Translation of "plunge into crisis" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Crisis - translation : Into - translation : Plunge - translation : Plunge into crisis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That could plunge the global economy into another financial crisis, delivering a shock equivalent to the autumn of 2008.
وقد يؤدي هذا إلى إغراق الاقتصاد العالمي في أزمة مالية أخرى، وإحداث صدمة لا تقل ش دة عن صدمة خريف عام 2008.
Their brethren plunge them further into error and cease not .
وإخوانهم أي إخوان الشياطين من الكفار ي مد ون ه م أي الشياطين في الغي ثم هم لا ي ق ص ر ون يكفون عنه بالتبصر كما تبص ر المتقون .
Their brethren plunge them further into error and cease not .
وإخوان الشياطين ، وهم الفج ار من ضلال الإنس تمدهم الشياطين من الجن في الضلالة والغ واية ، ولا تد خر شياطين الجن و س ع ا في مد هم شياطين الإنس في الغي ، ولا تد خر شياطين الإنس و س ع ا في عمل ما توحي به شياطين الجن .
I can not plunge Egypt into a bath of blood.
لن يمكننى أن أغرق مصر فى بحر من الدماء
They plunge into her chalice. And they never come out.
إنهم يغرقون فى كأسها ولا يخرجون أبدا
My return to consciousness was a plunge into a new level of pain.
عودتى للوعى كانت مرحله لمستوى جديد من الالم
When you see those who plunge ( scoffing ) into Our verses , withdraw from them till they plunge into some other talk . If satan causes you to forget , leave the wrongdoing people as soon as you remember .
وإذا رأيت أيها الرسول المشركين الذين يتكلمون في آيات القرآن بالباطل والاستهزاء ، فابتعد عنهم حتى يأخذوا في حديث آخر ، وإن أنساك الشيطان هذا الأمر فلا تقعد بعد تذكرك مع القوم المعتدين ، الذين تكلموا في آيات الله بالباطل .
Aristide's foes merely had to refuse to bargain in order to plunge Haiti into chaos.
فما كان على خصوم أريستيد إلا أن يرفضوا الاتفاق معه لكي يلقوا بهاييتي إلى بحر من الفوضى.
In either case, the world will plunge into a new era of insecurity and turbulence.
وفي أي من الحالتين، ي قحم العالم في عصر جديد من الخوف واﻻضطراب.
We're going to plunge into the body now, and we've landed in the thyroid gland.
ونحن الآن في طريقنا إلى داخل الجسم، ولقد وصلنا إلى الغدة الدرقية.
I saw him plunge.
رأيته يسقط
But the operative word is might a headlong plunge into the abyss might prove equally likely.
ولكن كلمة قد هنا تثير القلق ذلك أن الاندفاع إلى الهاوية مباشرة احتمال قد لا يقل ترجيحا.
But their brethren ( the evil ones ) plunge them deeper into error , and never relax ( their efforts ) .
وإخوانهم أي إخوان الشياطين من الكفار ي مد ون ه م أي الشياطين في الغي ثم هم لا ي ق ص ر ون يكفون عنه بالتبصر كما تبص ر المتقون .
But their brethren ( the evil ones ) plunge them deeper into error , and never relax ( their efforts ) .
وإخوان الشياطين ، وهم الفج ار من ضلال الإنس تمدهم الشياطين من الجن في الضلالة والغ واية ، ولا تد خر شياطين الجن و س ع ا في مد هم شياطين الإنس في الغي ، ولا تد خر شياطين الإنس و س ع ا في عمل ما توحي به شياطين الجن .
But now that you're here I hope you won't mind... if I plunge straight into business.
و لكن الآن أنت هنا و آمل ألا تمانعى أن ندخل فى العمل
When thou seest those who plunge into Our signs , turn away from them until they plunge into some other talk or if Satan should make thee forget , do not sit , after the reminding , with the people of the evildoers .
