Translation of "possible negative effects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effects - translation : Negative - translation : Possible - translation : Possible negative effects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other negative effects of climate change include possible reductions in crop yields. | من بين التأثيرات السلبية الأخرى التي قد تترتب على تغير المناخ الانخفاض المحتمل لإنتاجية المحاصيل الزراعية. |
Minimizing negative effects of business restructuring | زاي التقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية لإعادة هيكلة مؤسسات الأعمال |
This process should include an advance assessment of possible negative effects on the economies of neighbouring countries and an analysis of possible means to counteract them. | وهذه العملية ينبغي أن تتضمن تقييما مسبقا لﻵثار السلبية الممكنة على اقتصادات البلدان المجاورة وتحليﻻ للوسائل الممكنة لمواجهتها. |
All of this choice has two effects, two negative effects on people. | كل هذه الخيارات لديها تأثيرين، تأثيران سلبيان على الناس. |
Such examples illustrate the possible dramatic side effects of DBS, but subtler effects are also possible. | إن مثل هذه الأمثلة توضح الآثار الجانبية الدرامية المحتملة، ولكن بعض التأثيرات الأقل وضوحا قد تنشأ أيضا . |
R68 Possible risk of irreversible effects | محتمل من |
effects of individual measures, where possible | اﻵثار المترتبة على آحاد التدابير المتخذة، حيثما أمكن ذلك |
effects of individual measures, where possible | آثار التدابير الفردية ، حيثما أمكن |
Urgent measures are imperative to overcome all those negative effects. | وهناك حاجة ملحة الى اتخاذ تدابير عاجلة للتغلب على جميع تلك اﻵثار السلبية. |
Negative on the medivac. It's not possible. | حسنا. لقد تمكنت منه |
467. When asked about the existence of structural adjustment programmes, analyses of their negative effects and possible measures to secure the employment of women, the representative said that the effects in Rwanda had been devastating. | ٧٦٤ وعندما سئل الممثل عن وجود برامج التكييف الهيكلي، والدراسات التحليلية ﻵثارها السلبية والتدابير التي يمكن اتخاذها لتأمين حصول المرأة على العمل، قال ان آثار تلك البرامج وخيمة في رواندا. |
Nevertheless, possible long term effects are still uncertain. | إﻻ أن اﻵثار التي يحتمل أن تتعرض لها صحة اﻻنسان في اﻷجل الطويل ما زالت غير مؤكدة. |
overview of the possible effects of climate change | نظرة عامة على اﻵثار المحتملة لتغير المناخ |
Finally, the negative effects of poor climate policies are not just financial. | وأخيرا، لا تقتصر التأثيرات السلبية المترتبة على سياسات المناخ الرديئة على الأمور المالية. |
About 19 said its effects were negative, and the rest didn t know. | وذكر 19 أن تأثير العضوية كان سلبيا ، أما بقية المشاركين فلم يكونوا رأيا واضحا . |
Indeed, excessive wage deflation is likely to have negative effects on productivity. | والواقع أن انكماش الأجور المفرط من المرجح أن يؤثر سلبا على الإنتاجية. |
And children will be placed most at risk of profound negative effects. | ومن المؤكد أن الأطفال هم الأكثر ع رضة لخطر التأثيرات السلبية العميقة نتيجة لهذه الممارسات. |
This objective, if achieved, would palliate the negative effects of the disease. | ومن شأن هذا الهدف، إذا تحقق، تخفيف الآثار السلبية للمرض. |
Exclusion and marginalization in international relations are the negative effects of globalization. | فالاستبعاد والتهميش في العلاقات الدولية هما من الآثار السلبية للعولمة. |
Some delegations pointed out that such measures might have negative trade effects. | وقد أشارت عدة وفود إلى أن لهذه التدابير آثارا تجارية سلبية. |
The representative explained that family planning had negative effects on the population. | ومع ذلك، أوضحت الممثلة أن لتنظيم اﻷسرة آثارا سلبية على السكان. |
Negative effects As mentioned above with Germany and its struggle to effectively allocate resources during World War I, many countries have experienced the negative effects of converting to a war economy. | كما ذ كر أعلاه بشأن ألمانيا وكفاحها لتخصيص الموارد بشكل فعال خلال الحرب العالمية الأولى، فإن الكثير من البلدان عانت من الآثار السلبية للتحول إلى اقتصاد الحرب. |
(b) To avoid a possible negative impact on staff | (ب) تجنب أي أثر سلبي قد ينعكس على الموظفين |
Certain individuals, however, are more susceptible to the negative effects of its use. | ولكن بعض الأفراد أكثر ع رضة للتأثيرات السلبية الناجمة عن استخدامه. |
The baking process is thought to reduce the bacterial contamination, precluding negative effects. | يعتقد أن عملية الخبز تحد من التلوث الجرثومي مما يحول دون الآثار السلبية. |
Technology transfer, ethical business behaviour and minimizing the negative effects of business restructuring | نقل التكنولوجيا، والسلوك الأخلاقي في مجال الأعمال، والتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية لإعادة هيكلة مؤسسات الأعمال |
