Translation of "positive attitude towards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attitude - translation : Positive - translation : Positive attitude towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All the parties involved took a positive attitude towards the negotiations. | وقد اتخذت جميع اﻷطراف المعنية موقفا إيجابيا تجاه هذه المفاوضات. |
And the key is to promote a positive African attitude towards Africa. | أعتقد أنه من المهم الترويج بصورة أكثر إيجابية |
This reflects the positive change in social attitude towards women's careers (see table 4.4 of the Annex). | وهذا يعكس التغير الإيجابي في الموقف الاجتماعي تجاه توظف النساء (انظر الجدول 4 4 في المرفق). |
Israel has consistently maintained a constructive and positive attitude towards the Convention on the prohibition of chemical weapons. | وما فتئت اسرائيل تتخذ موقفا بناء وإيجابيا مـن اتفاقيـــــة حظــــر اﻷسلحة الكيميائية. |
A Different Attitude Towards Poverty | موقف مختلف تجاه الفقر |
This protective attitude towards women. | هذا السلوك لحماية النساء |
That's what I call positive African attitude. | (تصفيق) |
Attitude towards the career of children | الموقف إزاء الحياة المهنية للأطفال |
Her negative attitude towards the teaching staff | 1 موقفها السلبي إزاء المدرسين |
His delegation believed that that positive attitude would continue. | ويرى وفد بلده أن هذا الموقف الإيجابي سيستمر. |
The Jewish State has also opted for a positive attitude. | واختارت الدولة اليهودية أيضا موقفا إيجابيا. |
Minority group identity requires not only tolerance but a positive attitude towards cultural pluralism on the part of the State and the larger society. | 28 وتتطلب الهوية الجماعية للأقلية التسامح فقط بل أيضا التحلي بموقف إيجابي نحو التنوع الثقافي من جانب الدولة والمجتمع بوجه عام. |
The attitude of both men and women towards adult learning is positive 40 of men and women planned to continue their studies the following year. | على أن موقف كل من الرجال والنساء من تعليم الكبار إيجابي إذ قرر 40 في المائة من الرجال والنساء مواصلة دراساتهم في السنة التالية. |
Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) said that the attitude of some States towards the right to development differed from their attitude towards other internationally recognized rights. | 32 السيد كمبرباك ميغوين (كوبا) قال إن موقف بعض الدول تجاه الحق في التنمية يختلف عن موقفها تجاه الحقوق الأخرى المعترف بها دوليا. |
Is Internet porn affecting you or your attitude towards women? | هل المواد الإباحي ة تؤث ر عليك أو على سلوكك نحو الن ساء |
Amnesty International considered that the Government had also taken a more positive attitude towards the work of United Nations officials and bodies concerned with East Timor. | ورأت منظمة العفو الدولية أن الحكومة اتخذت موقفا أكثر ايجابية نحو عمل موظفي اﻷمم المتحدة وهيئاتها المعنية بتيمور الشرقية. |
He was also concerned at Iceland's attitude towards the Falun Gong. | 39 كما أعرب عن قلقه بشأن موقف آيسلندا إزاء جماعة فالون غونغ. |
An open minded and creative attitude towards resource issues was needed. | فالحاجة قائمة إلى اتخاذ موقف متفتح وابداعي تجاه قضايا الموارد. |
I think what you feel more is my attitude towards life. | أعتقد أن ما تشعر به أكثر هو موقفي تجاه الحياة |
The attitude of the community towards children should change and that would prompt a change of attitude in the families. | ويتعين تغيير موقف المجتمع من الأطفال، فهذا سيساعد على تغيير الموقف داخل الأسر. |
According to the representative, in the past few months the people of Pitcairn had perceived a marked and positive shift in the administering Power's attitude towards the Territory. | ووفقا لما قاله الممثل، فإن شعب بيتكيرن لاحظ في الشهور القليلة الماضية تغيرا ملموسا وإيجابيا في موقف السلطة القائمة بالإدارة إزاء الإقليم. |
The good faith and positive attitude of the Chinese Government will remain unchanged. | وإن النية الحسنة والموقف اﻹيجابي اللذين أبدتهما حكومة الصين لن يتغيرا. |
We need a more equal relationship, or attitude, towards all those components. | ونحن نحتاج إلى علاقة أو موقف أكثر تساويا حيال جميع تلك المكونات. |
What changes were there in your attitude towards your family and friends? | ما هي الأشياء التي كنت تعاني منها قبل الإستماع لـ العلاج المعجزة سورة الرحمن |
The State party should take immediate steps to change public attitude towards the suitability of women for positions in public affairs and consider adopting a policy of positive action. | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات على الفور لتغيير موقف الجمهور تجاه قابلية قيام النساء بشغل مناصب في مجال الشؤون العامة والنظر في اعتماد سياسة للأعمال الإيجابية. |
