Translation of "pleaded for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Pleaded for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Layla pleaded for her life.
توس لت ليلى من أجل إعتاق حياتها.
The Chairman pleaded for the Princess's forgiveness.
الرئيس طلب الصفح من الاميرة
Pleaded guilty.
لقد أقر بالذنب
I've pleaded with her.
ماريا رجتها بيد تأديب ثقيلة
And when the soldiers took you, I pleaded for you.
وعندما قبض عليك الجنود لقد توسلت من أجلك
And pleaded too, didn't she?
وتضرعت ايضآ، أليس كذلك
Let me quote a United States analyst, who pleaded for a
واسمحوا لي أن اقتبس من محلل من الوﻻيات المتحدة يناشد من أجل
He pleaded. And you saved him?
وأنتي أنقذتيه
On August 12, Ethiopia pleaded for the arms embargo to be lifted.
نادت أثيوبيا في 12 أغسطس على رفع حظر بيع الأسلحة.
But Georgia pleaded for him and said she would pay his fare.
لكن جورجيا تذر عت له وقالت أن ها ستدفع أجرته
He's ill. I pleaded for him once to save him from imprisonment...
إنه مريض، لقد تشفعت له مرة لأنقاذه من السجن ...
Everybody pleaded with me to take it.
كل شخص توسل لى لأخذه
On their behalf, she pleaded for the world to hear their call for freedom and peace.
وبالنيابة عنهم، ناشدت العالم للاستماع إلى طلبهم للحرية والسلام.
I pleaded with them not to abandon him.
لقد دافعت عنهم ليس لأتخلى عنه
To this indictment he has pleaded not guilty.
بالنسبه لهذا الأتهام,أقر بأنه غير مذنب
Found or pleaded guilty to a disgusting offense.
وجد مذنبا أو أقر بذنبه فى جريمة مثيرة للإشمئزاز
On 2 March, Milan Gvero pleaded not guilty to all counts, and Radivoje Miletić pleaded not guilty to all counts on 14 April.
وفي 2 آذار مارس، دفع ميلان غفيرو ببراءته من جميع التهم الموجهة إليه، ودفع ميلان راديفوي ميليتش ببراءته من جميع التهم الموجهة إليه يوم 14 نيسان أبريل.
Johan Tarčulovski pleaded not guilty to all counts on 18 April, and Ljube Boškoski pleaded not guilty to all counts on 1 April.
ودفع يوهان تارتشولوفسكي ببراءته من جميع التهم التي وجهت إليه في 18 نيسان أبريل، ودفع وليوبي بوشكوسكي ببراءته من جميع التهم التي وجهت إليه في 1 نيسان أبريل.
I pleaded that this opportunity should not be missed.
وناشدته قائﻻ إن هذه الفرصة يجب أﻻ تضيع.
I pleaded, I threatened, I just couldn't reach him.
توسلت وهددت لم أستطع أقناعه
Did you know he pleaded a case in Viterbo?
أتعرف أنه رافع عن قضية في (فيتيربو)
Vinko Pandurević pleaded not guilty to all the charges on 3 May and, on 11 May, Milorad Trbić pleaded not guilty to all charges.
ودفع فينكو باندوريفيتش ببراءته من جميع التهم الموجهة إليه في 3 أيار مايو وفي 11 أيار مايو، دفع ميلوراد تووربيتش ببراءته من جميع التهم الموجهة إليه.
He pleaded not guilty to all counts on 14 December.
وأنكر كل التهم الموجهة إليه في 14 كانون الأول ديسمبر.
No matter how I pleaded to meet, you'd reject me.
مهما كنت اتوسل لمقابلتك كنت تهملنى
I tried to stop him. I pleaded and I struggled.
حاولت أن أمنعه صرخت و قاومت
At the initial appearance, on 14 June, both pleaded not guilty.
ودفع الإثنان، لدى مثولهما أمام المحكمة لأول مرة في 14 حزيران يونيه، ببراءتهما.
I pleaded the landlord for a very long time before I could finally get hold of the keys.
رجوت المالكه لفتره طويله قبل ان توافق وتسلمني المفاتيح
How could you have refused him that small token of affection he must have pleaded for so touchingly?
