Translation of "please inform your" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inform - translation : Please - translation : Please inform your - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please inform your government that Chinese justice is swift and thorough. | أن العدالة الصينية سريعة وشاملة هؤلاء الرجال قتلوا الوزير ألماني هذا الصباح |
Please inform me of any change in his condition. | الرجاء ابلاغي عن أي تغيير في حالته. |
Your luggage, please. Your luggage. Please. | أغراضكما من فضلكما |
Script installation failed. Please inform the package maintainer about this error. | فشل تثبيت المخطوطة. لم تحتو الحزمة على ملف تنفيذي. الرجاء إخبار المشرف على الحزمة بهذا الخطأ. |
Please... please open your eyes. | سي دي الرئيس! أرجوك، إستيقظ |
Would the Secretariat please inform me if I am correct in that assumption? | هل تتفضل اﻷمانة وتبلغني إن كنت صائبا في هذا اﻻفتراض |
Your passes, please. | اوراقكم رجاء |
Your names, please. | اسماءكم |
Your attention, please. | إنتبهوا رجاءا |
Your name, please? | ـ إسمك ,من فضلك |
Your name, please? | أسمك من فضلك |
Your name please ? | ماهو اسمك ، لو سمحت |
Your age, please? | سنك لو سمحت |
Your call, please? | مكالمتك من فضلك |
Your call, please. | مكالمتك من فضلك |
Your questions, please. | أسئلتك ، من فضلك |
Your Honor, please. | سيدي القاضي رجاء . |
Your name, please? | الأسم , من فضلك |
Your name please? | الأسم من فضلك |
Your name, please. | اسمك من فضلك |
Your attention, please! | انتبهوا من فضلكم |
Your attention, please. | بالضربة القاضية ... الفائز هو روكو باروندى |
Your suitcase, please. | حقيبتك من فضلك |
Please, Your Excellency. | ارجوك يا سيدى. |
Write your address, please. | ا كتب عنوانك من فضلك. |
Please insert your card. | من فضلك أدخل بطاقتك. |
Please open your suitcase. | الرجاء فتح حقيبتك. |
Please describe your upload. | المرجو وصف المادة التي تريد رفعها. |
Please make your move | رجاء make انقل |
Your Highness, please stop. | جلالتك لا ترحل |
Please keep your seat. | رجاءا ابقوا علي مقاعدكم |
Keep your heads, please. | تبا لك |
Please raise your hands. | ارفعو ايديكم رجاء . |
Please stop your meddling. | من فضلك توقفي عن التدخل |
Please remove your top. | من فضلك حركى رأسك |
Please enjoy your meals! | من فضلكم استعتموا بوجبتكم |
Please enjoy your meal! | من فضلك استمتع بوجبتك |
Your Highness, please run! | سموك ، ارجوك اهرب |
Please enjoy your food | استمتعي بطعامك لو سمحت |
What's your question, please? | ما هو سؤالك من فضلك |
Please answer your phone. | ر د ي على الهاتف، أرجوك |
Keep your seats, please! | أبق مقاعدك، رجاء! |
Señores, your attention, please. | أيها السادة ، إنتباهكم ، لو تفضلتم |
Your Grace, please, wait. | مولاى، إنتظر من فضلك |
Please, finish your dinner. | ارجوك , انتهى من عشائك |
Related searches : Please Inform All - Please Inform Yourselves - Please Inform Yourself - Please Inform Accordingly - Please Also Inform - Please Inform About - Please Inform Me - Please Inform When - Please Do Inform - Inform Your Decisions - Please Consult Your - Please Remember Your - Please Have Your