I commend the Transitional Government for creating the security conditions necessary to allow calm to prevail, as well as the political parties for their positive attitude towards the event. | وإنني أشيد بالحكومة الانتقالية لتهيئتها الظروف الأمنية اللازمة لإشاعة الهدوء، وكذا بالأحزاب السياسية لموقفها الإيجابي إزاء الحدث. |
My Government also commends the African National Congress (ANC) and the Government of South Africa for their positive attitude towards working out the details of the multi party elections. | وتثني حكومة بلدي أيضا على المؤتمر الوطني اﻻفريقي وحكومة جنوب أفريقيا لموقفهما اﻹيجابي تجاه استكمال التفاصيل المتعلقة باﻻنتخابات المتعددة اﻷحزاب. |
We are glad to see that this constructive attitude has led to positive results. | ويسرنا أن نرى أن هذا المسلك البناء قد أدى إلى نتائج ايجابية. |
We welcome very strongly the restraint being shown by the nuclear weapon States on testing and their positive attitude towards the launching of negotiations for a comprehensive test ban treaty. | إننا نرحب ترحيبا كبيرا بضبط النفس الذي تبديه الدول الحائزة لﻷسلحة النووية حيال مسألة التجارب، وبموقفها اﻻيجابي إزاء البدء في مفاوضات حول معاهدة للحظر الشامل للتجارب. |
May I add that the attitude and behaviour of the Albanian authorities towards | هل لي أن أضيف أن موقف السلطات اﻷلبانية وسلوكها تجاه اﻷقلية اليونانية سيمثﻻن العنصر الحاسم في عﻻقاتنا. |
Schools need to develop a better attitude towards students with ADHD, as well. | المدارس بحاجة لتطوير سلوك أفضل تجاه الطلاب الذين لديهم ADHD كذلك |
In the US, too, the attitude towards the alliance with Europe has changed mightily. | وفي الولايات المتحدة أيضا تغير الموقف إزاء التحالف مع أوروبا إلى حد بعيد. |
Furthermore, he emphasized the importance of having a positive mental attitude for succeeding in SME development. | وفضلا عن ذلك، فإنه أكد على أهمية وجود عقلية إيجابية من أجل النجاح في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
(3) strong, positive multilingual and multicultural identity and positive attitudes towards self and others and | (3) التحلي بهوية إيجابية متعددة اللغات ومتعددة الثقافات وبمواقف إيجابية إزاء النفس والآخرين |
I have no knowledge of the dispute among the angels ( concerning their attitude towards Adam ) . | ما كان لي من علم بالملإ الأعلى أي الملائكة إذ يختصمون في شأن آدم حين قال الله تعالى ( إني جاعل في الأرض خليفة ) الخ . |
I have no knowledge of the dispute among the angels ( concerning their attitude towards Adam ) . | ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . |
We earlier expressed an open attitude towards the proposal to organize a third UNISPACE conference. | لقد أعربنا سابقا عن موقف منفتح إزاء اﻻقتراح بتنظيم مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية. |
This service was created to allow the participation of citizens with a positive attitude to the military. | تم إنشاء هذه الخدمة التي تسمح بمشاركة المواطنين مع موقف إيجابي بالنسبة للعسكريين. |
We welcome this attitude and hope that Iraq apos s words will be translated into positive actions. | ونحن نرحب بهـذا الموقف، ونأمــل في أن تترجم كلمات العراق الـــى إجــراءات إيجابية. |
As this situation remains the same, so will the Greek Cypriot attitude towards finding a settlement. | وطالما استمر هذا الوضع على حاله، سيبقى موقف القبارصة اليونانيين إزاء إيجاد حل للقضية على حاله أيضا. |
Some of them are also outrageously irresponsible in their whole attitude towards reaching a negotiated settlement. | وبعضهم لا يتحلون بالمسؤولية على نحو مثير للغضب في موقفهم من التوصل إلى تسوية عن طريق المفاوضات. |
This positive attitude should be encouraged and indeed adopted as a standard working procedure by the Security Council. | وإن هذا اﻻتجاه اﻹيجابي ينبغي تشجيعه، واعتماده حقا باعتباره إجراء عمل معياريا من جانب مجلس اﻷمن. |
We also feel that Kuwait apos s acceptance of the Commission apos s report is a very positive step indicative of that country apos s eagerness and sincerity in its attitude towards a comprehensive solution. | ونرى أيضا أن قبول الكويت لتقرير اللجنة يعتبر خطوة إيجابية جدا تدل على حرص ذلك البلد وإخﻻصه في موقفه تجاه الحل الشامل. |
Well, what should our attitude be towards this world that we see very rapidly developing before us? | كيف توجهنا يجب ان يكون تجاه العالم الذي نراه يتغير بسرعة كبيرة جدا ويسبقنا بذلك |
Europe's perceived attitude towards rogue states and global terrorism only enhances this perception of self satisfied inwardness. | إن أسلوب أوروبا الملحوظ في التعامل مع الدول المارقة والإرهاب العالمي يعزز مفهوم الانغلاق المغرور على الذات. |
Related searches : Positive Attitude - Attitude Towards - Positive Towards - His Positive Attitude - A Positive Attitude - Very Positive Attitude - Attitude Towards Learning - Attitude Towards Customers - Attitude Towards Change - Attitude Towards Using - Attitude Towards Time - Attitude Towards Safety - Attitude Towards Women - Attitude Towards Children