Translation of "post period end" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

At the end of the period of participation we will proceed to arrange and summarize the participating post in order to publish a summary post for Global Voices.
في نهاية الفترة، سنعمل على ترتيب و تلخيص المقالات المشاركة بهدف نشر ملخ ص في الأصوات العالمية.
a End of period.
)أ( نهاية الفترة.
III. PREPARATIONS FOR THE POST UNTAC PERIOD
ثالثا اﻷعمــال التحضيريــة لفترة ما بعد سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا
At the end of her post, Fantasia wonders
في نهاية تدوينتها, تساءلت فانتازيا
At the end of his post, he wrote
وقد كتب فى نهاية مقالته
The presidential election will officially mark the end of the current post transition period that followed the signing of the Arusha Agreement in August 2000.
وستكون الانتخابات الرئاسية إيذانا رسميا بنهاية الفترة الانتقالية الحالية التي أعقبت توقيع اتفاق أروشا في آب أغسطس عام 2000.
Liabilities for end of service and post retirement benefits
الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
In the post colonial period, the methods are better disguised.
وفي فترة ما بعد الاستعمار أصبحت الطرق أفضل تمويها.
By 1989 s end, the post Yalta Europe was free.
وبحلول نهاية عام 1989 أصبحت أوروبا ما بعد مؤتمر يالطا حرة.
At the end of her post she wondered in awe
وختمت واحده مصرية موضوعها قائلة
Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para.
ثانيا التوصية 12(أ)
f Inflation at the end of the period.
(و) التضخم في نهاية الفترة.
At the end of the post, Eman eloquently rests her case
في نهاية التدوينة،تدعم إيمان قضيتها ببلاغة
C. Custer, from Techinasia, stated at the end of his post
صرح سي. كستر، من تيشينيا،في نهاية مقالته
Note 16 Liabilities for end of service and post retirement benefits
الملاحظة 16
Note 16 Liabilities for end of service and post retirement benefits
الملاحظة 16 الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
For Europe, the post war era has finally reached an end.
وبالنسبة ﻷوروبا، فقد وصلت أخيرا فترة ما بعد الحرب إلى نهايتها.
But the honeymoon period is coming to an end.
بيد أن شهر العسل قارب على الانتهاء.
This period came to an end for several reasons.
لقد بلغت هذه الفترة نهايتها لأسباب عديدة.
like the period at the end of a sentence.
مثل النقطة في نهاية الجملة.
Through this post and during the duration of the period for participation.
تندرج نشاطات المهرجان على الشكل التالي
Provision of services to women during pregnancy and the post natal period.
ويتم تقديم الرعاية للنساء أثناء الحمل، وفي فترة ما بعد الولادة.
looking exactly like the sciusci kids of the Italian post war period.
إنها استعارة مجنونة يمكن استخدامها كلقطة فوتوغرافية حول اللامعقولية في هذا المكان وفي هذه اللحظة.
At the end of her post Malath asks And what after Noor ...
في نهاية نشرتها، تتساءل مالاث
(a) Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. 53)
(أ) تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد (الفقرة 53)
In the post war period, Latvia was made to adopt Soviet farming methods.
في فترة ما بعد الحرب، كان مدفوعا لاتفيا لتبني أساليب الزراعة السوفياتية.
We also recognize the need to develop steps for the post 2000 period.
كما نسلم بلزوم وضع الخطوات من أجل الفترة الﻻحقة لسنة ٢٠٠٠.
Unemployment rate in Latvia at the end of the reporting period ( )
عدد النساء المتعطلات في نهاية فترة التقرير
At the end of the reporting period these matters remained unresolved.
وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت هذه الأمور دون حل.
Medical services for women during pregnancy and in the post natal period are free.
تقدم الخدمات الطبية مجانا للمرأة في فترة الحمل وفترة ما بعد الولادة.
The programme was built on the foundations laid during the immediate post independence period.
وقد ب ني البرنامج على اﻷسس التي وضعت خﻻل المرحلة التالية لﻻستقﻻل مباشرة.
The post cold war period cannot sustain the former patterns of inter State relations.
إن حقبة ما بعد انتهاء الحرب الباردة ﻻ تحتمل النماذج السابقة للعﻻقات فيما بين الدول.
I will relinquish my post at the end of the year, my wife says.
سأتخلى عن وظيفتي في نهاية هذه السنة، تقول زوجتي.
The total requirement at full cost for the post and non post resources for the 2006 07 period and onwards is estimated at 195,100.
ويقدر إجمالي الاحتياجات بالتكلفة الكاملة للموارد المتعلقة بالوظائف وغيرها، للفترة 2006 2007 وما بعدها، بـ 100 195 دولار.
Each lCER shall expire at the end of the crediting period or, where a renewable crediting period is chosen in accordance with paragraph 23 (a) above, at the end of the last crediting period of the project activity.
46 تنتهي صلاحية كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل بانتهاء فترة المستحقات أو، في حالة اختيار تجديد فترة المستحقات وفقا للفقرة 23(أ) أعلاه، بانتهاء آخر فترة المستحقات لنشاط المشروع.
Until the end of the reporting period, however, progress was extremely slow.
غير أن التقدم المحرز حتى نهاية هذه الفترة المشمولة بالتقرير كان بطيئا للغاية.
The outbreak had not subsided by the end of the reporting period.
ولم يكن انتشار هذا المرض قد توقف حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
At the year end, the average period of maturity was 11.5 days.
وفي نهاية السنة، كان متوسط أجل اﻻستحقاق ١١,٥ يوما.
And that's what happened at the end of that three month period.
وهذا ما حصل بعد انتهاء الفترة المحددة
Here are some of the photographs and videos from that period from their blog post
فيما يلي بعض الصور والفيديوهات لتلك الحقبة من مادة على الموقع
History Economic development originated in the post war period of reconstruction initiated by the US.
نشأت التنمية الاقتصادية في مشروع إعادة الإعمار في فترة ما بعد الحرب الذي بدأته الولايات المتحدة.
Water sector legislation in Bosnia and Herzegovina is very difficult in this post war period.
21 ت عتبر التشريعات الخاصة بقطاع المياه في البوسنة والهرسك بالغة الصعوبة في فترة ما بعد الحرب.
(a) The existing sanctions regime should be maintained until well into the post electoral period.
(أ) الإبقاء على نظام الجزاءات القائم حاليا حتى فيما بعد الفترة الانتخابية
Medical care during pregnancy and in post natal period is almost free in government establishments.
318 وتقدم ا لرعاية الطبية أثناء الحمل وفي فترة ما بعد الولادة بالمجان تقريبا، في المؤسسات الحكومية.
Organizational structure and post distribution for the period 1 July 2005 to 30 June 2006
م ع

 

Related searches : Post Period - End Period - Post Year End - Post-war Period - Post-treatment Period - Post-colonial Period - Post-crisis Period - At Period End - Period-end Close - Year End Period - End Of Period - Period End Closing - Period End Date - Immediate Post-war Period