The negative effects of this tension were not limited to South Africa alone. | ولم تقتصر اﻵثار السلبية لهذا التوتر على جنوب افريقيا وحدها. |
Noting the negative effects of the world recession on the economy of Bermuda, | وإذ تﻻحظ اﻵثار السلبية لﻻنكماش العالمى على اقتصاد برمودا، |
Noting the negative effects of the international recession on Bermuda apos s economy, | وإذ تحيط علما باﻵثار السلبية لﻻنكماش الدولي على اقتصاد برمودا، |
Protect yourself from the negative effects caused by electromagnetic radiation or e smog. | تحميك من الآثار السلبية .للإشعاع الكهرومغناطيسي |
To increase this contribution (and minimize possible negative effects deriving from corporate activities), Governments have pursued a number of policies, in both the host and the home country context. | ومن أجل زيادة هذه المساهمة (والتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية التي يمكن أن تترتب على أنشطة الشركات)، انتهجت الحكومات عددا من السياسات، في البلدان المضيفة وبلدان المنشأ على السواء. |
In this respect, an awareness building effort was needed to increase the understanding of developing countries' Governments and businesses regarding the possible ways to increase the potentially beneficial impact of OFDI and to minimize its possible negative effects. | وفي هذا الصدد، كان لا بد من جهود لرفع مستوى الوعي اللازم لتحسين فهم حكومات البلدان النامية وشركاتها التجارية للسبل التي من شأنها زيادة أثر الفائدة المحتملة للاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج وتخفيف وطأة الآثار السلبية الممكنة إلى حدها الأدنى. |
Recent history is full of examples of the negative side effects that can arise. | والواقع أن التاريخ الحديث عامر بأمثلة الآثار الجانبية السلبية التي قد تنشأ عن ذلك. |
Lower share prices will now have negative effects on consumer spending and business investment. | وسوف تخلف أسعار السهم المنخفضة الآن تأثيرات سلبية على الإنفاق الاستهلاكي والاستثمار في الشركات. |
Traditionally, the focus had been on the negative effects of migration on development, but the idea, currently, was to recognize its positive effects. | ولقد تم التركيز في السابق على الآثار السلبية التي تلحقها الهجرة بالتنمية، غير أنه قد بدأ الآن الإقرار بالآثار الإيجابية للهجرة. |
The negative effects of this technique include having an interpreter attached to every Befunge program. | الآثار السلبية لهذه التقنية تشمل وجود مترجم مرفق لكل برنامج Befunge. |
(e) Impact, consequences, including negative physical and psychological effects, and trauma of crimes against children | (ﻫ) أثر الجرائم المرتكبة ضد الأطفال وعواقبها، بما في ذلك آثارها الجسدية والنفسانية السلبية والصدمات المترتبة عليها |
A meeting with URAMA and the donor parties was planned to overcome the negative effects. | وأضاف قائﻻ بأن من المخطط عقد اجتماع بين اﻷوراما واﻷطراف المانحة بشأن ازالة تلك اﻵثار السلبية. |
This has far reaching negative effects on the societies of which these victims are members. | ولهذا آثار سلبية بعيدة المدى على المجتمعات التي ينتمي إليها هؤﻻء الضحايا. |
To reduce anticipated negative effects of climate change, preventive measures need to be developed and implemented. | 41 ولتقليل الآثار السلبية المتوقعة لتغير المناخ، لا بد من وضع تدابير وقائية وتنفيذها. |
61. The introduction of new technologies to agriculture, likewise, can have either positive or negative effects. | ٦١ كذلك يمكن أن يسفر إدخال التكنولوجيات الجديدة في مجال الزراعة عن آثار قد تكون إما إيجابية أو سلبية. |
Special and differential treatment was key to avoiding possible negative shocks, they added. | وأضافوا أن المعاملة الخاصة والمتمايزة أداة رئيسية لتجنب احتمال وقوع صدمات سلبية. |
But the fear premium could push it significantly higher, with predictably negative effects on the global economy. | ولكن عامل الخوف قد يدفع أسعار النفط إلى مستويات هائلة، مع ما قد يترتب على ذلك من تأثيرات سلبية متوقعة على الاقتصاد العالمي. |
Transfer of technology to host countries, ethical business behaviour and minimizing the negative effects of business restructuring | نقل التكنولوجيا، والسلوك الأخلاقي في مجال الأعمال، والتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية لإعادة هيكلة مؤسسات الأعمال |
Unlike comprehensive sanctions, targeted sanctions tend to have minimal negative effects on civilian populations and third States. | 16 وخلافا للجزاءات الشاملة، لا يكون للجزاءات الموجهة في الغالب سوى آثار سلبية جد محدودة على المدنيين وعلى الدول الأخرى. |
Related searches : Negative Effects - Possible Effects - No Negative Effects - Negative Health Effects - Negative Side Effects - Have Negative Effects - Negative Effects For - Negative Currency Effects - Negative Effects From - Possible Adverse Effects - Possible Side Effects