وإذا رأيت أيها الرسول المشركين الذين يتكلمون في آيات القرآن بالباطل والاستهزاء ، فابتعد عنهم حتى يأخذوا في حديث آخر ، وإن أنساك الشيطان هذا الأمر فلا تقعد بعد تذكرك مع القوم المعتدين ، الذين تكلموا في آيات الله بالباطل .
And the plunge is accelerating.
وما زال الهبوط في تسارع متواصل.
How can confidence be restored as the crisis economies plunge into recession? How can growth be revived when austerity will almost surely mean a further decrease in aggregate demand, sending output and employment even lower?
فكيف يكون في الإمكان استعادة الثقة في حين تغرق الاقتصادات المأزومة في الركود وكيف يمكن إحياء النمو في حين يكاد يكون من المؤكد أن التقشف يعني المزيد من تراجع الطلب الكلي، وانخفاض الناتج والعمالة إلى مستويات أدنى
It's hard to take the plunge.
من الصعب تقبل الفشل.
Data are then recorded as (for example) 25 333 (dip and dip direction) or (plunge and plunge direction).
يتم بعد ذلك تسجيل البيانات (على سبيل المثال) 25 درجة و333 درجة (الانحدار واتجاه الانحدار) أو (الاندفاع واتجاه الاندفاع).
So crisis leading into opportunities.
إذن فالأزمات تفتح الطريق للفرص.
All three challenges are interconnected, and mistakes by any of the parties could plunge the global economy into another recession.
والواقع أن هذه التحديات الثلاثة مترابطة، والأخطاء التي قد يرتكبها أي من الأطراف المختلفة قد يدفع بالاقتصاد العالمي إلى فترة أخرى من الركود.
However, post election violence threatened to plunge the nation into civil war, before the situation began to calm in 2007.
ومع ذلك، هدد العنف الذي أعقب الانتخابات بانزلاق البلاد إلى حرب أهلية، قبل الوضع بدأ الهدوء في 2007.
This would plunge Somalia into a catastrophe much worse than the anarchy that prompted the intervention in the first place.
وهذا منشأنه أن يغرق الصومال في مأساة أشد سوءا من الفوضى التي شجعت على التدخل في المقام اﻷول.
This reflects not only worries about energy and shared security concerns, but also the need to head off any looming crisis in the Middle East that could plunge large parts of the world into turmoil, if not armed conflict.
وهذا لا يعكس المخاوف بشأن الطاقة والأمن فحسب، بل وأيضا الحاجة إلى تفادي أي أزمة وشيكة في الشرق الأوسط قد تتسبب في انزلاق العالم إلى الاضطرابات والقلاقل، بل والصراعات المسلحة.
But Qalibaf still has not taken the plunge.
بيد أن قاليباف لم يقرر خوض الانتخابات بعد.
shall plunge in the womb of the Pit .
فأمه فمسكنه هاوية .
shall plunge in the womb of the Pit .
وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم .
You just plunge ahead. You think you're invincible.
أنت مغفل تعتقد بأنك لا تقهر
If we really want a sustainable future for all of humanity and our planet, we shouldn t plunge ourselves back into darkness.
وإذا كنا نريد حقا مستقبلا مستداما لكل البشر ولكوكب الأرض، فلا ينبغي لنا أن نعيد أنفسنا إلى الظلام.
But ( as for ) their brothers ( the devils ) they ( i.e. the devils ) plunge them deeper into error , and they never stop short .
وإخوانهم أي إخوان الشياطين من الكفار ي مد ون ه م أي الشياطين في الغي ثم هم لا ي ق ص ر ون يكفون عنه بالتبصر كما تبص ر المتقون .
But ( as for ) their brothers ( the devils ) they ( i.e. the devils ) plunge them deeper into error , and they never stop short .
