Translation of "pollution control board" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Board - translation : Control - translation : Pollution - translation : Pollution control board - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
pollution control | مكافحة التلوث |
J. Pollution control | ياء مكافحة التلوث |
J. Transboundary air pollution control | ياء مكافحة تلوث الهواء عبر الحدود |
(b) Prevention, reduction and control of pollution | (ب) منع التلوث وتخفيضه ومكافحته |
enhance pollution control measures and energy recovery | تعزيز تدابير مراقبة التلـــوث واستعـادة الطاقة |
Article 14 Prevention, reduction and control of pollution | سادس عشر المادة 14 منع التلوث وخفضه والسيطرة عليه |
Article 14 Prevention, reduction and control of pollution | المادة 14 |
Sources Statistics Norway and Norwegian Pollution Control Authority. | المصادر احصاءات النرويج والهيئة النرويجية لمكافحة التلوث. |
Drug Control Programme International Narcotics Control Board | برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات المجلس الدولي لمراقبة المخدرات |
(c) Advocate with thermal companies for control of thermal pollution | (ج) الدعوة لدى شركات الطاقة الحرارية من أجل السيطرة على التلوث الحراري |
International Narcotics Control Board | الأعضاء في عام 2006 |
27. Diesel vehicle particulate control technology to reduce outdoor air pollution | 27) توفير تقنيات السيطرة على جزيئات الديزل في المركبات من أجل تخفيف معدلات تلوث الهواء خارج المساكن |
(d) Close link with port authorities for control of oil pollution | (د) الربط الوثيق مع سلطات الموانئ من أجل السيطرة على التلوث النفطي |
(h) Promotion of the control of environmental pollution and chemical wastes. | )ح( تعزيز الحد من التلوث البيئي والفضﻻت الكيميائية. |
(b) International Narcotics Control Board | (ب) الهيئة الدولية لمراقبة المخد رات |
7. International Narcotics Control Board | الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
(c) minimize by preventive and control measures the risks of accidental pollution | (ج) خفض مخاطر التلوث الطارئ إلى أدنى حد ممكن عن طريق تدابير الوقاية والمراقبة |
of the International Narcotics Control Board | الكامل للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
UNIDO, in cooperation with UNEP, FAO, and UNESCO is promoting pollution control technologies. | وتقوم حاليا منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة واليونسكو بتشجيع تكنولوجيات الحد من التلوث. |
Report of the International Narcotics Control Board | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
International Narcotics Control Board, 4 14 May | الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، ٤ ١٤ أيار مايو |
A banner at the march against the Financial Control Board in San Juan, Puerto Rico, reads, Financial control board, colonial slavery. | لافتة في مسيرة ضد مجلس الرقابة المالي في سان خوان بورتوريكو. ت قرأ كما يلي مجلس الرقابة المالي، عبودية استعمارية. |
(UN K 22 012) International Narcotics Control Board | (UN K 22 012) الهيئة الدولية للمخدرات |
(iv) To ensure the participation of affected groups and user groups in programmes for the control of indoor and outdoor air pollution, including encouraging local entrepreneurship in the introduction of new technologies to control indoor air pollution | 4 ضمان مشاركة الجماعات المتضررة والمستخدمة في برامج مكافحة تلوث الهواء الداخلي والخارجي، بما في ذلك تشجيع روح المبادرة محليا من أجل إدخال التكنولوجيات الجديدة لمكافحة تلوث الهواء الداخلي |
Water quality, erosion, and pollution control have become important issues in China's relations with other countries. | أصبحت ضرورة التحكم بالمياه وتآكل التربة ومكافحة التلوث قضايا هامة في علاقات الصين مع البلدان الأخرى. |
Report of the International Narcotics Control Board for 2004 | 1 تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام 2004 |
The President of the International Narcotics Control Board introduced the report of the Board for 2004. | 84 استهل رئيـس الهيئــة الدوليـة لمراقبة المخدرات بمقدمة عن تقرير الهيئة عن عام 2004. |
Honorariums payable to members of the International Narcotic Control Board | مكافآت أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
International Narcotics Control Board 4 000 5 000 1 000 | نواب رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
Its objective is to facilitate training in pollution control and sound management of vector borne and parasitic diseases. | ويرمي المشروع على اﻷجل الطويل الى تسهيل التدريب على مكافحة التلوث والقيام على النحو الصحيح بمكافحة اﻷمراض المنقولة بالجراثيم واﻷمراض الطفيلية. |
