Translation of "plan far ahead" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ahead - translation : Plan - translation : Plan far ahead - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's too far ahead to plan.
مشروع بعيد.
The advance guard's far ahead.
حارس المقدمة متقدم
I never make plans that far ahead.
لا أضع خططا للمستقبل .
Well, go ahead. I've listened this far.
حسنا ، تحدثي، سأصغي لك إلى النهاية
Yes. I guess it is too far ahead.
أظن بأنها وجهة بعيدة بعض الشيء.
We lost him, he was too far ahead.
فقدناه كان بعيدا جدا
You want to be a little bit ahead of the competition, but not too far ahead.
تريد أن تكون متقد ما قليلا في منافستك مع الآخرين، لكن ليس متقد ما بعيدا جد ا عنهم.
Both Russia and the West must begin to plan ahead.
من الأهمية بمكان أن تبدأ روسيا والغرب التخطيط للمستقبل.
You have to plan ahead to get to the top.
لديك خطة أمامك للوصول الى القمة.
A man can't plan much ahead at all, can he?
لا يمكن للشخص أن يخطط مقدما .. أيمكنه هذا
There's no sense in running too far ahead of ourselves.
ليس هناك إحساس في الركض البعيد قبل أنفسنا
We've done it ourselves when we've looked that far ahead.
لقد قمنا نحن انفسنا بذلك عندما فك رنا فى المستقبل
Go ahead. I'm listening. You have a plan to save him?
تفضلي ، فأنا مصغ هل وضعت خطة لأنقاذه
I give up. Anybody got a better, fairer plan, go ahead.
أنا أستسلم هل لدي أحد منكم اي أفكر أخر أفضل فليتقدم
Don't you see? I was incapable of thinking that far ahead.
ألا ترى أنني كنت عاجزا عن التفكير لهذا المدى
Maybe go to China. I ain't thought that far ahead yet.
ربما تذهب الى الصين أنا لا أفكر بهذا البعد حتى الآن
I went ahead with my plan and witnessed a girl being circumcised.
عقدت العزم على تنفيذ خطتي فذهبت لمشاهدة عملية ختان إحدى الإناث.
I don't know. Maybe they think that, uh, killers don't plan ahead?
لا أعرف. ربما يعتقدون أنه، أوه، لا يخطط القتلة مسبقا
Still, Europe is far ahead of the US on farm animal welfare.
ومع هذا فإن أوروبا تظل متقدمة عن الولايات المتحدة بشوط طويل فيما يتصل برعاية حيوانات المزارع.
The surprise is that the Conservatives are not polling far ahead of Labour.
والمفاجأة هنا أن المحافظين غير متقدمين كثيرا عن العمال.
Instead, the resources generated by human ingenuity remain far ahead of human consumption.
وما حدث بدلا من ذلك هو أن الموارد التي نجح الإبداع البشري في توليدها لا تزال متقدمة بفارق كبير عن الاستهلاك البشري.
The theory and technology of building agents that can plan ahead to solve problems.
نظريه وتكنولوجيه بناء العملاء (agents) التي تخطط مستقبلا لحل المشاكل
Fortunately, it appears that voters in the US are far ahead of the politicians.
ومن الواضح ـ من حسن الحظ ـ أن الناخبين في الولايات المتحدة متقدمون كثيرا عن الساسة.
True, Bush s plan will prove far too little and comes far too late to stabilize Iraq.
من الواضح أن خطة بوش الجديدة هذه سوف يتبين أنها مجرد محاولة هزيلة، وبعد فوات الأوان، لتحقيق الاستقرار في العراق.
Our sense of entitlement has run far ahead of our ability to pay for it.
ولقد تجاوز إحساسنا بالاستحقاق والجدارة قدرتنا على تحمل التكاليف المترتبة على هذا الاستحقاق.
Although no one denies the difficulties that lie ahead, the signs so far are encouraging.
وعلى الرغم من أن ما من أحد ينكر الصعوبات الماثلة أمامنا، فإن الدﻻئل مشجعة حتى اﻵن.
It is now time to plan ahead, preparing the Palestinians to build up their health system.
وقد حان الوقت اﻵن للتخطيط سلفا ومن أجل تهيئة الفلسطينيين لبناء نظامهم الصحي الخاص بهم.
