefits | الملاحظة 16 |
Note 16 Liabilities for end of service and post retirement benefits | الملاحظة 16 الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
For Europe, the post war era has finally reached an end. | وبالنسبة ﻷوروبا، فقد وصلت أخيرا فترة ما بعد الحرب إلى نهايتها. |
But the honeymoon period is coming to an end. | بيد أن شهر العسل قارب على الانتهاء. |
This period came to an end for several reasons. | لقد بلغت هذه الفترة نهايتها لأسباب عديدة. |
like the period at the end of a sentence. | مثل النقطة في نهاية الجملة. |
Through this post and during the duration of the period for participation. | تندرج نشاطات المهرجان على الشكل التالي |
Provision of services to women during pregnancy and the post natal period. | ويتم تقديم الرعاية للنساء أثناء الحمل، وفي فترة ما بعد الولادة. |
looking exactly like the sciusci kids of the Italian post war period. | إنها استعارة مجنونة يمكن استخدامها كلقطة فوتوغرافية حول اللامعقولية في هذا المكان وفي هذه اللحظة. |
At the end of her post Malath asks And what after Noor ... | في نهاية نشرتها، تتساءل مالاث |
(a) Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. 53) | (أ) تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد (الفقرة 53) |
In the post war period, Latvia was made to adopt Soviet farming methods. | في فترة ما بعد الحرب، كان مدفوعا لاتفيا لتبني أساليب الزراعة السوفياتية. |
We also recognize the need to develop steps for the post 2000 period. | كما نسلم بلزوم وضع الخطوات من أجل الفترة الﻻحقة لسنة ٢٠٠٠. |
Unemployment rate in Latvia at the end of the reporting period ( ) | عدد النساء المتعطلات في نهاية فترة التقرير |
At the end of the reporting period these matters remained unresolved. | وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت هذه الأمور دون حل. |
Medical services for women during pregnancy and in the post natal period are free. | تقدم الخدمات الطبية مجانا للمرأة في فترة الحمل وفترة ما بعد الولادة. |
The programme was built on the foundations laid during the immediate post independence period. | وقد ب ني البرنامج على اﻷسس التي وضعت خﻻل المرحلة التالية لﻻستقﻻل مباشرة. |
The post cold war period cannot sustain the former patterns of inter State relations. | إن حقبة ما بعد انتهاء الحرب الباردة ﻻ تحتمل النماذج السابقة للعﻻقات فيما بين الدول. |
I will relinquish my post at the end of the year, my wife says. | سأتخلى عن وظيفتي في نهاية هذه السنة، تقول زوجتي. |
The total requirement at full cost for the post and non post resources for the 2006 07 period and onwards is estimated at 195,100. | ويقدر إجمالي الاحتياجات بالتكلفة الكاملة للموارد المتعلقة بالوظائف وغيرها، للفترة 2006 2007 وما بعدها، بـ 100 195 دولار. |
Each lCER shall expire at the end of the crediting period or, where a renewable crediting period is chosen in accordance with paragraph 23 (a) above, at the end of the last crediting period of the project activity. | 46 تنتهي صلاحية كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل بانتهاء فترة المستحقات أو، في حالة اختيار تجديد فترة المستحقات وفقا للفقرة 23(أ) أعلاه، بانتهاء آخر فترة المستحقات لنشاط المشروع. |
Until the end of the reporting period, however, progress was extremely slow. | غير أن التقدم المحرز حتى نهاية هذه الفترة المشمولة بالتقرير كان بطيئا للغاية. |
The outbreak had not subsided by the end of the reporting period. | ولم يكن انتشار هذا المرض قد توقف حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
At the year end, the average period of maturity was 11.5 days. | وفي نهاية السنة، كان متوسط أجل اﻻستحقاق ١١,٥ يوما. |
And that's what happened at the end of that three month period. | وهذا ما حصل بعد انتهاء الفترة المحددة |
Here are some of the photographs and videos from that period from their blog post | فيما يلي بعض الصور والفيديوهات لتلك الحقبة من مادة على الموقع |
History Economic development originated in the post war period of reconstruction initiated by the US. | نشأت التنمية الاقتصادية في مشروع إعادة الإعمار في فترة ما بعد الحرب الذي بدأته الولايات المتحدة. |
Water sector legislation in Bosnia and Herzegovina is very difficult in this post war period. | 21 ت عتبر التشريعات الخاصة بقطاع المياه في البوسنة والهرسك بالغة الصعوبة في فترة ما بعد الحرب. |
(a) The existing sanctions regime should be maintained until well into the post electoral period. | (أ) الإبقاء على نظام الجزاءات القائم حاليا حتى فيما بعد الفترة الانتخابية |
Medical care during pregnancy and in post natal period is almost free in government establishments. | 318 وتقدم ا لرعاية الطبية أثناء الحمل وفي فترة ما بعد الولادة بالمجان تقريبا، في المؤسسات الحكومية. |
Organizational structure and post distribution for the period 1 July 2005 to 30 June 2006 | م ع |
Related searches : Post Period - End Period - Post Year End - Post-war Period - Post-treatment Period - Post-colonial Period - Post-crisis Period - At Period End - Period-end Close - Year End Period - End Of Period - Period End Closing - Period End Date - Immediate Post-war Period