The projected market for pollution control activities in India alone over the next five years is 4 billion. | والسوق المتوقعة ﻷنشطة مكافحة التلوث في الهند وحدها، خﻻل السنوات الخمس القادمة، تقدر بأربعة بﻻيين دوﻻر. |
The methodology is documented in the attached report by the Norwegian Pollution Control Authority (SFT report 94 02). | وترد المنهجية موثقة في التقرير المرفق الذي أعدته الهيئة النرويجية لمكافحة التلوث )تقرير الهيئة ٤٩ ٢٠(. |
The Programme for the Assessment and Control of Pollution in the Mediterranean Region (MED POL), the marine pollution assessment and control component of the Mediterranean Action Plan Barcelona Convention, recently prepared an assessment of the situation related to coastal litter in the Mediterranean. | 32 وقد قام مؤخرا برنامج تقييم ومراقبة التلوث في منطقة البحر المتوسط، وهو عنصر تقييم ومراقبة التلوث البحري في خطة العمل لمنطقة البحر المتوسط اتفاقية برشلونة، بإعداد تقييم للحالة فيما يتعلق بالقمامة الساحلية في البحر المتوسط. |
There is also a need to intensify efforts to develop water and land related technologies for irrigation and water desalination, using solar energy technologies, and to develop pollution control measures, including integrated programmes for pest management and the control of chemical pollution. | كما ينبغي تكثيف الجهود الرامية إلى تطوير التكنولوجيات المتصلة بالموارد المائية وبالأراضي مثل تكنولوجيات الري وتحلية المياه باستخدام تكنولوجيات الطاقة الشمسية، ووضع تدابير لمكافحة التلوث بما في ذلك البرامج المتكاملة لمكافحة الحشرات والحد من التلوث الكيميائي. |
And again, environmental pollution, air pollution, water pollution, deforestation, greenhouse gas emissions... | ومرة أخرى، التلوث البيئي، تلوث الهواء، تلوث المياه، |
7.3 States should devise regulations and policies to control pollution of water resources by all persons and organizations, both public and private, including surveillance, disincentives, pollution penalties and assistance with compliance. | 7 3 ينبغي للدول أن تضع لوائح وسياسات لمراقبة تلوث الموارد المائية الصادر عن الأشخاص وعن المؤسسات العامة والخاصة، بحيث تتضمن المراقبة والحوافز السلبية والعقوبات بسبب التلويث إلى جانب تقديم المساعدة على احترام القوانين. |
Another example is article 194 of UNCLOS (Measures to prevent, reduce and control pollution of the marine environment) and, in particular, its paragraph 3 (a), concerning pollution of land based sources. | ومثال آخر هو المادة 194 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (تدابير منع تلوث البيئة البحرية، وخفضه والسيطرة عليه)، ولا سيما، الفقرة 3 (أ) منها، المتعلقة بالتلوث من مصادر في البر. |
26. UNRWA, Provident Fund Advisory Committee 27. International Narcotics Control Board | وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، اللجنة اﻻستشارية لصندوق اﻻدخار للموظفين |
e) the prevention and control of water pollution through, inter alia, the establishment of effluent and water quality standards. | (هـ) منع ومكافحة تلوث المياه من خلال وسائل منها وضع معايير للنفايات السائلة وجودة المياه. |
In that connection, it was willing to share the experience and know how it had acquired in pollution control. | وفي هذا الصدد، فإن بلده على استعداد لتقاسم خبراته ومعارفه التي اكتسبها في موضوع مكافحة التلوث. |
The Board welcomes the recent moves to centralize control of funding for systems development under the control of MAGIS. | ويرحب المجلس بالخطوات التي اتخذت في اﻵونة اﻷخيرة لتحقيق مركزية مراقبة اﻷموال المتعلقة بتطوير النظم تحت مراقبة الفريق اﻻستشاري اﻹداري المعني بنظم المعلومات. |
Pollution | التلوث |
The board should report on internal control systems designed to mitigate risks. | وينبغي للمجلس أن يبلغ عن نظم الرقابة الداخلية التي تهدف إلى التخفيف من هذه المخاطر. |
The Board has again commented on budgetary control in the present report. | وعلق المجلس مرة ثانية على المراقبة على الميزانية في هذا التقرير. |
To prevent, reduce and control pollution of the marine environment and degradation of coastal areas from land based sources of pollution, and to reduce or minimize the adverse effects that have already occurred. | منع تلوث البيئة البحرية وتدهور المناطق الساحلية الناجمين عن مصادر تلوث برية وتخفيضهما ومكافحتهما، وتخفيض اﻵثار العكسية التي حدثت بالفعل، أو تقليلها إلى أدنى حد. |
Related searches : Control Pollution - Pollution Control - Board Control - Control Board - Pollution Control Technologies - Pollution Control Laws - Environmental Pollution Control - Pollution Control Equipment - Water Pollution Control - Pollution Control Device - Pollution Control System - Air Pollution Control - Pollution Control Performance