Non tariff barriers (e.g. quotas, sanitary and phytosanitary barriers) also make it hard to plan ahead.
كما أن من شأن الحواجز غير الجمركية )على سبيل المثال الحصص، وحواجز اﻻجراءات الصحية وحواجز اﻻجراءات الصحية النباتية( أن تؤدي أيضا الى صعوبة التخطيط للمستقبل.
Today we alone can think as far ahead as 2050, and know we'll be 9 billion.
نحن اليوم الوحيدون ال ذين استطاعوا استقراء المستقبل إلى ما هو ابعد من 2050 و معرفة أن نا سنكون 9 مليارات.
The present report analyses what has been achieved thus far and the enormous challenges that lie ahead.
وهذا التقرير يحلل ما تم تحقيقه حتى اﻵن والتحديات الهائلة المنتظرة.
He was thinking far ahead, to how this would really grow into a new kind of life.
كان يفكر بعيدا لكيفية نمو هذا في الواقع إلى نوع جديد من الحياة
They seldom plan ahead, trusting their ability to respond in the moment and deal effectively with whatever presents itself.
ونادرآ ما يخططون للمستقبل, وواثقين من مقدراتهم على الرد في اللحظة و التعامل بشكل فعال مع أي شيء يطرح نفسه.
The Secretariat should redouble its efforts to address the problem and it should plan ahead and advertise foreseeable vacancies.
وأشير إلى أن الأمانة العامة ينبغي أن تضاعف الجهود التي تبذلها من أجل معالجة هذه المشكلة وينبغي أن تخطط مقدما وتقوم بالإعلان عن الشواغر المتوقعة.
Researcher Go ahead. Go ahead.
أستمري، أستمري، أنا استمع.
(c) Good project management becomes more difficult as it is difficult to plan ahead if there is no accepted timetable.
)ج( اﻹدارة الجيدة للمشروع تصبح أكثر صعوبة نظرا ﻷنه من الصعب التخطيط مقدما إذا لم يتوفر جدول زمني مقبول.
Given these factors, the JGB market, which has been stable so far, will face serious trouble in the years ahead.
ونظرا لهذه العوامل فإن سوق سندات الحكومة اليابانية، التي كانت مستقرة حتى الآن، سوف تواجه متاعب خطيرة في السنوات المقبلة.
Let's walk ahead Let's walk ahead
دعنا نمش طريقنا
Let's walk ahead Let's walk ahead
دعنا نمش طريقنا دعنا نمش طريقنا
I think you have certain responsibilities to demonstrate that you are thinking ahead for them, and you are trying to plan.
أعتقد أنه عليك مسئوليات محددة لت ظهر أنك تفكيرك يسبقهم، و أنك تحاول التخطيط.
There was a clear delineation, however, as Hancock and Bayard, with 171 and 158½ respectively, were far ahead of the pack.
الخطوط العريضة كانت واضحة, ولكن حصلا كلا من هانكوك و بايارد على 171 و158½ على التوالي, كانا متقدمان بفارق كبير عن البقية.
Researcher Go ahead. Go ahead. I'm listening.
أستمري، أستمري، أنا استمع.
64. Given the increasing importance of those contacts, the Inspectors plan to intensify their efforts in that regard in the years ahead.
٦٤ ونظرا لما تتسم به تلك اﻻتصاﻻت من أهمية متزايدة، يعتزم المفتشون تكثيف جهودهم في هذا الصدد، في السنوات القادمة.
And the regime will not want the process of economic opening to get too far ahead of security agreements and political normalization.
والنظام لا يريد بطبيعة الحال أن تسبق عملية الانفتاح الاقتصادي التدابير الأمنية وعملية التطبيع السياسي.
Ahead?
وفرنا!
The security force repeatedly requested approval for the plan and when it did not receive the go ahead, decided to proceed without authorization.
وطلبت قوة اﻷمن بصورة متكررة، الموافقة على الخطة. وعند عدم تلقي الموافقة، قررت القيام بها دون إذن.

 

Related searches : Far Ahead - Plan Ahead - Is Far Ahead - Look Far Ahead - Not Far Ahead - How Far Ahead - Are Far Ahead - Be Far Ahead - Too Far Ahead - Planning Far Ahead - As Far Ahead - Plan Well Ahead - Ahead Of Plan - Plan Ahead For