كيف استطعت رفضه مع ما أبديت ه له من مودة لابد أنه قد تشبث بها بشكل محزن
Grasping at straws, she pleaded with the senator to make an appointment for her with the president's wife.
وبعد أن أعياها الشرح والتفسير، توسلت للسيناتور لأن يرتب مقابلة لها مع زوجة الرئيس
The accused had pleaded guilty of rape of a girl of nine.
دافع المتهم بأنه مذنب في اغتصاب بنت في التاسعة من العمر.
And so they pleaded with me to get a degree in something.
و بذالك أقنعوني للحصول على دبلوم في شيء ما.
If you were scared... if you pleaded with me, it'd be easy.
لو كنت خائفة لو كنت تتوسلين لى, لكان الأمر سهلا
He begged and pleaded with her, but she won't budge an inch.
لقد توسل إليها وناشدها ولكنها لم تتزحزح بوصة واحدة
On 23 October, on arraignment, the author pleaded not guilty that same day, he filed a petition for bail.
وفي 23 تشرين الأول أكتوبر، عند توجيه الاتهام إلى صاحب البلاغ أمام المحكمة، أقر بأنه غير مذنب وقد م في اليوم نفسه التماسا بالإفراج عنه بكفالة.
The individuals apprehended following this incident had pleaded guilty and would be sentenced for their crimes in due course.
أما اﻷفراد المضبوطون فقد دفعوا بأنهم مذنبون في أعقاب هذه الحادثة وسوف يحاكمون حسب اﻷصول عن الجرائم التي ارتكبوها.
After the intervention of the Human Rights Section the husband was arrested but the wife later pleaded for his release.
وبعد تدخل قسم حقوق الإنسان، ألقي القبض على الزوج ولكن الزوجة دافعت بعد ذلك للإفراج عنه.
'But I'm not used to it!' pleaded poor Alice in a piteous tone.
لكنني لم يعتادوا على ذلك! اعترف أليس الفقراء في لهجة بائس.
'Yes, please do!' pleaded Alice. 'And be quick about it,' added the Hatter,
نعم ، من فضلك لا! اعترف أليس. وتكون سريعة حول هذا الموضوع ، وأضاف حتر ،
We did not send any apostle but to be obeyed by Allah s leave . Had they , when they wronged themselves , come to you and pleaded to Allah for forgiveness , and the Apostle had pleaded for them to Allah for forgiveness , they would have surely found Allah all clement , all merciful .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
We did not send any apostle but to be obeyed by Allah s leave . Had they , when they wronged themselves , come to you and pleaded to Allah for forgiveness , and the Apostle had pleaded for them to Allah for forgiveness , they would have surely found Allah all clement , all merciful .
وما بع ث ن ا من رسول من رسلنا ، إلا ليستجاب له ، بأمر الله تعالى وقضائه . ولو أن هؤلاء الذين ظلموا أنفسهم باقتراف السيئات ، جاؤوك أيها الرسول في حياتك تائبين سائلين الله أن يغفر لهم ذنوبهم ، واستغفرت لهم ، لوجدوا الله تواب ا رحيم ا .
In order to save face, the disappointed and ashamed Minister of Defense has pleaded for information on BLA from the locals.
ولحفظ ماء الوجه، طلب وزير الدفاع المحبط والخجلان معلومات حول نزاع وصراع باروتسي من السكان المحليين.
Lord, you have pleaded the causes of my soul you have redeemed my life.
خاصمت يا سيد خصومات نفسي. فككت حياتي.
The accused pleaded not guilty to the additional charges at a further initial appearance.
ودفع المتهم بأنه غير مذنب في ما يتعلق بالتهم الإضافية عند مثوله لأول مرة في وقت لاحق.
'You insult me by talking such nonsense!' 'I didn't mean it!' pleaded poor Alice.
أنت اهانة لي بالحديث مثل هذا الهراء! لم أقصد ذلك! اعترف أليس الفقراء.
But time and again we have pleaded with you to stop your nephew's preaching.
.و لكننا مرات عديدة طلبنا منك ان توقف ابن اخيك عن الدعوة

 

Related searches : Pleaded With - Pleaded Case - Pleaded Guilty - Begged And Pleaded - Pleaded No Contest - Pleaded Not Guilty - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For