وإخوان الشياطين ، وهم الفج ار من ضلال الإنس تمدهم الشياطين من الجن في الضلالة والغ واية ، ولا تد خر شياطين الجن و س ع ا في مد هم شياطين الإنس في الغي ، ولا تد خر شياطين الإنس و س ع ا في عمل ما توحي به شياطين الجن .
A sovereign default undermines domestic and foreign investor confidence in the Government and will result in a mass exodus of capital, which will plunge the country into deep economic recession and crisis, and ultimately affect the realization of human rights.
إن تخلف الدولة عن السداد يقوض ثقة المستثمرين المحليين والأجانب في الحكومة، ومن شأنه أن يؤدي إلى هروب رؤوس الأموال على نطاق واسع ويزج بالبلاد في كساد وأزمة اقتصاديين عميقين، ويؤثر في النهاية في إعمال حقوق الإنسان.
My greatest concern is that today s financial crisis evolves into tomorrow s human crisis.
إن أخشى ما أخشاه هو أن تتطور أزمة اليوم المالية إلى أزمة إنسانية في الغد.
Only the larger adults dare to take the plunge
فقط البالغين الأكبر تتجرأ لأخذ الهبوط
The sub prime crisis in the early summer of 2007 developed first into a financial crisis and ultimately into a recession.
في البداية، تطورت أزمة الرهن العقاري الثانوي التي نشأت في أوائل صيف 2007 إلى أزمة مالية، ثم تحولت في النهاية إلى ركود.
As for those who disbelieve after having believed , then plunge deeper into disbelief , their repentance will not be accepted these are the lost .
ونزل في اليهود إن الذين كفروا بعيسى بعد إيمانهم بموسى ثم ازدادوا كفرا بمحمد لن ت قبل توبتهم إذا غرغروا أو ماتوا كف ارا وأولئك هم الضال ون .
As for those who disbelieve after having believed , then plunge deeper into disbelief , their repentance will not be accepted these are the lost .
إن الذين كفروا بعد إيمانهم واستمروا على الكفر إلى الممات لن ت قبل لهم توبة عند حضور الموت ، وأولئك هم الذين ضل وا السبيل ، فأخط ؤ وا منهجه .
Responses to a crisis fall into two categories.
إن الاستجابات لأي أزمة تندرج تحت فئتين.
Our crisis can be turned into an opportunity.
يمكن تحويل أزمتنا إلى فرصة.
The financial and economic crisis is morphing into a sovereign debt crisis in advanced countries.
فالأزمة المالية والاقتصادية تتحول إلى أزمة ديون سيادية في البلدان المتقدمة.
But the stimulus measures transformed a banking crisis into a fiscal and sovereign debt crisis.
ولكن تدابير التحفيز حولت الأزمة المصرفية إلى أزمة مالية وأزمة ديون سيادية.
The danger is that the resulting political tensions, including US protectionism, may disrupt the global economy and plunge the world into recession or worse.
والخطر الحقيقي هنا يكمن في أن التوترات السياسية الناجمة عن ذلك التحول، بما في ذلك نزوع الولايات المتحدة إلى الحماية، قد تؤدي إلى إعاقة الاقتصاد العالمي وإغراق العالم في الركود ـ أو ما هو أسوأ من ذلك.
Light itself, travelling at 300.000km per second is not going fast enough to escape the flow and light itself will plunge into the black hole.
الضوء نفسه، يسافر بسرعة 300.000 كيلومترات في الثانية، ليس لديه السرعة الكافة للهرب من التيار والضوء نفسه سوف يغرق في الثقب الأسود.
The deeper the plunge, the stronger the rebound, some analysts say.
ويقول بعض المحللين ampquot كلما كانت السقطة أعنف كلما كان الارتداد أقوىampquot .

 

Related searches : Plunge Into Work - Plunge Into Darkness - Plunge Into War - Fall Into Crisis - Went Into Crisis - Plunge Down - Plunge Cut - Plunge Grinding - Plunge Milling - Price Plunge - Death Plunge - Plunge Speed - A Plunge